Chiều 25.3, lễ Truyền Tin, tại Ðền thờ Thánh Phêrô, Ðức Phanxicô đã chủ sự nghi thức thống hối, và thánh hiến Nga và Ukraine cho Trái tim Vô Nhiễm của Ðức Maria.
Buổi cử hành thống hối cũng là mở đầu cho chương trình thường niên “24 giờ cho Chúa” do Hội đồng Giáo hoàng về Tân Phúc Âm hóa tổ chức, theo đó, trên khắp thế giới, mỗi giáo phận sẽ có các nhà thờ mở cửa suốt 24 giờ để giáo dân đến xưng tội và cầu nguyện.
Trong phần Phụng vụ Lời Chúa, Ðức Thánh Cha đã chia sẻ về bài Phúc Âm thuật lại việc thiên thần Gabriel loan tin với Ðức Mẹ.
BÍ TÍCH CỦA NIỀM VUI
Tại Nazareth, qua lời của thiên thần, Chúa đã làm cô gái trẻ Maria an lòng rằng Người ở cùng cô. Ðiều này gợi mở về việc chúng ta tìm về sự tha thứ của Chúa: “Thông thường, chúng ta sẽ dễ nghĩ rằng xưng tội là tiến về phía Chúa, và cúi gằm mặt. Nhưng không phải chúng ta tiến về phía Chúa trước, mà là Người đến với chúng ta, đổ tràn ân sủng, làm chúng ta vui cùng niềm vui của Người. Xưng tội, là mang cho Cha niềm vui được nâng đỡ chúng ta. (…) Trung tâm của những gì mà chúng ta trải nghiệm, không phải tội lỗi của bản thân, mà là sự tha thứ của Chúa”. Vì vậy, “hãy tái khám phá lại Bí tích Hòa giải như Bí tích của Niềm vui”. Và các vị linh mục được mời gọi hãy như Mục Tử Nhân Lành, trở thành những “con kênh ân sủng”, mang dòng nước tốt lành của Lòng Chúa Thương Xót đến với những trái tim đang khô cằn.
“Ðừng sợ”, thiên thần nói với Ðức Maria. Khi mở cuộc đời mình ra với Chúa, “nỗi sợ sẽ không còn có thể trói buộc chúng ta được nữa”. Ðức Phanxicô giảng giải với 3.500 tín hữu có mặt tại Ðền thờ Thánh Phêrô: “Nếu tội lỗi làm bạn hãi sợ, nếu quá khứ làm bạn lo lắng, nếu những vết thương chưa lành, nếu những cú vấp ngã liên tục làm bạn yếu lòng và bạn đang mất đi niềm hy vọng, đừng sợ. Chúa biết những điểm yếu của bạn và Người vĩ đại hơn những lầm lỗi của chúng ta. Chúa chỉ yêu cầu một điều: Ðừng giữ khư khư những yếu đuối, khổ đau của bản thân; hãy mang tất cả đến với Chúa, dâng lên Chúa, và tất cả sẽ được biến đổi, từ vẻ u buồn sang cơ hội của sự Phục Sinh. Ðừng sợ!”. Ðức Mẹ đã dạy chúng ta rằng đừng để mình tê dại trong nỗi sợ, thay vào đó, phải “khởi đầu từ Chúa, trong sự tin tưởng rằng như thế, chúng ta sẽ được ban cho mọi sự”. Mẹ mời gọi mỗi người hãy đến với nguồn cội, nơi Thiên Chúa, Ðấng là phương thuốc diệu kỳ để chữa khỏi nỗi sợ và những đau khổ trong cuộc sống. Ðức Thánh Cha nhắc lại lời của thánh Augustinô được khắc trên một trong những tòa giải tội ở Vatican: “Rời xa Người, là vấp ngã; quay về với Người, là vực dậy; ở trong Người, là hiện hữu”.
Trước những gì đang diễn ra ở Ukraine, chúng ta cảm thấy bản thân bất lực, và những trợ giúp của con người là không đủ, mà phải “tìm sự hiện diện của Chúa, trong niềm tin chắc chắn vào sự tha thứ thánh thiêng, cách duy nhất giúp xóa đi điều ác, làm dịu đi nỗi oán hận và mang lại hòa bình cho con tim”.
Đức Thánh Cha đã đến tòa giải tội để xưng tội - Ảnh: Vatican Media |
“KHÔNG PHẢI LÀ CÔNG THỨC THẦN KỲ”
Nói với Ðức Maria lần thứ ba, thiên thần Gabriel loan báo rằng Thiên Chúa sẽ gởi Thánh Thần đến với cô gái trẻ. Một lần nữa, điều này cho thấy rằng chúng ta không thể tự giải quyết những trở ngại của lịch sử hay của bản thân: “Chúng ta cần quyền năng khôn ngoan và dịu dàng của Chúa, là Chúa Thánh Thần. Chúng ta cần Thánh Thần của tình yêu, Ðấng xóa bỏ ghen ghét, dập tắt thù hận, đánh thức chúng ta khỏi sự thờ ơ, lãnh đạm. Chúng ta cần tình yêu của Thiên Chúa vì tình yêu của bản thân ta thì bấp bênh và thiếu thốn”. Và trong sự tha thứ, Chúa đã ban Thánh Thần cho con người. Bí tích Hòa giải giúp biến đổi tâm hồn: “Nếu muốn thế giới thay đổi, trước tiên, tâm ý ta phải thay đổi. Hãy đặt mình vào vòng tay của Ðức Trinh Nữ. Hãy chiêm ngắm Trái tim Vô Nhiễm, nơi Chúa ngự trị”.
Với Ðức Trinh Nữ, Chúa đã có thể bắt đầu lịch sử mới của cứu độ và hòa bình. Ðây chính là một bước ngoặc, Chúa đã thay đổi lịch sử bằng cách gõ cửa Trái tim của Ðức Maria. “Hôm nay, chúng ta cũng vậy, được canh tân nhờ sự tha thứ của Chúa, chúng ta gõ cửa Trái tim ấy. Hiệp nhất với các giám mục và tín hữu trên toàn cầu, tôi mong muốn long trọng dâng lên Trái tim Vẹn sạch của Ðức Maria tất cả những gì chúng ta đang trải qua, tái thánh hiến Giáo hội và nhân loại cho Mẹ, đặc biệt là người dân Ukraine và Nga”, Ðức Giáo Hoàng nói.
Sự thánh hiến này “không phải là công thức thần kỳ”, mà là một cử chỉ tâm linh, đầy lòng tin tưởng của những người con, giữa nỗi bất hạnh của cuộc chiến tàn bạo đang đe dọa thế giới, đã tìm về với Mẹ: “Ðặt vào Trái tim Vô Nhiễm, nơi Chúa sáng soi, những gia sản quý giá nhất của tình huynh đệ và hòa bình, là tất cả những gì chúng ta có và chúng ta là, để Ðức Maria, Từ Mẫu mà Chúa đã ban cho nhân loại, bảo vệ và gìn giữ chúng ta”.
Trước lời thiên thần truyền tin, cô gái trẻ thành Nazareth thưa lại: “Xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói”. Sự vâng lời của Ðức Trinh Nữ là “sự tham dự mật thiết nhất vào kế hoạch hòa bình của Thiên Chúa cho thế giới”. Như vậy: “Thánh hiến chính chúng ta cho Ðức Mẹ để có thể tham dự kế hoạch này, dâng trọn vẹn bản thân cho mọi kế hoạch của Chúa”.
Kết thúc bài giảng, ngài đã chủ sự nghi thức thống hối chung, với hơn 100 linh mục đã ngồi tòa giải tội. Ðức Thánh Cha cũng xưng tội, sau đó, ngài giải tội cho một số tín hữu.
Ảnh: NCR |
Kế đến, Ðức Phanxicô đến trước tượng Ðức Mẹ Fatima để đọc “Lời nguyện dâng hiến cho Trái tim Vẹn Sạch Mẹ Maria”, được gởi trước đến các giám mục trên toàn thế giới, và đã được dịch ra 39 thứ tiếng. Bản dịch tiếng Việt do Ủy ban Phụng tự - Hội đồng Giám mục Việt Nam thực hiện. “(…) Chúng con đã lạc xa lối đường dẫn đến hòa bình. Chúng con đã quên đi bài học từ những thảm kịch của thế kỷ trước, sự hy sinh của hàng triệu người đã ngã xuống trong hai cuộc chiến tranh thế giới. Chúng con đã vi phạm những cam kết chung của cộng đồng đa quốc gia. Chúng con đã phản bội ước mơ hòa bình của các dân tộc và niềm hy vọng của những người trẻ. Chúng con đã mắc phải chứng bệnh tham vọng, chúng con chỉ biết nghĩ đến lợi ích riêng của quốc gia mình, chúng con ngày càng lãnh đạm và ích kỷ. Chúng con đã muốn bỏ quên Thiên Chúa, hài lòng với những ảo tưởng của chúng con, trở nên ngạo mạn và hiếu chiến, giết chết những người vô tội và tích trữ vũ khí. Chúng con không còn là người biết trông nom anh chị em lân cận và quản lý Trái đất là Ngôi nhà Chung của chúng con. Chúng con đã tàn phá Trái đất bằng chiến tranh, và đã phạm tội làm tan nát trái tim của Cha trên trời, Ðấng mong muốn chúng con trở thành anh chị em với nhau. Chúng con trở nên thờ ơ với mọi người và mọi sự, ngoại trừ bản thân mình. Giờ đây, chúng con thật lòng thống hối kêu lên: Lạy Chúa, xin tha thứ cho chúng con.
Lạy Mẹ rất thánh, giữa cảnh khốn cùng vì tội lỗi, giữa những giằng co và yếu đuối của chúng con, giữa mầu nhiệm của sự dữ là tội ác và chiến tranh, Mẹ nhắc nhở chúng con rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng con, nhưng vẫn tiếp tục yêu thương đoái nhìn chúng con, luôn sẵn sàng tha thứ và nâng chúng con đứng dậy. Người đã trao ban Mẹ cho chúng con và làm cho Trái Tim Vẹn Sạch của Mẹ thành nơi nương ẩn cho Hội Thánh và toàn thể nhân loại. Theo ý muốn nhân từ của Thiên Chúa, Mẹ luôn ở với chúng con; ngay trong những thời khắc bất an nhất trong lịch sử của chúng con, Mẹ vẫn hiện diện để yêu thương dịu dàng dẫn dắt chúng con.
(…) Vì vậy, lạy Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ chúng con, chúng con long trọng phó thác và dâng hiến chính bản thân chúng con, Hội Thánh và toàn thể nhân loại, đặc biệt nước Nga và Ukraine, cho Trái tim Vẹn Sạch của Mẹ. Xin Mẹ thương nhận việc dâng hiến mà chúng con đang thực hiện trong tâm tình tín thác và yêu mến. Xin cho chiến tranh kết thúc và hòa bình lan rộng khắp thế giới. Lời ‘Xin Vâng’ thốt lên từ Trái tim Mẹ đã mở rộng cửa cho Hoàng Tử Hòa Bình đến trong lịch sử nhân loại. Chúng con tin tưởng rằng, một lần nữa hòa bình sẽ trở lại ngang qua Trái tim Mẹ. Chúng con dâng cho Mẹ tương lai của toàn thể gia đình nhân loại, dâng những nhu cầu và ước nguyện của các dân tộc, dâng những lo âu và hy vọng của toàn thế giới.
Nhờ lời Mẹ chuyển cầu, xin cho lòng thương xót của Thiên Chúa tuôn tràn trên mặt đất và giai điệu êm dịu của hòa bình lại lưu dấu trên thời đại chúng con. Lạy Mẹ của lời ‘Xin Vâng’, Mẹ đầy tràn Chúa Thánh Thần, xin phục hồi nơi chúng con sự hòa hợp đến từ Thiên Chúa. Mẹ là nguồn suối hy vọng, xin tưới mát trái tim khô cằn của chúng con. Nơi cung lòng Mẹ, Chúa Giêsu đã mặc lấy xác phàm; xin giúp chúng con luôn thăng tiến trong tình hiệp thông. Mẹ đã bước qua những lối đi trên thế giới này, giờ đây xin Mẹ dẫn đưa chúng con trên những nẻo đường hòa bình”.
Lan Chi
Với mục đích để Lời Chúa được loan truyền và thông tin Giáo hội được lan tỏa, tòa soạn sẵn lòng để các tổ chức và cá nhân sử dụng lại tin bài đã đăng trên báo giấy và báo mạng cgvdt.vn của mình.
Tuy nhiên, vì đức công bằng và sự bác ái, xin quý vị vui lòng ghi đầy đủ nguồn như sau: “Theo Báo Công giáo và Dân tộc, website: cgvdt.vn”.
Ngoài ra, nếu chia sẻ bài lên mạng xã hội (Facebook, Twitter…), đề nghị dùng đường dẫn gốc trên website của Công giáo và Dân tộc.
Nguồn: Hội Đồng Giám Mục Việt Nam - hdgmvietnam.com