CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Liên HĐGM Á châu thông qua Chính sách về bảo vệ trẻ vị thành niên Liên Hội đồng Giám mục Á châu đã thông qua Chính sách về Bảo vệ Trẻ vị thành niên và Người lớn dễ bị tổn thương. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời các Giám mục trên thế giới hỗ trợ Đại học Laterano Trong một thư gửi đến các Toà Sứ thần, Đức Thánh Cha mời các Giám mục trên thế giới hỗ trợ Đại học Giáo hoàng Laterano. Ngài cũng nhắc lại “vai trò rất đặc biệt của các tổ chức hàn lâm Giáo hoàng tại Roma”, trong nhiều thế kỷ đã cung cấp giáo dục và phục vụ nghiên cứu “vì lợi ích của toàn thể Giáo hội”. Đọc tất cả   Các Giám mục Thái Lan phản đối chính phủ hợp pháp hoá sòng bạc Hội đồng Giám mục Công giáo Thái Lan lên tiếng phản đối mạnh mẽ đối với Dự luật Kinh doanh Khu phức hợp Giải trí do chính phủ đề xuất, cho phép thành lập các khu phức hợp giải trí tích hợp sòng bạc, cảnh báo điều này có thể dẫn đến sự suy thoái nghiêm trọng về đạo đức và xã hội. Đọc tất cả   Thánh Giá Đại hội Giới trẻ đã được rước đến Bangladesh và sẽ đến Nhật Bản Hướng đến Đại hội Giới trẻ Thế giới tại Seoul vào năm 2027, Thánh Giá Đại hội Giới trẻ đã được rước đến các giáo phận Dinajpur, Rajshahi và Dhaka ở Bangladesh từ ngày 27/3 đến ngày 7/4/2025, và đã được các tín hữu chào đón nồng nhiệt. Từ ngày 8/4/2025, Thánh Giá được rước sang Nhật Bản. Đọc tất cả   Đức Hồng Y Krajewski mang 4 xe cứu thương Đức Thánh Cha tặng đến Ucraina Đức Thánh Cha đã cử Đức Hồng y Konrad Krajewski, Chánh Sở Từ thiện của Đức Thánh Cha, mang món quà của ngài là bốn xe cứu thương đến cho Ucraina để cứu sống những người ở tuyến đầu của cuộc chiến. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tu sĩ Salêdiêng cần giáo dục người trẻ với lòng nhiệt thành vì Chúa Kitô Trong sứ điệp ngắn gửi đến Tổng tu nghị thứ 29 của Dòng Salêdiêng, Đức Thánh Cha khuyến khích các tu sĩ của dòng canh tân lòng nhiệt thành vì Chúa Kitô và sự dấn thân trong việc giáo dục những người trẻ. Đọc tất cả   Caritas Quốc tế kêu gọi các quốc gia tham gia chiến dịch “Biến nợ thành Hy vọng” Trước thực tế ngày càng có nhiều quốc gia lâm vào tình trạng không thể trả nợ, và hưởng ứng lời kêu gọi xóa nợ được Đức Thánh Cha Phanxicô đưa ra trong Tông sắc về Năm Thánh, Caritas Quốc tế đã khởi động chiến dịch “Biến nợ thành Hy vọng”, kêu gọi nhiều quốc gia và các tổ chức ký vào bản kiến nghị để đưa đến Hội nghị G7 tại Canada vào tháng 6, Hội nghị G20 tại Nam Phi vào tháng 11, và COP30 tại Brazil. Đọc tất cả   Các Giáo hội Á châu kêu gọi hỗ trợ người dân Myanmar Các Giáo hội Công giáo ở châu Á kêu gọi viện trợ cho các nạn nhân của trận động đất kinh hoàng xảy ra tại miền trung Myanmar vào ngày 28/3, gây ra sự tàn phá trên diện rộng trong khu vực. Đọc tất cả   Cuộc gặp gỡ bất ngờ giữa Đức Thánh Cha và nữ tu 94 tuổi Sáng Chúa nhật ngày 06/4, trên đường từ Nhà Thánh Marta đến Quảng trường Thánh Phêrô để chào thăm các tín hữu tham dự Thánh lễ Năm Thánh dành cho các bệnh nhân và giới y tế, Đức Thánh Cha có cuộc gặp bất ngờ với sơ Francesca Battiloro, 94 tuổi, nữ đan sĩ Dòng Thăm Viếng đã 75 năm. Đọc tất cả   Thánh Giá cao nhất thế giới vẫn được giữ nguyên bất chấp dự án “tái thiết” của Tây Ban Nha Đức Cha Francisco César García Magán, phát ngôn viên của Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha, cho biết cây Thánh Giá cao nhất thế giới, cao 150 mét, tại Thung lũng “những người đã nằm xuống”, sẽ vẫn được giữ nguyên trong dự án “tái thiết” của chính phủ Tây Ban Nha đối với địa điểm này. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2024

30/10/2024 - 31
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Hãy trở nên nhỏ bé
 
Khi con bước vào ngày mới hôm nay, con mở lòng mình để đón nhận niềm vui mà Chúa Giêsu ban tặng. Con tin rằng Người sẽ ở bên cạnh con, hỗ trợ con ngay cả khi chặng đường có thể đầy thử thách.
 
Con luôn nhớ về lời Người: "Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được." (Lc 13, 22-30). Con suy ngẫm về những gì con cần gạt sang một bên để vượt qua sự ích kỷ. Những thói quen hoặc thái độ nào đã làm con không hạ mình trước người khác?
 
Con trông cậy vào ân sủng của Người để vượt qua những thử thách. Con cũng cầu xin Người dẫn dắt Giáo hội của Người đang khi Thượng Hội Đồng kết thúc. Con cầu nguyện với lời kinh dâng mình.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Be Small
 
As you embrace this new day, open yourself to receive the joy that Jesus offers. Trust that He will be by your side, supporting you even though the path may be challenging.
 
Remember His words: “The gate is narrow and the way is hard that leads to life” (Lk 13:22-30). Reflect on what you need to set aside to overcome selfishness. What habits or attitudes keep you from humbling yourself before others?
 
Rely on His grace to help you navigate these challenges. Also, ask for His guidance for our Church as we conclude this Synod. Offer yourself through the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Danh tính
 
Lạy Chúa, con thật vui khi dành một chút thời gian để dừng lại và lấy lại sức mạnh, khi biết rằng con không bao giờ đơn độc trên hành trình này. Ngay cả khi con không có người khác đồng hành, con vẫn là một phần của Giáo hội Chúa. ĐGH Phanxicô nhắc nhở con về điều này qua lời nói và tấm gương hy sinh của ngài.
 
Ngài nói, “Chúng ta là một Dân tộc đoàn kết trong sứ mệnh. Đây là trực giác mà chúng ta phải luôn gìn giữ. Tính công đồng có nguồn gốc và mục đích cuối cùng trong sứ mệnh... Các mục tử và giáo dân cùng nhau. Không phải là những cá nhân biệt lập, mà là một Dân tộc truyền giáo”.
 
Làm thế nào con có thể để tầm nhìn này định hình ngày sống của mình? Làm thế nào con sẽ thực hiện sự hiểu biết này, được hướng dẫn bởi sự thật này? Con dâng lên những ý định của con cho điều này thông qua lời cầu nguyện trong tháng và tìm kiếm sự hướng dẫn của Ngài cho toàn thể Giáo hội.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Identity 
 
It’s refreshing to take a moment to pause and gather strength, Lord, knowing that I am never alone in this journey. Even when I am not accompanied by others, I am part of Your Church. Pope Francis reminds me of this through his words and his example of self-giving. 
 
He says, “We are a People united in mission. This is the intuition we must always preserve. Synodality has its origin and ultimate purpose in mission... Pastors and lay faithful together. Not isolated individuals, but an evangelizing People.” 
 
How can you allow this vision to shape your day? How will you carry this understanding forward, guided by this truth? Offer your intentions for this through the prayer of the month, and seek His guidance for the whole Church.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con cần Chúa
 
Khi ngày này sắp kết thúc, con dành một chút thời gian im lặng để gặp Chúa Giêsu và cảm tạ Chúa. Con suy ngẫm về những gì đã để lại dấu ấn trong con ngày hôm nay, cả những điều dễ chịu và những thử thách. Con đã vượt qua những trải nghiệm này như thế nào? Con có thể cải thiện hoặc thay đổi điều gì cho ngày mai?
 
Con cân nhắc xem liệu con có bị phân tâm khỏi sự hiện diện của Chúa Giê-su hay khỏi nhu cầu của những người đã tìm đến con không. Giống như Thánh Phê-rô đã nói: "Lạy Chúa, Chúa biết mọi điều; Chúa biết rằng con yêu Chúa". Con cần Chúa Giê-su giúp con yêu thương những người được giao phó cho con mỗi ngày.
 
Con bày tỏ lòng biết ơn của con đối với mọi thứ và mọi người. Trước khi nghỉ ngơi, con đưa ra một quyết tâm cụ thể để mang theo bên mình vào ngày mai.
 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I Need You
 
As this day comes to a close, take a moment in silence to meet with Jesus and offer your thanks. Reflect on what has left a mark on you today, both the pleasant and the challenging. How did you navigate these experiences? What can you improve or change for tomorrow?
 
Consider if you might have been distracted from Jesus’ presence or from the needs of those who reached out to you. Like Peter, you say: “Lord, you know everything; you know that I love you.” You need Jesus to help you love those entrusted to you each day.
 
Express your gratitude for everything and everyone. Before resting, offer a concrete resolution to carry with you into tomorrow.
 
Our Father.
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.