CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2024

30/10/2024 - 16
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Hãy trở nên nhỏ bé
 
Khi con bước vào ngày mới hôm nay, con mở lòng mình để đón nhận niềm vui mà Chúa Giêsu ban tặng. Con tin rằng Người sẽ ở bên cạnh con, hỗ trợ con ngay cả khi chặng đường có thể đầy thử thách.
 
Con luôn nhớ về lời Người: "Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được." (Lc 13, 22-30). Con suy ngẫm về những gì con cần gạt sang một bên để vượt qua sự ích kỷ. Những thói quen hoặc thái độ nào đã làm con không hạ mình trước người khác?
 
Con trông cậy vào ân sủng của Người để vượt qua những thử thách. Con cũng cầu xin Người dẫn dắt Giáo hội của Người đang khi Thượng Hội Đồng kết thúc. Con cầu nguyện với lời kinh dâng mình.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Be Small
 
As you embrace this new day, open yourself to receive the joy that Jesus offers. Trust that He will be by your side, supporting you even though the path may be challenging.
 
Remember His words: “The gate is narrow and the way is hard that leads to life” (Lk 13:22-30). Reflect on what you need to set aside to overcome selfishness. What habits or attitudes keep you from humbling yourself before others?
 
Rely on His grace to help you navigate these challenges. Also, ask for His guidance for our Church as we conclude this Synod. Offer yourself through the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Danh tính
 
Lạy Chúa, con thật vui khi dành một chút thời gian để dừng lại và lấy lại sức mạnh, khi biết rằng con không bao giờ đơn độc trên hành trình này. Ngay cả khi con không có người khác đồng hành, con vẫn là một phần của Giáo hội Chúa. ĐGH Phanxicô nhắc nhở con về điều này qua lời nói và tấm gương hy sinh của ngài.
 
Ngài nói, “Chúng ta là một Dân tộc đoàn kết trong sứ mệnh. Đây là trực giác mà chúng ta phải luôn gìn giữ. Tính công đồng có nguồn gốc và mục đích cuối cùng trong sứ mệnh... Các mục tử và giáo dân cùng nhau. Không phải là những cá nhân biệt lập, mà là một Dân tộc truyền giáo”.
 
Làm thế nào con có thể để tầm nhìn này định hình ngày sống của mình? Làm thế nào con sẽ thực hiện sự hiểu biết này, được hướng dẫn bởi sự thật này? Con dâng lên những ý định của con cho điều này thông qua lời cầu nguyện trong tháng và tìm kiếm sự hướng dẫn của Ngài cho toàn thể Giáo hội.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Identity 
 
It’s refreshing to take a moment to pause and gather strength, Lord, knowing that I am never alone in this journey. Even when I am not accompanied by others, I am part of Your Church. Pope Francis reminds me of this through his words and his example of self-giving. 
 
He says, “We are a People united in mission. This is the intuition we must always preserve. Synodality has its origin and ultimate purpose in mission... Pastors and lay faithful together. Not isolated individuals, but an evangelizing People.” 
 
How can you allow this vision to shape your day? How will you carry this understanding forward, guided by this truth? Offer your intentions for this through the prayer of the month, and seek His guidance for the whole Church.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con cần Chúa
 
Khi ngày này sắp kết thúc, con dành một chút thời gian im lặng để gặp Chúa Giêsu và cảm tạ Chúa. Con suy ngẫm về những gì đã để lại dấu ấn trong con ngày hôm nay, cả những điều dễ chịu và những thử thách. Con đã vượt qua những trải nghiệm này như thế nào? Con có thể cải thiện hoặc thay đổi điều gì cho ngày mai?
 
Con cân nhắc xem liệu con có bị phân tâm khỏi sự hiện diện của Chúa Giê-su hay khỏi nhu cầu của những người đã tìm đến con không. Giống như Thánh Phê-rô đã nói: "Lạy Chúa, Chúa biết mọi điều; Chúa biết rằng con yêu Chúa". Con cần Chúa Giê-su giúp con yêu thương những người được giao phó cho con mỗi ngày.
 
Con bày tỏ lòng biết ơn của con đối với mọi thứ và mọi người. Trước khi nghỉ ngơi, con đưa ra một quyết tâm cụ thể để mang theo bên mình vào ngày mai.
 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I Need You
 
As this day comes to a close, take a moment in silence to meet with Jesus and offer your thanks. Reflect on what has left a mark on you today, both the pleasant and the challenging. How did you navigate these experiences? What can you improve or change for tomorrow?
 
Consider if you might have been distracted from Jesus’ presence or from the needs of those who reached out to you. Like Peter, you say: “Lord, you know everything; you know that I love you.” You need Jesus to help you love those entrusted to you each day.
 
Express your gratitude for everything and everyone. Before resting, offer a concrete resolution to carry with you into tomorrow.
 
Our Father.
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.