CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.08.2024

30/08/2024 - 59
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Sự cần thiết
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn vì thời gian con được tận hưởng bên những người thân yêu, họ là món quà từ Chúa.

“Nước Trời giống như chuyện mười trinh nữ cầm đèn ra đón chú rể. Trong mười cô đó, thì có năm cô dại và năm cô khôn. Quả vậy, các cô dại mang đèn mà không mang dầu theo. Còn những cô khôn thì vừa mang đèn vừa mang chai dầu theo.” (Mt 25 1-4)

Không quan trọng là phải tuân theo những hình thức đi đón Chàng Rể thế nào, mà là thực hiện điều đó một cách tốt nhất có thể từ trái tim.

Con dâng lời cầu nguyện dâng hiến để đặt tâm hồn mình vào mọi công việc mà con làm.

WITH JESUS IN THE MORNING

Necessity
We start the day being grateful for the time we have to enjoy with our loved ones, they are a gift from God.

"The kingdom of heaven is like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

Five of them were foolish and five were wise.

The foolish ones, when they took their lamps, did not provide themselves with oil; but the wise ones took basins of oil with their lamps." (Mt. 25:1-4)

It is not a matter of conforming to the forms of going to receive the bridegroom, but of doing it in the best possible way, from the heart.

Let us pray the offering prayer asking to put our heart in every task that we do.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Một nền chính sách rộng mở
Con dừng lại và ngẫm nghĩ, con đã đặt tâm huyết vào những việc mình đã làm ngày hôm nay chưa?

"Chúng ta cần một chính sách có tầm nhìn rộng và thực hiện việc suy nghĩ lại toàn diện, kết hợp trong một cuộc đối thoại liên ngành về các khía cạnh khác nhau của cuộc khủng hoảng. Tôi đang nghĩ đến một chính sách lành mạnh, có khả năng cải cách các thể chế, điều phối họ và trang bị cho họ những phương pháp thực hành tốt hơn, điều này sẽ giúp họ có thể vượt qua những áp lực và hạn chế lẩn quẩn" (Thông điệp Fratelli tutti).

Những thay đổi này sẽ chỉ có thể thực hiện được nếu trước hết con thay đổi tấm lòng mình và trở nên giống Chúa Giêsu.

Trong đời sống hằng ngày, con có tìm cách theo đuổi mục tiêu tối thượng của một cộng đoàn huynh đệ không?

Con dâng lời cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo đang nỗ lực cho sự phát triển con người toàn diện.

WITH JESUS DURING THE DAY

Policy Broadness
Let us pause and review, did we put our heart into the things we did today?

"We need a policy that thinks with a broad vision, and that carries out a comprehensive rethinking, incorporating in an interdisciplinary dialogue the various aspects of the crisis." I am thinking of "a healthy policy, capable of reforming institutions, coordinating them and equipping them with better practices, which will make it possible to overcome vicious pressures and constraints. (Fratelli tutti).

These changes will only be possible if each one of us first changes our hearts and makes them like Jesus'.

In our daily life, do we seek to pursue the ultimate goal of a community of brothers?
Let us pray the offering prayer that our leaders work for integral human development.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Tìm kiếm Chúa
Con khép lại một ngày với lòng biết ơn về từng cuộc gặp gỡ con có hôm nay, vì chúng là cơ hội để phản ánh tình yêu mà Chúa ban cho con.

Con suy ngẫm về những cuộc trò chuyện và tương tác ngày nay, con đã cư xử như thế nào, con có phải là kẻ ngốc chỉ muốn làm điều tối thiểu, hay con đã thận trọng và tìm cách phục vụ càng nhiều càng tốt?

Con cầu xin Chúa tiếp tục kiên nhẫn với con, và con quyết tâm tiếp tục nỗ lực của mình.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Seeking the Lord
I close the day being grateful for each of the encounters I had today, because they were an opportunity to reflect the love that God gives me.

I reflect on today's conversations and interactions, how did I behave, was I a fool who only wanted to do the minimum, or was I prudent and sought to give as much service as possible?

I ask the Lord to continue to be patient with me and I propose to continue my efforts.
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.