CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.07.2023

30/07/2023 - 69
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/07/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con hân hoan chào đón Chúa Nhật này, trong tình hiệp nhất với tất cả các anh chị em Kitô hữu. Con xin dâng ngày sống lên Chúa khi nghe dụ ngôn hôm nay. “Bởi vậy, bất cứ kinh sư nào đã được học hỏi về Nước Trời, thì cũng giống như chủ nhà kia lấy ra từ trong kho tàng của mình cả cái mới lẫn cái cũ.” (Mt 13,44-52). Vậy thì kho báu mà môn đệ Nước Trời sở hữu là gì? Đó chẳng phải là chính Chúa Giêsu, Đấng mà con phải chào đón theo một cách luôn mới mẻ, ngay cả khi con nghĩ rằng con đã biết tất cả về Người sao? Lạy Chúa, xin phép Thánh Thể của Chúa biến đổi mối tương quan của con với Chúa và với anh chị em con. Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome this Sunday with joy, in union with all my Christian brothers and sisters. I offer it to the Lord while listening to today's parable. "Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven is like the head of a household who brings from his storeroom both the new and the old" (Mt 13:44-52). What then is this treasure that the disciple of the Kingdom possesses? Wouldn't it be Jesus himself, whom I have to welcome in an ever new way, even if I think I already know all of him? Lord, may your Eucharist transform my relationship with You and with my brothers and sisters. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Chúa nhật, ngày của mặt trời, ngày của Chúa... Không có Chúa Kitô, buộc phải bị chi phối bởi sự đơn điệu của cuộc sống thường nhật, với những lo lắng và sợ hãi về ngày mai. Khi con gặp Chúa vào Chúa Nhật, con được thêm sức mạnh để sống ngày hôm nay với lòng tin tưởng và can đảm để tiến bước với niềm hy vọng. Đây là lý do tại sao các Kitô hữu đến và gặp Ngài vào Chúa Nhật, lạy Chúa, trong việc tham dự vào Bí tích Thánh Thể (ĐGH Phanxicô). Đối với con, Chúa Nhật có phải là một ngày giống như bất kỳ ngày nào khác không, và nếu không, con muốn tách biệt ngày đó ra sao?

WITH JESUS DURING THE DAY

Sunday, day of the sun, day of the Lord... Without Christ, we are condemned to be dominated by the monotony of everyday life, with its concerns and the fear of tomorrow. The Sunday encounter with the Lord gives us strength to live today with confidence and courage and to move forward with hope. This is why we Christians go to meet the Lord on Sunday, in the Eucharistic celebration (Pope Francis). Is Sunday for me a day like any other, and if not, how do I like to single it out?

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con cảm ơn Chúa vì ngày hôm nay, vì sự nghỉ ngơi, vì những cuộc gặp gỡ, và vì những niềm vui và nỗi buồn mà hôm nay mang đến. Xin giúp con trong giây phút thinh lặng này để tôi luyện trái tim con khi ngẫm về những điều Chúa đã cho con được sống. Hôm nay con đã đặt kho báu của mình ở đâu? Con đã đặt sự chú ý của mình ở đâu? Xin cho ánh mắt con không lìa khỏi Ngài. Xin cho con sống vì Chúa và phục vụ tha nhân. Cho con biết trung thành trong sự nghèo khó. Con cầu nguyện cùng Mẹ Maria..

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you Lord for this day, for its rest, for its encounters, and for the joys and sorrows it brings. Help me in this moment of silence to iron in my heart what you gave me to live. Where did I put my treasure today? Where did I place my attention? May my eyes not turn away from You. May I live for You and in the service of others. Make me faithful in my poverty. I pray to you Mary.








 



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.