CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.08.2024

28/08/2024 - 24
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lòng kiêu ngạo
Đón bình minh rực rỡ, con cảm tạ Chúa vì một ngày mới, để con tiếp tục cơ hội được yêu thương và trao đi yêu thương.
"Khốn cho các người, hỡi các kinh sư và người Pha-ri-sêu giả hình! Các người giống như mồ mả tô vôi, bên ngoài có vẻ đẹp, nhưng bên trong thì đầy xương người chết và đủ mọi thứ ô uế. Các người cũng vậy, bên ngoài thì có vẻ công chính trước mặt thiên hạ, nhưng bên trong toàn là giả hình và gian ác!” (Mt 23, 27-28)

Như lời ĐGH Phanxicô đã nhắn nhủ: "Chỉ cầu nguyện nhiều thôi thì chưa đủ. Chúng ta cần phải tự vấn lòng mình: điều quan trọng là phải kiểm tra những suy nghĩ, cảm xúc và loại bỏ hoàn toàn tính kiêu ngạo và giả hình."

Lạy Chúa, con dâng lên Ngài lời nguyện chân thành này, xin Ngài thêm sức giúp con biết nhận thức để chiến thắng lòng kiêu ngạo của mình.

WITH JESUS IN THE MORNING

Arrogance
We begin the day by giving thanks for a new opportunity to be loved and to love.

"Woe to you, scribes and Pharisees, Hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth. So you also on the outside look rightous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness." (Mt. 23:27-28)

"It is not enough then to ask ourselves how much we pray, we must also examine ourselves how our hearts are: it is important to examine them in order to evaluate thoughts, feelings, and to remove arrogance and hypocrisy." (Pope Francis)
We make the offering prayer with the purpose of making our pride visible, in order to be able to overcome it.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những người bạn hữu
Lạy Chúa, giữa hành trình tìm kiếm Chúa, con xin tạm dừng lại để nhận ra sự hiện diện của Ngài trong mọi bước đường con đi. Con có nhận thấy những thái độ kiêu ngạo trong chính mình? Con xin sám hối về điều đó.

Ước mơ về một thế giới mà mọi người đều là anh em, gắn kết bởi tình bạn bè là điều hoàn toàn có thể đạt được. Tuy nhiên, để biến ước mơ này thành hiện thực, chúng ta cần có sự quyết tâm và nỗ lực tìm kiếm những giải pháp thiết thực. Bất kỳ hành động nào hướng đến mục tiêu này đều thể hiện lòng nhân ái cao cả. (Fratelli tutti)

Lạy Chúa, xin giúp con quyết tâm loại bỏ tính kiêu ngạo và con dâng lời cầu nguyện theo ý nguyện của tháng này, để cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo có thể hoạt động vì lợi ích chung.

WITH JESUS DURING THE DAY

Brothers and Sisters
Let us pause in our journey to see the Lord's presence in it.
Have you been aware of any arrogant attitudes?

"To recognize every human being as a brother or sister and to seek a social friendship that integrates everyone are not mere utopias. They require the decision and the ability to find effective ways to make them truly possible. Any commitment along these lines becomes a supreme exercise of charity." (Fratelli tutti) 

Let us renew our resolutions to not be arrogant and let us pray the prayer of the monthly intention, so that our leaders may work for the common good.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Nhạy bén
Ngày đang dần khép lại, và con sẵn sàng lắng nghe Lời Chúa.

ĐGH Phanxicô chia sẻ rằng: "Kẻ khờ dại không lắng nghe. Hắn nghĩ mình đang nghe, nhưng thực chất không phải. Hắn luôn tự cho mình là đúng. Vì thế, Lời Chúa không thể thấm nhập vào tâm hồn, và không còn chỗ cho tình yêu thương. Ngay cả khi Lời Chúa có vào được, thì cũng đã bị bóp méo, bị biến đổi bởi những quan niệm riêng của hắn."

Lạy Chúa, xin cho con biết lắng nghe lời Ngài mà không tự cho mình là xứng đáng, để con có thể phục vụ Ngài tốt hơn, qua cách mà con cư xử với người khác.
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Sensible
The day is ending and I am ready to listen to the Lord.

Francis tells us that "the fool does not listen. He thinks he listens, but he does not listen. He is always doing his own thing. And for this reason the word of God cannot enter the heart and there is no room for love. Or if it does enter, it enters distilled, transformed by my conception of reality."

I ask the Lord for the grace to be able to listen to him without taking upon myself merits that are not mine, and thus be better able to serve him in my interactions with others.
Our Father

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.