CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2024

28/05/2024 - 33
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Theo Chúa Giê-su không do dự 
 
Mỗi bình minh thức dậy, con lại dâng lời tạ ơn Chúa vì Ngài đã ban cho con cơ hội mới để yêu thương và phục vụ Ngài cùng anh chị em trong cộng đoàn. 
Lời Tin Mừng hôm nay vang vọng trong tâm trí con: "Thầy coi, phần chúng con, chúng con đã bỏ mọi sự mà theo Thầy!" (Mc 10,28) 
"Chúa Giê-su trao cho chúng ta tình bạn của Ngài, và đó chính là sáng kiến của Ngài. Nhờ đó, chúng ta được mời gọi đáp lại Ngài bằng việc lắng nghe và sẵn sàng đón nhận tiếng gọi của Ngài, một đáp trả cụ thể trong hoàn cảnh sống của chúng ta và trong thời đại lịch sử mà chúng ta đang sống" (Bước Năm – Con Đường Trái Tim) 
Con tự hỏi bản thân: Việc theo Chúa Giê-su của con sẽ mang hình hài như thế nào? 
Con cần từ bỏ hoặc hy sinh điều gì để tăng trưởng lòng trung thành với lời mời gọi của Ngài? 
Con ghi nhớ lời dạy của ĐGH Phanxicô: "Bất cứ ai noi gương Chúa Giê-su đều học cách sống để phục vụ. Người ấy không chờ đợi người khác bắt đầu, nhưng chủ động để tìm đến anh chị em mình..." 
Con xin hiệp ý cầu nguyện cho ý chỉ tháng này.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Following Jesus without hesitation
 
As you begin the day, give thanks for another opportunity to love and serve the Lord and your brothers and sisters. 
Think of the words of today's Gospel: "Lord, you see, we have left everything to follow you" (Mk 10:28). "Jesus offers us his friendship, and so it is his initiative. In it we are invited to give a response of listening and availability to his call, a concrete response in our life situation and in the historical time we are living" (Step Five The Way of the Heart). 
What does you following Jesus look like, what do you need to give up or abandon in order to grow in fidelity to his invitation? "Whoever has his gaze on Jesus learns to live to serve. He does not wait for others to begin, but goes out to seek his neighbor..." (Pope Francis). 
Pray the offering prayer for this month's prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Buông bỏ 
 
Con nghỉ ngơi và hướng tâm hồn lên với Chúa để nhận định lại cách con đang sống. 
Con khâm phục lòng dũng cảm và hy sinh của các nam nữ tu sĩ và các chủng sinh. Họ đã từ bỏ mọi ràng buộc của thế gian, dành trọn cuộc đời để bước theo chân Chúa Giêsu. Con xin dâng lời cầu nguyện chân thành, xin Chúa ban cho họ sức mạnh và niềm tin để tiếp tục con đường đã chọn. Xin Chúa giúp họ luôn kiên định trong đức tin, không bao giờ đánh mất kim chỉ nam cho sự tận hiến của mình. 
Như ĐTC Phanxicô đã dạy: “Để tiến bước trên con đường đời, con người cần phải từ bỏ những thứ 'thêm vào'. Sống tốt không có nghĩa là lấp đầy bản thân bằng những thứ vô dụng, mà là giải phóng bản thân khỏi sự dư thừa, đào sâu nội tâm, nắm lấy những gì thực sự quan trọng trước mặt Chúa".
Xin Chúa soi sáng tâm hồn con, giúp con nhận ra tiếng gọi của Ngài. Con mong muốn được neo đậu nơi Ngài, đặt trọn niềm tin và hy vọng vào tình yêu thương của Chúa. 
Con xin hiệp ý cầu nguyện cho ý chỉ tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Letting go of everything
 
Take a break this afternoon to turn your gaze to the Lord and become aware of how you are living the day.
The sisters, religious and seminarians have left everything for Jesus, their whole life is oriented to follow him. With your prayers may they be strengthen in this choice of life, so that they may live in fidelity, with coherence and that they may not lose the compass of their dedication. "...to proceed on the path of life, it is necessary to divest oneself of the "extra", because to live well does not mean to fill oneself with useless things, but to free oneself from the excess, to dig deep within oneself, to grasp what is truly important before God" (Pope Francis). 
Check if your own response of following is anchored in the Lord, if only in Him have you placed your hope. 
Pray the prayer intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Từ bỏ chính mình để theo Chúa
 
Nhìn lại ngày sắp tàn, con biết ơn những giây phút quý giá đã được sống, những người con đã gặp gỡ, những ân huệ vô giá mà Thiên Chúa ban tặng và những điều tốt đẹp mà con may mắn được thực hiện.
Để chuẩn bị cho một đêm ngon giấc, con xin phó dâng cho Chúa mọi điều, cả những khó khăn, lẫn những điều đơn giản, cả những điều làm con tổn thương, hay những điều làm con hạnh phúc.
Con ý thức rằng con đang được che chở trong vòng tay yêu thương của Thiên Chúa. Con phó thác bản thân cho Ngài và xin Ngài ban cho con sức mạnh để tiếp tục từ bỏ mọi sự vì Ngài.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Abandoning yourself to the Lord
 
Look back on the day that is ending. Are you grateful for the moments you have lived, the people you've encountered, the blessings you have received and the good you have been able to do. 
Prepare yourself for rest by abandoning yourself to the Lord, placing everything in His hands, the difficult, the simple, what hurt you, what made you happy.
How do you want to start tomorrow? What desires do you have? Remember that you are in the Lord's hands and I commit yourself to Him to continue leaving everything for Him. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.