CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.09.2024

27/09/2024 - 6
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/09/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con Người

Khi bình minh lên, con cảm tạ Chúa vì đã ban cho con sức khỏe, dù trong bất kỳ hoàn cảnh nào. Mỗi giây phút trôi qua đều là cơ hội quý giá để con được gần Chúa hơn, Đấng luôn ngự trị trong con. 

"Con Người phải chịu đau khổ nhiều, bị các kỳ mục, thượng tế cùng kinh sư loại bỏ, bị giết chết, và ngày thứ ba sẽ trỗi dậy." (Lc 9,22)

Chúa Giêsu đã từ bỏ mọi quyền lực, chọn con đường thập giá vì tình yêu dành cho nhân loại, nhất là những người nghèo khổ. Con biết rằng, để noi gương Chúa, con cũng sẽ phải đối diện với những đau khổ và thử thách trong cuộc sống.

Thế nhưng, đức tin của con được neo đậu trong hy vọng về sự sống lại cuối cùng. 

Liệu con có sẵn sàng chịu đau khổ với niềm hy vọng không?

Con xin dâng cuộc đời con cho Chúa. Xin Chúa hướng dẫn từng bước đi của con, giúp con mở rộng lòng mình để con hoàn toàn vâng theo theo ý muốn Ngài.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

The Son of Man

As the day dawns, express gratitude for your health, whatever its condition. Each moment is a chance to encounter the Lord who dwells within you.

“The Son of Man must suffer greatly, be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be condemned to death, and rise on the third day.” (Lk. 9:22)

Jesus faced suffering as a consequence of His commitment to the poor over the powerful. If you truly seek to follow Him and live according to His ways, you may also encounter suffering.

Our faith is anchored in the hope of the final resurrection. Are you prepared to endure suffering with hope?

Pray the prayer of offering, dedicating yourself to the Lord with a heart open to His will.

Our Father

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Chăm sóc huynh đệ

Lạy Chúa, khi ngày trôi qua, con dành chút thời gian để chiêm ngắm những dấu ấn của Ngài trong cuộc sống hôm nay. 

Con có thực sự cảm nhận được sự hiện diện của Ngài trong ngày sống của con không? 

Con đã đối diện với những khó khăn với lòng tin tưởng, hay đã để nỗi lo âu, sợ hãi làm mờ đi ánh sáng hy vọng? 

“Mọi thứ được kết nối với nhau, và sự chăm sóc chân chính cho cuộc sống của chúng ta và mối quan hệ của chúng ta với thiên nhiên không thể tách rời khỏi tình huynh đệ, công lý và lòng trung thành với người khác.” (Thông điệp Laudato Si, câu 70) 

Con suy ngẫm về cách mà con thể hiện tình yêu thương với mọi tạo vật và đối xử công bằng với chúng. Bước đầu tiên chính là thể hiện tình huynh đệ với chính những anh chị em xung quanh con. 

Trong tháng này, con dâng lời cầu nguyện để thực hành việc chăm sóc huynh đệ cách cụ thể hơn trong mọi khía cạnh cuộc đời. 

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS DURING THE DAY

Fraternal Care

As the day progresses, take a moment to review it with the Lord. Were you attentive to His presence throughout the day? Did you face challenges with hope or with dismay?

“Everything is interconnected, and true care for our own lives and our relationships with nature is inseparable from fraternity, justice, and fidelity to others.” (LS. 70)

Reflect for a moment on how you can practice fraternity with creation and how you can act justly towards it. Consider that the first step is to begin by practicing these principles with your fellow human beings.

Pray the intention for this month and seek to embody fraternal care in all aspects of your life.

Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Phút hồi tâm

Một ngày nữa khép lại, con dừng lại ngẫm suy và cảm tạ Chúa vì những khoảnh khắc mà con đã cảm nhận được sự hiện diện của Ngài - dù là qua một cảnh đẹp, một giai điệu êm dịu, một cuộc trò chuyện ý nghĩa hay những lời biết ơn được trao cho nhau.

Con có thật sự sống trọn vẹn từng giây phút ấy không? Liệu con đã đối diện với những khó khăn với một trái tim tràn đầy hy vọng vào tình yêu của Chúa chưa? Con có xác tín rằng, thiện lành và tình yêu sẽ luôn chiến thắng không?

Con đã biết yêu thương và chia sẻ với những người xung quanh như Chúa mong muốn chưa?

Con đã có bao nhiêu cơ hội để thể hiện tình yêu thương với mọi người?

Con có sống chan hòa với thiên nhiên và sử dụng tài nguyên một cách tiết kiệm và tôn trọng không?

Con để những câu hỏi này ngân vang trong trái tim mình và lắng nghe Thánh Thần Chúa nói với con. 

Xin cho con sống trưởng thành hơn và sống một đời trung thành với Chúa.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm Down

As another day comes to a close, pause and thank the Lord for each moment when you sensed His presence—whether through a beautiful landscape, a soothing melody, a meaningful conversation, or acts of gratitude exchanged.

Reflect on how you lived out your intentions today. Did you approach challenges with hope? Are you steadfast in your belief that Good and Love always prevail? How many signs of fraternity did you encounter with others? Were you just in your use of natural resources?

Allow these questions to resonate in your heart, and let the Spirit of God speak to you. Make your commitments to continue growing and living faithfully.
Our Father.

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.