CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.07.2023

27/07/2023 - 34
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/07/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân từ, trong ngày mới này, xin hợp nhất trái tim con vào Thánh Tâm Chúa Giêsu. Con lắng nghe đoạn Lời Chúa hôm nay "Quả thế, Thầy bảo thật anh em, nhiều ngôn sứ và nhiều người công chính đã mong mỏi thấy điều anh em đang thấy, mà không được thấy, nghe điều anh em đang nghe, mà không được nghe" (Mt 13,10-17) Đâu là điều con nghe thấy được nhờ lòng tin vào Chúa Giêsu? Tạ ơn Chúa Giêsu vì nhờ Bí tích Thánh thể, con được trở nên gần gũi hơn với chính Ngài và với anh chị em xung quanh, nhờ đó con thêm trân quý, cậy nhờ vào điều ấy và hăng say dấn thân cho Chúa Cha như Ngài. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Kind Father, here I am before you on this new day. Unite my heart to the Heart of your Son Jesus. I listen to your Word to begin this day. "Amen, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it" (Mt 13:10-17). What am I able to see and hear thanks to my faith in Jesus? Thank you Lord Jesus for your Eucharist, which deepens my relationship with you and with my brothers and sisters so that I know how to put it at the center of my life and enter into your way of offering to the Father. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con nghỉ ngơi đôi chút và lắng nghe lời dạy của ĐGH Phanxicô. "Để hiểu vẻ đẹp của Bí tích Thánh Thể, cha muốn bắt đầu từ một khía cạnh rất đơn giản. Thánh Lễ là lời cầu nguyện. Đó là lời cầu nguyện tuyệt vời nhất, cao trọng nhất, linh thiêng nhất và đồng thời cũng là lời cầu nguyện 'cụ thể' nhất. Nơi đó, ta có thể gặp gỡ tình yêu với Thiên Chúa, qua Lời Chúa và Mình Máu Thánh Chúa Giêsu. Đó là sự gặp gỡ với chính Thiên Chúa." Con tự hỏi những lời này đã đánh động điều gì nơi con, và giúp con nhận ra gì mỗi lần con tham dự Thánh lễ?

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a break and listen to the words of Pope Francis. "To understand the beauty of the Eucharistic celebration, I want to start from a very simple aspect. The Mass is prayer. It is even the prayer par excellence, the highest, the most sublime and, at the same time, the most "concrete". It is, in fact, the encounter of love with God, through his Word and the Body and Blood of Jesus. It is the encounter with the Lord." Do these words of the Pope resonate with my experience?

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Chìm vào sự thinh lặng nội tâm, con đến với Chúa và lắng nghe Ngài. Con cảm ơn Chúa vì ngày sống hôm nay. Thánh Lễ là hiện thân của tình yêu tối thượng, vậy hôm nay con đã mang tình yêu này tới người khác hay chưa? Con có là "của ăn" nuôi dưỡng tha nhân chưa? Hay con có gây khó dễ cho họ? Xin Chúa tha thứ cho những lúc con bất trung, keo kiệt và ích kỷ. Lạy Chúa, xin thêm sức cho con để ngày mai con sẵn sàng cho đi, yêu thương qua những cử chỉ đơn sơ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I enter into an inner silence to meet you, to listen to you. The mass is love given to the extreme. Thank you for this gift that is renewed every day! Have I been able to live this dedication in front of others today? Am I bread given to feed others, or am I an obstacle? I ask your forgiveness for the moments of infidelity and for my lack of generosity. Tomorrow I want to live giving life, loving in simple gestures. Give me strength, Lord! Hail Mary.








 



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.