CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024

27/06/2024 - 35
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Đối đãi tha nhân
 
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu khẳng định một chân lý: Môn đệ đích thực không chỉ là kẻ hô hào theo Chúa bằng lời nói, mà là người hăng say thực thi ý Cha trên trời. “Không phải bất cứ ai thưa với Thầy: 'Lạy Chúa! lạy Chúa!' là được vào Nước Trời cả đâu!” (Mt 7,21). Con bắt đầu ngày mới với tâm tình cảm tạ vì Lời Hằng Sống này.
Lời Chúa hôm nay đã thôi thúc con suy ngẫm về cách con đối xử với tha nhân, đặc biệt là những ai phải di cư để thoát khỏi chiến tranh đói kém, và con nhận ra rằng cách con đối xử với người khác chính là cách con thể hiện lòng trung tín của mình với Tin Mừng.
"Việc chào đón là biểu lộ của tình yêu thương, là động lực rộng mở thúc đẩy chúng ta hướng sự chú ý đến người khác, tìm kiếm điều tốt nhất cho cuộc sống của họ." (ĐTC Phanxicô)
Hôm nay, con đặt ra cho mình những mục tiêu cụ thể nào để sống yêu thương hơn?
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Treatment of others
 
In today's reading, Jesus emphasizes that the true disciple is not only the one who acknowledges him verbally, but the one who does the will of the heavenly Father: "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven". We begin the day by giving thanks for this word of life.
This leads us to meditate on how our actions, especially the way we treat others, especially this month migrants, reflect our fidelity to the Gospel. 
"Welcoming is an expression of love, of that dynamism of openness that impels us to turn our attention to the other, to seek what is best for their life." (Pope Francis).
What goals do we have today?
Lets pray the offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đá tảng góc tường
 
Con dừng lại giây lát, đặt mình trước nhan thánh Chúa.
ĐTC Phanxicô, khi chia sẻ về Tin Mừng hôm nay, đã nhắc nhở con về nền tảng của tất cả đời người: "Chúa nói với chúng ta về nền móng, nền tảng của đời sống Kitô hữu. Ngài bảo chúng ta xây dựng ngôi nhà, tức là cuộc sống của mình, trên tảng đá là Đức Kitô. Ngài là hòn đá duy nhất có thể mang lại cho chúng ta sự an toàn."
Xin cho con biết sống yêu thương, vun đắp những hành động đồng cảm và chào đón những người phải rời bỏ quê hương. Qua đó, chúng con thể hiện niềm tin mãnh liệt vào Đức Kitô, Đấng là tảng đá góc tường, là nền móng vững chắc cho đời sống Kitô Giáo.
Con cầu nguyện theo ý của ĐTC trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The rock as a foundation
Pause and place yourself in the presence of God. 
 
Pope Francis, speaking about today's Gospel, reminds us of the foundation of every life: "The Lord speaks to us about our foundation, the foundation of our Christian life, and he tells us that this foundation is the rock. This means that we must build our house, that is, our life, on the rock that is Christ. He is the only rock that can give us security". 
May our gestures of empathy and welcome this month with those who leave home reflect that our rock is Christ.
Monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Chúa là Đá Tảng Của Con
 
Lạy Chúa Giê-su, khi ngày sắp tàn, con xin dâng lên Ngài lời nguyện xin củng cố lòng trung thành, để con sống theo ý thánh Chúa. Xin cho lời tuyên tín của con với Ngài không chỉ là những lời nói suông, mà còn thể hiện qua những hành động cụ thể, chan chứa yêu thương và phục vụ, đặc biệt đối với những gia đình phải rời bỏ quê hương, tìm kiếm cơ hội và niềm hy vọng mới.
Con đã đáp lại những nhu cầu của người di cư và tị nạn trong cộng đoàn của mình như thế nào? 
Con có thể làm gì để đảm bảo đức tin của mình được thể hiện qua những hành động cụ thể và ý nghĩa, nhằm hỗ trợ những người yếu thế?
Con khép lại ngày sống bằng kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
My rock
 
Lord Jesus, as we close this day, we ask you to strengthen our commitment to live according to your will. May our declaration of faith in You be more than words; may it manifest itself in concrete actions of love and service, especially toward families who leave their countries in search of new opportunities, new hope. 
How have we responded to the need of migrants and refugees in our immediate community? What steps can we take to ensure that our faith is manifested in concrete and meaningful actions in support of the vulnerable? We close the day by praying an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.