CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024

27/06/2024 - 30
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Đối đãi tha nhân
 
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu khẳng định một chân lý: Môn đệ đích thực không chỉ là kẻ hô hào theo Chúa bằng lời nói, mà là người hăng say thực thi ý Cha trên trời. “Không phải bất cứ ai thưa với Thầy: 'Lạy Chúa! lạy Chúa!' là được vào Nước Trời cả đâu!” (Mt 7,21). Con bắt đầu ngày mới với tâm tình cảm tạ vì Lời Hằng Sống này.
Lời Chúa hôm nay đã thôi thúc con suy ngẫm về cách con đối xử với tha nhân, đặc biệt là những ai phải di cư để thoát khỏi chiến tranh đói kém, và con nhận ra rằng cách con đối xử với người khác chính là cách con thể hiện lòng trung tín của mình với Tin Mừng.
"Việc chào đón là biểu lộ của tình yêu thương, là động lực rộng mở thúc đẩy chúng ta hướng sự chú ý đến người khác, tìm kiếm điều tốt nhất cho cuộc sống của họ." (ĐTC Phanxicô)
Hôm nay, con đặt ra cho mình những mục tiêu cụ thể nào để sống yêu thương hơn?
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Treatment of others
 
In today's reading, Jesus emphasizes that the true disciple is not only the one who acknowledges him verbally, but the one who does the will of the heavenly Father: "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven". We begin the day by giving thanks for this word of life.
This leads us to meditate on how our actions, especially the way we treat others, especially this month migrants, reflect our fidelity to the Gospel. 
"Welcoming is an expression of love, of that dynamism of openness that impels us to turn our attention to the other, to seek what is best for their life." (Pope Francis).
What goals do we have today?
Lets pray the offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đá tảng góc tường
 
Con dừng lại giây lát, đặt mình trước nhan thánh Chúa.
ĐTC Phanxicô, khi chia sẻ về Tin Mừng hôm nay, đã nhắc nhở con về nền tảng của tất cả đời người: "Chúa nói với chúng ta về nền móng, nền tảng của đời sống Kitô hữu. Ngài bảo chúng ta xây dựng ngôi nhà, tức là cuộc sống của mình, trên tảng đá là Đức Kitô. Ngài là hòn đá duy nhất có thể mang lại cho chúng ta sự an toàn."
Xin cho con biết sống yêu thương, vun đắp những hành động đồng cảm và chào đón những người phải rời bỏ quê hương. Qua đó, chúng con thể hiện niềm tin mãnh liệt vào Đức Kitô, Đấng là tảng đá góc tường, là nền móng vững chắc cho đời sống Kitô Giáo.
Con cầu nguyện theo ý của ĐTC trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The rock as a foundation
Pause and place yourself in the presence of God. 
 
Pope Francis, speaking about today's Gospel, reminds us of the foundation of every life: "The Lord speaks to us about our foundation, the foundation of our Christian life, and he tells us that this foundation is the rock. This means that we must build our house, that is, our life, on the rock that is Christ. He is the only rock that can give us security". 
May our gestures of empathy and welcome this month with those who leave home reflect that our rock is Christ.
Monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Chúa là Đá Tảng Của Con
 
Lạy Chúa Giê-su, khi ngày sắp tàn, con xin dâng lên Ngài lời nguyện xin củng cố lòng trung thành, để con sống theo ý thánh Chúa. Xin cho lời tuyên tín của con với Ngài không chỉ là những lời nói suông, mà còn thể hiện qua những hành động cụ thể, chan chứa yêu thương và phục vụ, đặc biệt đối với những gia đình phải rời bỏ quê hương, tìm kiếm cơ hội và niềm hy vọng mới.
Con đã đáp lại những nhu cầu của người di cư và tị nạn trong cộng đoàn của mình như thế nào? 
Con có thể làm gì để đảm bảo đức tin của mình được thể hiện qua những hành động cụ thể và ý nghĩa, nhằm hỗ trợ những người yếu thế?
Con khép lại ngày sống bằng kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
My rock
 
Lord Jesus, as we close this day, we ask you to strengthen our commitment to live according to your will. May our declaration of faith in You be more than words; may it manifest itself in concrete actions of love and service, especially toward families who leave their countries in search of new opportunities, new hope. 
How have we responded to the need of migrants and refugees in our immediate community? What steps can we take to ensure that our faith is manifested in concrete and meaningful actions in support of the vulnerable? We close the day by praying an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.