CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.02.2024

27/02/2024 - 20
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.02.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Con đường của Chúa
 
Khi mặt trời lên, con vui hưởng lòng biết ơn công lao của Đấng Sáng Tạo. "Ai tôn mình lên, sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống, sẽ được tôn lên" (Mt 23,12). Con thường lãng phí những hồng ân Chúa ban và sử dụng chúng để thỏa mãn nhu cầu và ước muốn của mình. Hôm nay, con cố gắng đặt cuộc sống của con vào việc phục vụ người khác, tôn trọng ý muốn của Thiên Chúa và con đường của Ngài, chính là những điều dẫn con đến lòng khiêm nhường thiêng liêng và một trái tim đơn sơ. Con xin dâng ngày hôm nay lên Chúa, với Mẹ Maria để cầu nguyện cho sự hiệp nhất và hòa bình của toàn thế giới, và hiệp với ý cầu nguyện của ĐGH Phanxicô. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Your Paths
 
As the sun rises, join in thanksgiving for its labor in favor of Creation. "Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted" (Mt 23:12). Often, we waste the gifts God gives us and use them to satisfy our own needs and desires. Today, try to put your life at the service of others, respecting God's will and His path, which lead us to divine humility and simplicity of heart. Offer your day, with Mary, for the unity and peace of the world, and for the prayer intentions of Pope Francis. Hail Mary
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Quan tâm đến tha nhân
 
Con gác lại những việc làm dang dở và dâng thời gian này lên cho Chúa, cầu nguyện theo ý của ĐTC Phanxicô: “'Nhờ bác săn sóc cho người này...!' (Lc 10,35). Đó là lời đề xuất của người Sa-ma-ri với người chủ quán trọ. Nhưng Chúa Giêsu lặp lại điều đó với mỗi người chúng con trong lời thôi thúc cuối cùng của Ngài: 'Hãy đi và làm như vậy'. Như đã được chỉ ra trong thông điệp Fratelli tutti, 'dụ ngôn cho thấy những sáng kiến giúp xây dựng lại một cộng đồng, bắt đầu từ những người nam nữ coi sự mong manh của người khác như của mình, những người không cho phép thiết lập một xã hội loại trừ, nhưng trở thành những người thân cận, nâng đỡ và phục hồi những người sa ngã để những điều tốt đẹp có thể trở thành chung.'” Thật vậy, “con được tạo dựng để đạt được sự viên mãn mà chỉ có thể đạt được trong tình yêu. Sống thờ ơ với nỗi đau không phải là một lựa chọn”. Sáng danh....
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Caring for My Brothers and Sisters
 
Set aside what you are doing and offer this time to the Lord, praying with these of Pope Francis: "Take care of him!" (Luke 10:35). It is the Samaritan's recommendation to the innkeeper. But Jesus repeats it to each of you in His final exhortation: "Go and do likewise." As pointed out in the encyclical Fratelli tutti, "the parable shows you initiatives with which a community can be rebuilt, starting with men and women who take the fragility of others as their own, who do not allow a society of exclusion to be established, but become neighbors, who lift up and rehabilitate the fallen so that the good may be common." Indeed, "you were created for the fullness that can only be achieved in love. Living indifferent to pain is not an option." Glory be
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Hoa trái trong ngày
 
Con tìm kiếm một khoảnh khắc thinh lặng vào cuối ngày và hồi tưởng lại những kinh nghiệm đã trải qua. Tâm tư của con đã đặt ở đâu? Con đã thể hiện tình yêu trong những việc được giao phó như thế nào? Nó không chỉ là làm mọi việc mà là làm chúng với tình yêu thương. Con lưu ý đến cách thức con có thể cải thiện việc phục vụ anh chị em của mình. Kính mừng Maria....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Harvest of the Day
 
Seek a moment of silence at the end of your day and gather what you have experienced. Where was your heart? How was your love in the tasks entrusted to you? It is not just about doing things but doing them with love. Take note of how you can improve your service to your brothers and sisters. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.