CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.02.2023

27/02/2023 - 47
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì ngày mới bắt đầu. Hôm nay, Chúa Giêsu mời gọi con yêu mến Ngài trong những người yếu đuối nhất. “Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy.” (Mt 25,31-46). Có ai bên cạnh đang cần thời gian, nụ cười hay sự giúp đỡ của con không? Con lên kế hoạch cho ngày sống với Cha và dâng hiến nó để cầu nguyện cho tất cả các giáo xứ trở thành nơi phục vụ những người cần giúp đỡ nhất. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank God for the day that begins. Jesus invites you today to love him in the most vulnerable. “Amen, I say to you, whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me" (Mt 25:31-46). Is there someone close to you who needs your time, your smile, or your help? Plan your day with the Lord. Offer it so that all parishes may be at the service of those most in need. Our Father. 

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giữa ngày sống, con tìm một nơi để nghỉ ngơi, và hồi tâm nhìn lại. Con đang sống ngày hôm nay như thế nào? ĐTC Phanxicô mong muốn rằng: “Giáo hội đang chuyển động, ra khỏi chính mình để thực hiện sứ mệnh tập trung vào Chúa Giêsu Kitô và vào việc tận tụy phục vụ người nghèo. Chúa giải phóng chúng ta khỏi một Giáo hội trần tục dưới lớp áo tinh thần hoặc mục vụ!" Những lời này có âm hưởng với con như thế nào? Con muốn thể hiện nó trong cộng đồng, trong môi trường giáo hội của con theo cách nào? Trước khi tiếp tục cuộc hành trình của mình, trong thinh lặng, con suy nghĩ về những gì đụng chạm đến trái tim của con nhiều nhất và nài xin ân sủng để con lãnh nhận được các ân huệ đó.

WITH JESUS DURING THE DAY

Try to find a place to rest in the middle of your day. How are you living out today? We share this text from Pope Francis with you. He wishes “the Church in motion to come out of itself to be on a mission centered on Jesus Christ, on dedication to the poor. God free us from a worldly Church under spiritual or pastoral clothing!" How do these words resonate with you? In what way would you like to embody it in your community, in your ecclesial environment? Before continuing your journey, reflect in silence on what touches your heart the most and ask for the grace to receive it.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con biết ơn vì một ngày sống dần khép lại. Con nhớ lại những ân sủng mà con đã nhận được. Ai là người trở nên hiện thân của Chúa trong ngày hôm nay của con? Khi nào con nhìn thấy Chúa nơi anh chị em mình? Hãy nhớ rằng Chúa Giêsu đặc biệt ẩn mình trong những người nghèo khổ nhất. Nếu cần, bạn có thể cầu xin sự tha thứ và bắt đầu yêu lại vào ngày hôm sau với tình yêu nhân ái mà Chúa thương dành cho con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be thankful for the day that is coming to an end. Bring into memory the graces you have received. Who has been the face of God for you today? When did you see the Lord in your brothers and sisters? Remember that Jesus hides especially in the poorest. If you need it, you can ask for forgiveness and start loving again tomorrow with the compassionate love that God gives you. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.