CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.10.2024

26/10/2024 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/10/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Tình yêu
 
Lạy Chúa con cảm ơn Chúa, vì ngày mới hôm nay. Lời Chúa hôm nay thách thức con hoán cải: “Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy, nên bảo người làm vườn: ‘Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?’ Nhưng người làm vườn đáp: ‘Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó. May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi.’” (Lc 13,1-9).
 
Chúa mong đợi con sẽ được hưởng những hoa trái nào trong cộng đồng và trong Giáo hội? Con muốn để ân sủng của Chúa thấm vào con và làm cho con sinh hoa trái trong những ân huệ mà con đã được ban cho. Con xin dâng ngày sống của con, tất cả con người con, và tất cả những gì con có cho ý định này.
 
Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Love
 
Thank You, Lord, for this new day. Your Word challenges me to conversion: “A man had a fig tree planted in his vineyard. He went to look for fruit and found none. Then he said to the vinedresser, 'For three years I have come seeking fruit on this fig tree and find none. Cut it down; why should it use up the ground?' But he answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it and fertilize it'” (Luke 13:1-9).
 
What fruits are You expecting from me in my community and in the Church? I want to allow Your grace to penetrate me and make me fruitful in the gifts I’ve been given. I offer my day, all that I am, and all that I have for this intention.
 
Prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Bước đi cùng nhau 
 
Con dành chút thời gian để dừng lại trên hành trình của con. Con suy ngẫm về những gì con đang trải qua và xem xét hiểu biết sâu sắc của ĐTC Phanxicô về thách thức của Thượng hội đồng: “Con đường mà Chúa chỉ ra cho Giáo Hội là sống hiệp thông một cách sâu sắc, cụ thể hơn, và bước đi cùng với nhau. Người mời gọi Giáo Hội vượt qua những cách hành động mang đường lối tự trị, hoặc giống như những đường ray xe lửa song song không bao giờ gặp nhau” (ĐTC Phanxicô). 
 
Con đóng vai trò gì trong việc thúc đẩy giao tiếp và cộng tác trong cộng đồng của mình? Con có thể làm gì để góp phần vào thách thức này? 
 
Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này và dâng hiến những món quà của con để phục vụ sứ mệnh mà Chúa Giêsu đã giao phó.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Walking with Others
 
Take a moment to pause on your journey. Reflect on what you are experiencing and consider Pope Francis’s insight on the synodal challenge: “The path that God is indicating to the Church is to live communion more intensely and concretely, and to walk together. He invites her to overcome autonomous ways of acting, or like parallel train tracks that never meet” (Pope Francis).
 
What role do you play in fostering communication and collaboration within your community? What can you do to contribute to this challenge?
 
Pray the monthly prayer, and offer your gifts in service of the mission entrusted to you by Jesus.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Cam kết bản thân
 
Trong khoảnh khắc tĩnh lặng, khi con khép lại ngày của mình, con cảm tạ Chúa vì sự hiện diện, sự an ủi và hy vọng của Ngài.
 
Con suy ngẫm về những anh chị em mà con đã gặp hôm nay. Con có phải là khí cụ hy vọng cho họ không? Con cân nhắc xem con có thể thay đổi điều gì vào ngày mai để khiến cam kết của con hiệu quả và có ý nghĩa hơn trong việc giải quyết thách thức của tháng này.
 
Con dâng lời cầu nguyện cuối cùng trong ngày này, cầu xin cho Thượng hội đồng mang lại những hoa trái mà Chúa Giêsu mong đợi cho Giáo hội.
 
Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I Commit Myself
 
In a quiet moment, as you close your day, thank the Lord for His presence, comfort, and hope.
 
Reflect on the brothers and sisters you encountered today. Were you an instrument of hope for them? Consider what you can change tomorrow to make your commitment more effective and meaningful in addressing the challenge of the month.
 
Offer this final prayer of the day, asking that the synod we are experiencing bear the fruits Jesus expects for our Church.
 
Our Father...
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.