CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.08.2024

26/08/2024 - 60
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Thói "đạo đức giả"
Con bắt đầu ngày mới với niềm hy vọng được mở lòng với thông điệp rõ ràng và cương quyết này: Chúa đã phán: “Khốn cho các người, hỡi các kinh sư và người Pharisêu giả hình! Các người khoá cửa Nước Trời không cho thiên hạ vào! Các người đã không vào, mà những kẻ muốn vào, các người cũng không để họ vào." (Mt 23,13-22).

“Thẩm quyền phải đến từ gương tốt, để giúp người khác thực hành những gì đúng đắn và cần thiết, nâng đỡ họ trong những thử thách họ gặp phải trên con đường hướng thiện” (ĐTC Phanxicô). Đôi khi, những lời phàn nàn của con làm người khác buồn, và khiến con đường của họ trở nên khó khăn hơn. Con không giúp đỡ chính mình cũng như không để người khác tiến lên trên đường đời. Xin Chúa ban cho con lòng can đảm để thoát khỏi cạm bẫy này.

Con xin dâng lời cầu nguyện để cho tiếng nói, hành động của các chính trị gia sẽ trở thành con đường ánh sáng chứ không phải là cạm bẫy cho người dân.

WITH JESUS IN THE MORNING

Hypocrisy
Let us begin our day with the hope to be open to this clear and adamant message that the Lord says: "Woe to you, learned men and Pharisees, hypocrites, who shut out the kingdom of heaven from men, who neither enter nor let in those who try!" Mt 23:13-22. 

"Authority is born of good example, to help others to practice what is right and necessary, sustaining them in the trials they encounter on the path of good" (Pope Francis). Sometimes, our complaints sadden others and make the road more difficult for them. We neither help ourselves nor let others go forward along the way. May the Lord give us courage to get out of this trap.

We pray the offering prayer so that the voice of the politicians may be a path of light and not of traps for the people.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Thẩm quyền
Con dành một chút thời gian "thoát khỏi” công việc thường ngày và suy ngẫm về ý cầu nguyện trong tháng này: “Quyền lực là một sự trợ giúp lớn lao, nhưng nếu nó được thực thi không tốt, nó sẽ trở nên áp bức, không cho phép con người phát triển và tạo ra một bầu không khí ngờ vực và thù địch”. (ĐTC Phanxicô). Thông điệp này cũng dành cho con, nó khiến con nghĩ đến những khoảnh khắc mà hành động của con là trở ngại chứ không phải giúp ích cho người khác.

Chúa ơi, xin ban cho con được biết nói lời xin vâng với Thánh Thần của Chúa để trong mối tương quan với tha nhân, con có thể trở thành nguồn tin cậy. Con đặc biệt cầu xin điều này cho các chính trị gia.

Con dâng lời cầu nguyện theo ý cầu nguyện trong tháng lên Ngài.

WITH JESUS DURING THE DAY

Authority
We take a moment away from the daily routine and meditate on this month's prayer intention: "Authority is a great help, but if it is badly exercised, it becomes oppressive, does not allow people to grow and creates a climate of mistrust and hostility" (Pope Francis). This message is also for us, it makes us think of the moments in which our actions are an obstacle and not a help to others.

Give us the grace to be docile to your Spirit so that in our relationships with others we may be a source of trust, especially we ask this for politicians.

We pray the prayer intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Chăm sóc cho tha nhân
Lạy Chúa, tối nay con mệt mỏi, con có nhiều việc đang chờ xử lý, những lo lắng chằng chịt trong tâm trí, cùng một số điều không hài lòng... Nhưng con có rất nhiều điều phải cảm ơn Chúa vì ngày hôm nay! Con muốn kết lại một ngày như cách nó đã trôi qua, cuộc sống mà Chúa đã cho con, những người con đã gặp, những công việc, những món ăn, tình yêu của biết bao người, và cả những cơ hội được phục vụ trong mọi việc con có thể làm... Con cảm tạ ơn Ngài!

Con gửi trao cho Chúa những lo lắng và mệt mỏi. Xin ban cho con ân sủng để chăm sóc tha nhân, để họ có cơ hội được an ủi và bình an trong Ngài. Xin Chúa giúp con ngày mai biết nhận và cho đi nhiều yêu thương hơn!

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Caring for others
Lord, I am tired tonight, I have things pending, worries that I can't get out of my head, some dissatisfactions... But I have so much to thank you for today! I want to close the day as it has been, the life you have given me, the people I have met, the jobs, the food, the love of so many people... the opportunity to serve in everything I do... Thank you!

I give you my worries and weariness. Give me the grace to take care of my relationships, to be for them an opportunity for comfort and peace. Help me tomorrow to love more!

Our Father

 


 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.