CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.08.2024

26/08/2024 - 30
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Thói "đạo đức giả"
Con bắt đầu ngày mới với niềm hy vọng được mở lòng với thông điệp rõ ràng và cương quyết này: Chúa đã phán: “Khốn cho các người, hỡi các kinh sư và người Pharisêu giả hình! Các người khoá cửa Nước Trời không cho thiên hạ vào! Các người đã không vào, mà những kẻ muốn vào, các người cũng không để họ vào." (Mt 23,13-22).

“Thẩm quyền phải đến từ gương tốt, để giúp người khác thực hành những gì đúng đắn và cần thiết, nâng đỡ họ trong những thử thách họ gặp phải trên con đường hướng thiện” (ĐTC Phanxicô). Đôi khi, những lời phàn nàn của con làm người khác buồn, và khiến con đường của họ trở nên khó khăn hơn. Con không giúp đỡ chính mình cũng như không để người khác tiến lên trên đường đời. Xin Chúa ban cho con lòng can đảm để thoát khỏi cạm bẫy này.

Con xin dâng lời cầu nguyện để cho tiếng nói, hành động của các chính trị gia sẽ trở thành con đường ánh sáng chứ không phải là cạm bẫy cho người dân.

WITH JESUS IN THE MORNING

Hypocrisy
Let us begin our day with the hope to be open to this clear and adamant message that the Lord says: "Woe to you, learned men and Pharisees, hypocrites, who shut out the kingdom of heaven from men, who neither enter nor let in those who try!" Mt 23:13-22. 

"Authority is born of good example, to help others to practice what is right and necessary, sustaining them in the trials they encounter on the path of good" (Pope Francis). Sometimes, our complaints sadden others and make the road more difficult for them. We neither help ourselves nor let others go forward along the way. May the Lord give us courage to get out of this trap.

We pray the offering prayer so that the voice of the politicians may be a path of light and not of traps for the people.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Thẩm quyền
Con dành một chút thời gian "thoát khỏi” công việc thường ngày và suy ngẫm về ý cầu nguyện trong tháng này: “Quyền lực là một sự trợ giúp lớn lao, nhưng nếu nó được thực thi không tốt, nó sẽ trở nên áp bức, không cho phép con người phát triển và tạo ra một bầu không khí ngờ vực và thù địch”. (ĐTC Phanxicô). Thông điệp này cũng dành cho con, nó khiến con nghĩ đến những khoảnh khắc mà hành động của con là trở ngại chứ không phải giúp ích cho người khác.

Chúa ơi, xin ban cho con được biết nói lời xin vâng với Thánh Thần của Chúa để trong mối tương quan với tha nhân, con có thể trở thành nguồn tin cậy. Con đặc biệt cầu xin điều này cho các chính trị gia.

Con dâng lời cầu nguyện theo ý cầu nguyện trong tháng lên Ngài.

WITH JESUS DURING THE DAY

Authority
We take a moment away from the daily routine and meditate on this month's prayer intention: "Authority is a great help, but if it is badly exercised, it becomes oppressive, does not allow people to grow and creates a climate of mistrust and hostility" (Pope Francis). This message is also for us, it makes us think of the moments in which our actions are an obstacle and not a help to others.

Give us the grace to be docile to your Spirit so that in our relationships with others we may be a source of trust, especially we ask this for politicians.

We pray the prayer intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Chăm sóc cho tha nhân
Lạy Chúa, tối nay con mệt mỏi, con có nhiều việc đang chờ xử lý, những lo lắng chằng chịt trong tâm trí, cùng một số điều không hài lòng... Nhưng con có rất nhiều điều phải cảm ơn Chúa vì ngày hôm nay! Con muốn kết lại một ngày như cách nó đã trôi qua, cuộc sống mà Chúa đã cho con, những người con đã gặp, những công việc, những món ăn, tình yêu của biết bao người, và cả những cơ hội được phục vụ trong mọi việc con có thể làm... Con cảm tạ ơn Ngài!

Con gửi trao cho Chúa những lo lắng và mệt mỏi. Xin ban cho con ân sủng để chăm sóc tha nhân, để họ có cơ hội được an ủi và bình an trong Ngài. Xin Chúa giúp con ngày mai biết nhận và cho đi nhiều yêu thương hơn!

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Caring for others
Lord, I am tired tonight, I have things pending, worries that I can't get out of my head, some dissatisfactions... But I have so much to thank you for today! I want to close the day as it has been, the life you have given me, the people I have met, the jobs, the food, the love of so many people... the opportunity to serve in everything I do... Thank you!

I give you my worries and weariness. Give me the grace to take care of my relationships, to be for them an opportunity for comfort and peace. Help me tomorrow to love more!

Our Father

 


 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.