CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.04.2024

26/04/2024 - 31
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Con Đường
Thức dậy trong Thứ Sáu kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, con biết ơn vì lời mời gọi được trở thành tôi tớ cho sứ mạng nhân ái của Chúa. Con xin dâng trọn đời sống con để Chúa làm sinh hoa trái ở nơi có thể mang lại nhiều ích lợi nhất.
“Thầy là đường, là sự thật, và là sự sống. Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy” (Ga 14,1-6). "Vậy, hãy nhìn biết Đấng tỏ mình là 'Đường, Sự Thật và Sự Sống', chúng ta phải 'lên đường', ĐTC Phanxicô chia sẻ.
Lạy Chúa, xin ban cho con thêm ân sủng để mỗi ngày con luôn cảm thấy Chúa đang đi cùng con. Con sẽ thường xuyên trao cho tha nhân một nụ cười đơn sơ, một lời chào chân thành, một hành động giúp đỡ để cuộc hành trình của họ được suôn sẻ hơn.
Lạy Chúa, con xin dâng mình lên Chúa để cùng tiếp bước trên hành trình với Ngài.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The Way
 
As you wake up on this Friday dedicated to the Heart of Jesus, be grateful for the invitation to be a servant of his compassionate mission. Offer your life entirely so that the Lord may make it bear fruit where it will help most.
"I am the way, the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (Jn 14:1-6) "Behold, then, to know him who presents himself as "way, truth and life", we must set out "on the way", says the Pope. 
May God give you the grace to live the day feeling like you are on the way with God. Offering your brothers and sisters a simple smile, a cordial greeting, a gesture of help that will make their journey easier.
Offer yourself to the, Lord, to make the journey with you. Offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự thật
 
Đã đến lúc tạm dừng, để điều hướng trái tim của con theo sự thật, đó là tình yêu dành cho tất cả phụ nữ trên thế giới này và ở mọi thời đại.
"Bà là một người phụ nữ và một người mẹ, đó là điều quan trọng. Chính từ bà, người phụ nữ, ơn cứu rỗi đã đến và do đó, không có sự cứu rỗi nào nếu không có người phụ nữ" (ĐTC Phanxicô). Con dâng lời nguyện mới cho tất cả những người phụ nữ, để họ có thể được tôn trọng và được đánh giá cao về phẩm giá của mình ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Con cầu nguyện trong tháng này cho những người phụ nữ... Để vào thời điểm nhân loại đang trải qua những thay đổi sâu sắc, họ có thể góp phần đảm bảo rằng nhân loại không bị suy thoái...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Truth
 
It's time to pause, to calibrate your heart to the truth of your Heart, which is love for all the women of this world and of all times.
"She's a woman and a mother, that's the main thing. It is from her, the woman, that salvation came and, consequently, there is no salvation without the woman." (Pope Francis) Renew your offering for them all, so that everywhere in the world they may be respected and valued in their dignity.
Prayer of the month for women... So that at a time when humanity is undergoing profound change, women may contribute to ensuring that humanity does not decline...
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự Sống
 
Chuẩn bị kết thúc một ngày. Con nhìn lại những gì mình đã trải qua kể từ lúc bình minh và biết ơn bất kỳ ân huệ đặc biệt nào con đã được lãnh nhận. Chúa đã ban cho con những cơ hội nào trong công việc, với gia đình, bạn bè, trong cộng đồng của con? Con đã phản ứng như thế nào?
Con ý thức lại những hành động của mình: liệu những điều đó có mang lại sức sống cho người khác, có mang đến sự nâng đỡ, hy vọng, cởi mở, hiệp thông? Có việc gì tạo ra sự kìm hãm và cô lập không?
Lạy Chúa, xin giúp con biết hoàn thành công việc hàng ngày với tình yêu và sự tận tâm, mang đến sự sống ở mọi nơi, đó chính là dấu chỉ của sự khiêm nhường và chung thành.
Con xin dâng lên Chúa thời gian nghỉ ngơi tối nay và xin Ngài ban ơn can đảm cho ngày mai! Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Life
 
Prepare to close the day. Review what you've experienced since dawn and be grateful for any special grace you've received. What opportunities has God given you, at work, with family, with friends, in your community? How have you responded? 
Become aware of your actions: have they given life to others, inspiring encouragement, hope, openness, communion? Have there been moments of confinement and isolation?
Accomplishing the everyday with love and devotion, giving life in its contexts, is a sign of humility and fidelity. 
Offer the Lord tonight's time of rest and ask him for courage for tomorrow! Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.