Thức dậy trong Thứ Sáu kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, con biết ơn vì lời mời gọi được trở thành tôi tớ cho sứ mạng nhân ái của Chúa. Con xin dâng trọn đời sống con để Chúa làm sinh hoa trái ở nơi có thể mang lại nhiều ích lợi nhất.
“Thầy là đường, là sự thật, và là sự sống. Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy” (Ga 14,1-6). "Vậy, hãy nhìn biết Đấng tỏ mình là 'Đường, Sự Thật và Sự Sống', chúng ta phải 'lên đường', ĐTC Phanxicô chia sẻ.
Lạy Chúa, xin ban cho con thêm ân sủng để mỗi ngày con luôn cảm thấy Chúa đang đi cùng con. Con sẽ thường xuyên trao cho tha nhân một nụ cười đơn sơ, một lời chào chân thành, một hành động giúp đỡ để cuộc hành trình của họ được suôn sẻ hơn.
Lạy Chúa, con xin dâng mình lên Chúa để cùng tiếp bước trên hành trình với Ngài.
WITH JESUS IN THE MORNING
The Way
As you wake up on this Friday dedicated to the Heart of Jesus, be grateful for the invitation to be a servant of his compassionate mission. Offer your life entirely so that the Lord may make it bear fruit where it will help most.
"I am the way, the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (Jn 14:1-6) "Behold, then, to know him who presents himself as "way, truth and life", we must set out "on the way", says the Pope.
May God give you the grace to live the day feeling like you are on the way with God. Offering your brothers and sisters a simple smile, a cordial greeting, a gesture of help that will make their journey easier.
Offer yourself to the, Lord, to make the journey with you. Offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự thật
Đã đến lúc tạm dừng, để điều hướng trái tim của con theo sự thật, đó là tình yêu dành cho tất cả phụ nữ trên thế giới này và ở mọi thời đại.
"Bà là một người phụ nữ và một người mẹ, đó là điều quan trọng. Chính từ bà, người phụ nữ, ơn cứu rỗi đã đến và do đó, không có sự cứu rỗi nào nếu không có người phụ nữ" (ĐTC Phanxicô). Con dâng lời nguyện mới cho tất cả những người phụ nữ, để họ có thể được tôn trọng và được đánh giá cao về phẩm giá của mình ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Con cầu nguyện trong tháng này cho những người phụ nữ... Để vào thời điểm nhân loại đang trải qua những thay đổi sâu sắc, họ có thể góp phần đảm bảo rằng nhân loại không bị suy thoái...
WITH JESUS DURING THE DAY
The Truth
It's time to pause, to calibrate your heart to the truth of your Heart, which is love for all the women of this world and of all times.
"She's a woman and a mother, that's the main thing. It is from her, the woman, that salvation came and, consequently, there is no salvation without the woman." (Pope Francis) Renew your offering for them all, so that everywhere in the world they may be respected and valued in their dignity.
Prayer of the month for women... So that at a time when humanity is undergoing profound change, women may contribute to ensuring that humanity does not decline...
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự Sống
Chuẩn bị kết thúc một ngày. Con nhìn lại những gì mình đã trải qua kể từ lúc bình minh và biết ơn bất kỳ ân huệ đặc biệt nào con đã được lãnh nhận. Chúa đã ban cho con những cơ hội nào trong công việc, với gia đình, bạn bè, trong cộng đồng của con? Con đã phản ứng như thế nào?
Con ý thức lại những hành động của mình: liệu những điều đó có mang lại sức sống cho người khác, có mang đến sự nâng đỡ, hy vọng, cởi mở, hiệp thông? Có việc gì tạo ra sự kìm hãm và cô lập không?
Lạy Chúa, xin giúp con biết hoàn thành công việc hàng ngày với tình yêu và sự tận tâm, mang đến sự sống ở mọi nơi, đó chính là dấu chỉ của sự khiêm nhường và chung thành.
Con xin dâng lên Chúa thời gian nghỉ ngơi tối nay và xin Ngài ban ơn can đảm cho ngày mai! Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Life
Prepare to close the day. Review what you've experienced since dawn and be grateful for any special grace you've received. What opportunities has God given you, at work, with family, with friends, in your community? How have you responded?
Become aware of your actions: have they given life to others, inspiring encouragement, hope, openness, communion? Have there been moments of confinement and isolation?
Accomplishing the everyday with love and devotion, giving life in its contexts, is a sign of humility and fidelity.
Offer the Lord tonight's time of rest and ask him for courage for tomorrow! Our Father.