CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha gửi sứ điệp đến Đại hội của TGP Công giáo Byzantine của Pittsburgh Hoa Kỳ Đức Thánh Cha Lêô XIV gửi sứ điệp đến các thành viên tham dự Đại hội lần thứ ba của Tổng Giáo Phận Công giáo Byzantine tại Pittsburgh, ở Hoa Kỳ, bày tỏ lòng biết ơn chứng tá của các vị tiền bối, những người đã xây dựng nên các cộng đoàn Byzantine sống động tại Bắc Mỹ, giữa muôn vàn thử thách và bất ổn. Đọc tất cả   Bạo lực chống các Kitô hữu leo thang ở Syria Theo Tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ (ACN), trong những ngày gần đây, các cộng đoàn Kitô hữu ở Syria đã trở thành nạn nhân của làn sóng bạo lực mới đáng báo động. Đọc tất cả   ĐHY Parolin trả lời phỏng vấn về cuộc điện đàm giữa ĐTC Lêô và Thủ tướng Israel Trả lời phỏng vấn của chương trình truyền hình “Tg2 Post” của Ý, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nói việc thủ tướng Israel gọi điện cho Đức Thánh Cha là đúng, bởi vì “không thể không giải thích cho Đức Thánh Cha, không thể không trực tiếp thông báo cho ngài về những gì đã xảy ra, điều đó là vô cùng nghiêm trọng. Vì vậy, tôi cho rằng cuộc điện đàm là tích cực”. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Giảm nợ cho các quốc gia đang phát triển là một “trách nhiệm luân lý” Phái đoàn Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc tái khẳng định cam kết của Giáo hội trong việc giảm đói nghèo và kêu gọi các quốc gia phát triển hỗ trợ giảm nợ cho các nước đang phát triển nhằm thúc đẩy sự tăng trưởng toàn diện. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #32: Lm. Giuse Đào Nguyên Vũ, TGP Sài Gòn Chia sẻ của cha Giuse Đào Nguyên Vũ về hành trình ơn gọi và việc phục vụ với tư cách là Chánh Văn phòng Hội đồng Giám mục Việt Nam. Đọc tất cả   Một dân tộc dưới làn bom và sự toàn cầu hóa của sự thờ ơ Đề cập đến tấn công giáo vào xứ Công giáo Thánh Gia tại Dải Gaza của Israel, ngày 17/7 vừa qua, ông Andrea Tornielli, Tổng Biên tập Vatican News nói: “Cộng đồng quốc tế cần phải can đảm để can thiệp bằng mọi phương tiện mà luật quốc tế cho phép: để làm im tiếng súng, ngăn chặn những cuộc tàn sát và chấm dứt những trò chơi quyền lực mà cái giá phải trả là hàng ngàn sinh mạng vô tội”. Đọc tất cả   Carlo Acutis – chứng nhân đức tin vì đã yêu mến Chúa Giêsu Trước ngày phong thánh cho hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào ngày 7 tháng 9 tới đây, cha Arturo Elberti, Dòng Tên, đã chia sẻ về chứng tá đức tin của vị chân phước trẻ Carlo Acutis. Bài viết của cha Arturo Elberti được đăng trên trang web của Bộ Phong Thánh Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV gọi điện cho ĐHY Pizzaballa, bày tỏ sự gần gũi sau vụ tấn công giáo xứ Công giáo Gaza Thứ Sáu ngày 18/7, trong lúc đến Gaza thăm nhà thờ Công giáo bị tấn công ngày 17/7, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Thượng Phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã được Đức Thánh Cha Lêô XIV gọi điện hỏi thăm, bày tỏ sự gần gũi và liên đới với người dân Palestine. Đọc tất cả   Lòng bác ái của Đức Thánh Cha dành cho Ucraina Trong những ngày vừa qua, qua trung gian của Đức Hồng y Konrad Krajewski, Bộ trưởng Bộ Bác Ái, Đức Thánh Cha Lêô đã gửi các chuyến hàng viện trợ nhân đạo đến các khu vực bị chiến tranh tàn phá tại Ucraina, như làng Staryi Saltiv và thành phố Shevchenkove thuộc tỉnh Kharkiv. Đọc tất cả   Đức TGM Gallagher đặt viên đá đầu tiên xây dựng Học viện Thần học của Giáo hội Công giáo nghi lễ Syro-Malankara Ngày 15 tháng Bảy, trong chuyến thăm Ấn Độ, Đức Tổng Giám mục Paul Richard Gallagher, Ngoại trưởng Toà Thánh, đã chủ sự nghi thức đặt viên đá đầu tiên xây dựng Học viện Thần học Malankara, trực thuộc Đại chủng viện Thánh Maria của Giáo hội Công giáo nghi lễ Syro-Malankara tại Trivandrum. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.12.2023

25/12/2023 - 20
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.12.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Mừng Chúa Giáng Sinh 
 
“Rồi các người chăn chiên ra về, vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được mắt thấy tai nghe, đúng như đã được nói với họ.” (Lc 2,20). Bắt đầu một ngày mới tràn ngập niềm vui, con cảm ơn Chúa vì Mầu nhiệm Nhập Thể của Ngài. Xin Ngài ban xuống muôn ân sủng, để như các mục đồng, con được sống ngày hôm nay với lời ca tụng và vinh danh Chúa, thay vì tỏ ra thờ ơ với Tình Yêu mà Chúa đã ban trong mỗi người chúng con. Trong sự hiệp nhất với toàn thể Hội Thánh, con xin dâng niềm hân hoan của ngày hôm nay để cầu nguyện với ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Lạy Cha chúng con... 
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The Lord's Christmas
 
"The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them" (Lk 2:20). On the beginning of this day of such joy, I thank you for the Mystery of your Incarnation. I ask you for the grace, like the shepherds, to live this day glorifying and praising God, not being indifferent to this Love that wants to be born in every heart. I entrust the joys of this day to the Pope's prayer intentions for this month, in union with the whole Church. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Chiêm ngắm mầu nhiệm 
 
Ngay lúc này đây, con muốn dành hết những giây phút yên bình này để suy ngẫm những lời của ĐTC Phanxicô: “Giống như các mục đồng ở Bêlem, chúng ta hãy để mình được soi sáng và cất bước đi để nhìn thấy những dấu chỉ mà Thiên Chúa đã ban cho chúng ta. Chúng ta hãy vượt qua sự uể oải của giấc ngủ thiêng liêng và thoát khỏi những hình ảnh giả dối về lễ hội này khiến chúng ta quên rằng: Chúa Giêsu mới là Đấng được Tôn Vinh. Chúng ta hãy thoát khỏi sự kích động làm mù quáng tâm hồn, khiến chúng ta chỉ tập trung vào việc trang trí và chuẩn bị những món quà thay vì chiêm ngắm Biến cố: Con Thiên Chúa đã giáng trần vì chúng ta”. 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Contemplating the mystery
 
Take advantage of this moment of calm and rest, and reflect on the words of Pope Francis: "Like the shepherds of Bethlehem, let us allow ourselves to be engulfed by the light and go out to see the signs that God has given us. Let us overcome the drowsiness of spiritual sleep and the false images of the feast that make us forget that Jesus is the Celebrated One. Let us get out of the agitation that blinds the heart, inducing us to prepare decorations and gifts instead of contemplating the Event: the Son of God born for us".
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Chúa đang nói với con 
 
Ngày dần khép lại. Chúa đã hiện diện qua những điều nhỏ bé trong ngày hôm nay của con, qua những cuộc gặp gỡ, những nhiệm vụ, những cuộc đối thoại, và qua thiên nhiên. Con tự hỏi, con biết ơn vì điều gì? Đâu là cách mà Chúa đã thì thầm nơi lòng con trong lễ Giáng Sinh này? Liệu con đã có thể tìm thấy Ngài nơi anh chị em của mình chưa? Con biết rằng Chúa nhắn nhủ với con trong sự thinh lặng nội tâm, và qua anh chị em con, những người cần Ngài hơn. Ngày mai, con sẽ là một khí cụ của Tình Yêu Thiên Chúa: vì yêu, Ngài đã hóa nên Trẻ Nhỏ. Con sẽ là khí cụ cho Tình Yêu ấy cho dù là qua nụ cười, sự lắng nghe hay sự nâng đỡ của con. Kính mừng Maria... 
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
God speaks to you
 
Take a moment to close the day. God has made himself present in the little things of today, the encounters, the tasks, the conversations, the nature. What do you want to be thankful for? How did God speak to your heart this Christmas? Were you able to discover him in your neighbor? Remember that God speaks to you in inner silence, and through your brother and sister, the one who needs him most. Tomorrow, be a channel of God's Love made Child, whether it be with a smile, listening, or support. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.