CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.08.2024

25/08/2024 - 22
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lương thực cho cuộc sống
Con đón nhận ngày mới với niềm vui và những lời vang lên cho bản thân con hôm nay: "Lạy Chúa, chúng con sẽ đi theo ai? Chúa có những lời ban sự sống đời đời" (Ga 6,60-69).

“Thiên Chúa làm người để đi vào những điều cụ thể của thế giới, đi vào thực tại của chúng ta, Thiên Chúa làm người cho tôi, cho bạn, cho tất cả chúng ta, để bước vào cuộc sống của chúng ta. Và Ngài quan tâm đến mọi thứ trong cuộc sống của chúng ta, để rồi ta có thể nói với Ngài về những tình cảm, về công việc, về cuộc sống hàng ngày, về những nỗi đau và lo lắng của chúng ta và về nhiều điều khác nữa.” (ĐTC Phanxicô). Hôm nay Chúa đang chờ đợi để gặp con, con sẽ cầu nguyện với Ngài và Ngài luôn ở đó để lắng nghe và khích lệ con.

Con dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này.

WITH JESUS IN THE MORNING

Food for life
Receive the new day with joy and the words that ring out for you today: "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life" Jn 6:60-69. 

"God became man to enter into the concreteness of the world, to enter into our reality, God became man for me, for you, for all of us, to enter into our life. And he is interested in everything in our life. We can speak to him of our affections, of our work, of our day, of our pains and anxieties, of many things" (Pope Francis). Today the Lord is waiting to meet you, speak to him that he is there to listen to you and encourage you.

Pray the offering prayer for the prayer intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Công việc mang lại cuộc sống
“Trong một xã hội thực sự phát triển, việc làm là một chiều kích không thể thiếu của đời sống xã hội, vì nó không chỉ là một cách kiếm sống mà còn là một hướng để phát triển cá nhân, để thiết lập các mối quan hệ lành mạnh, thể hiện bản thân, để chia sẻ quà tặng, và để cảm nhận sự đồng trách nhiệm về việc cải thiện thế giới và cuối cùng là sống như một phần của cộng đồng" (ĐTC Phanxicô). Những lời này nói gì với cuộc sống của con? Bản thân con có thể nhận ra rằng công việc là nguồn sống của con không?

Con dâng lời cầu nguyện trong tháng cho các chính trị gia - có thể trở thành những người thực thi chính trị tốt lành - nhằm thúc đẩy sự phát triển con người một cách toàn diện, với nền chính trị đại diện cho sự phục vụ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Work gives life
"In a truly developed society, work is an indispensable dimension of social life, since it is not only a way of earning one's living, but also a channel for personal growth, for establishing healthy relationships, for expressing oneself, for sharing gifts, for feeling co-responsible for the improvement of the world, and ultimately for living as part of a community" (Pope Francis). What do these words say to your life? Can you recognize that your work is a source of life for you?

Let us pray the prayer of the month so that politicians may be the craftsmen of good politics that promote integral human development, politics that represent service.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Biết ơn về những điều mang lại cho con sự sống
Con chào đón buổi tối này bằng sự thinh lặng bên ngoài và nội tâm. Con dành thời gian để ôn lại những điều con đã trải qua ngày hôm nay - trong tâm hồn. Con nhận ra những thực tế mang lại cho con cuộc sống, giúp con cởi mở với người khác, mang lại điều tốt nhất trong con, giúp con chú ý và sẵn sàng hơn. Đó là những lời “của sự sống” mà Chúa nói với con hôm nay.

Con đã phản ứng thế nào với những trải nghiệm này? Con luôn biết ơn về những điều đó.

Hôm nay con xin từ bỏ những điểm yếu và sai lầm của mình và học được kinh nghiệm từ những điều đó. Và ngày mai con sẽ bắt đầu lại hành trình mới cùng Ngài. 

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Being grateful for what gives me life
I welcome the night and with it the outer and inner silence. I take time to go through the things I have experienced today in my heart. I recognize the realities that give me life, that open me to others, that bring out the best in me, that help me to be more attentive and available. These are the words "of life" that the Lord addressed to me today.

How have I responded to these experiences? I am grateful for them.

I surrender my weaknesses and my mistakes and I learn from them. And tomorrow I will begin again.
Our Father

 

 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.