CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.08.2024

25/08/2024 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lương thực cho cuộc sống
Con đón nhận ngày mới với niềm vui và những lời vang lên cho bản thân con hôm nay: "Lạy Chúa, chúng con sẽ đi theo ai? Chúa có những lời ban sự sống đời đời" (Ga 6,60-69).

“Thiên Chúa làm người để đi vào những điều cụ thể của thế giới, đi vào thực tại của chúng ta, Thiên Chúa làm người cho tôi, cho bạn, cho tất cả chúng ta, để bước vào cuộc sống của chúng ta. Và Ngài quan tâm đến mọi thứ trong cuộc sống của chúng ta, để rồi ta có thể nói với Ngài về những tình cảm, về công việc, về cuộc sống hàng ngày, về những nỗi đau và lo lắng của chúng ta và về nhiều điều khác nữa.” (ĐTC Phanxicô). Hôm nay Chúa đang chờ đợi để gặp con, con sẽ cầu nguyện với Ngài và Ngài luôn ở đó để lắng nghe và khích lệ con.

Con dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này.

WITH JESUS IN THE MORNING

Food for life
Receive the new day with joy and the words that ring out for you today: "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life" Jn 6:60-69. 

"God became man to enter into the concreteness of the world, to enter into our reality, God became man for me, for you, for all of us, to enter into our life. And he is interested in everything in our life. We can speak to him of our affections, of our work, of our day, of our pains and anxieties, of many things" (Pope Francis). Today the Lord is waiting to meet you, speak to him that he is there to listen to you and encourage you.

Pray the offering prayer for the prayer intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Công việc mang lại cuộc sống
“Trong một xã hội thực sự phát triển, việc làm là một chiều kích không thể thiếu của đời sống xã hội, vì nó không chỉ là một cách kiếm sống mà còn là một hướng để phát triển cá nhân, để thiết lập các mối quan hệ lành mạnh, thể hiện bản thân, để chia sẻ quà tặng, và để cảm nhận sự đồng trách nhiệm về việc cải thiện thế giới và cuối cùng là sống như một phần của cộng đồng" (ĐTC Phanxicô). Những lời này nói gì với cuộc sống của con? Bản thân con có thể nhận ra rằng công việc là nguồn sống của con không?

Con dâng lời cầu nguyện trong tháng cho các chính trị gia - có thể trở thành những người thực thi chính trị tốt lành - nhằm thúc đẩy sự phát triển con người một cách toàn diện, với nền chính trị đại diện cho sự phục vụ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Work gives life
"In a truly developed society, work is an indispensable dimension of social life, since it is not only a way of earning one's living, but also a channel for personal growth, for establishing healthy relationships, for expressing oneself, for sharing gifts, for feeling co-responsible for the improvement of the world, and ultimately for living as part of a community" (Pope Francis). What do these words say to your life? Can you recognize that your work is a source of life for you?

Let us pray the prayer of the month so that politicians may be the craftsmen of good politics that promote integral human development, politics that represent service.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Biết ơn về những điều mang lại cho con sự sống
Con chào đón buổi tối này bằng sự thinh lặng bên ngoài và nội tâm. Con dành thời gian để ôn lại những điều con đã trải qua ngày hôm nay - trong tâm hồn. Con nhận ra những thực tế mang lại cho con cuộc sống, giúp con cởi mở với người khác, mang lại điều tốt nhất trong con, giúp con chú ý và sẵn sàng hơn. Đó là những lời “của sự sống” mà Chúa nói với con hôm nay.

Con đã phản ứng thế nào với những trải nghiệm này? Con luôn biết ơn về những điều đó.

Hôm nay con xin từ bỏ những điểm yếu và sai lầm của mình và học được kinh nghiệm từ những điều đó. Và ngày mai con sẽ bắt đầu lại hành trình mới cùng Ngài. 

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Being grateful for what gives me life
I welcome the night and with it the outer and inner silence. I take time to go through the things I have experienced today in my heart. I recognize the realities that give me life, that open me to others, that bring out the best in me, that help me to be more attentive and available. These are the words "of life" that the Lord addressed to me today.

How have I responded to these experiences? I am grateful for them.

I surrender my weaknesses and my mistakes and I learn from them. And tomorrow I will begin again.
Our Father

 

 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.