CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.08.2023

25/08/2023 - 44
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/08/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới lại bắt đầu. “Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình” (Mt 22,39). Chúng ta có khả năng yêu thương vì trước hết chúng ta được Thiên Chúa yêu thương. Vào ngày hôm nay, con cầu xin Chúa ơn được nhìn thấy bản thân con bằng đôi mắt của Ngài và nhận ra con là đối tượng tình yêu của Ngài, và ơn nhìn người khác bằng đôi mắt của Ngài. Con cũng nài xin ân sủng để yêu như Ngài yêu. Con phó thác công việc của con trong ngày hôm nay theo ý chỉ của ĐTC Phanxicô, đặc biệt trong tháng này cầu nguyện cho giới trẻ trên thế giới được hiệp nhất với Ngài trong đức tin và sứ mạng. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
I thank God for the new day that begins. "You shall love your neighbor as yourself" (Mt 22:39). We are capable of loving because first of all we are loved by God. On this day, I ask God for the grace to see myself with his eyes and recognize myself as the object of his love, to see others with his eyes. I ask for the grace to love as He loves. I entrust the works of this day for the intentions of Pope Francis, in this month especially for the young people of the world who are united with him in faith and in mission. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con quyết định ngưng những việc mình đang làm để nhìn lại nguồn hy vọng của mình. ĐTC Phanxicô nói rằng: "Người trẻ đi bằng đôi chân, giống như những người trưởng thành, nhưng lại không giống người trưởng thành, những người đứng với hai chân ngang hàng, họ bước đi với chân trước nối gót chân sau, sẵn sàng để ra đi, để lên đường. Luôn nhìn về phía trước. Nói về người trẻ là nói về những lời hứa và cả niềm vui. Người trẻ có sức mạnh lớn lao. Họ có khả năng nhìn về phía trước với nhiều hy vọng."

WITH JESUS DURING THE DAY
I decide to stop what I'm doing to revisit the sources of my hope. Pope Francis tells me: "Young people walk on two feet, like adults, but unlike adults, who keep them parallel, they put one in front of the other, ready to leave, to set out. Always looking ahead. Talking about young people is talking about promises and also joy. Young people have great strength. They are capable of looking forward with great hope."
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì những gì con đã trải qua, đặc biệt là những giây phút con cảm thấy được khích lệ nhiều hơn. Đêm nay con muốn chèo thuyền trong biển cả của lòng mình, để khám phá công việc của con nơi Ngài. Con phát hiện ra những nỗi sợ đã phá vỡ sự hiện diện mà Ngài trao ban cho con, trong những khoảnh khắc đó con đã quên mất Chúa. Nỗi sợ hãi đã giam cầm và đưa con tới bạo lực. Xin Chúa tha thứ những khi phản ứng của con đã làm tổn thương người khác. Con xin ơn chữa lành nỗi sợ hãi trong con và cả những người anh chị em của con bằng tình yêu, để chúng con ngừng xem nhau là kẻ thù hay là kình địch. Con ước mong sống ngày mai bằng ánh nhìn và hành động yêu thương từ sâu thẳm trái tim mình. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
I thank you, Lord, for what I have experienced, especially the moments in which I have felt more encouraged. Tonight I want to sail in the sea of my heart, to discover my work in You. I discover my fears that tear down the spirit that your presence gives me, in those moments I forget about you. Fear moves me to confinement and violence. Forgive me when my reactions hurt others. I ask you to heal my fears and those of my brothers with love, so that we stop seeing each other as enemies or competitors. I wish to live tomorrow by looking and acting with love from the bottom of my heart. Hail Mary...

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.