CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.01.2024

25/01/2024 - 18
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.01.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Biến đổi
 
Con thức dậy với lòng biết ơn vì một ngày sống mới đang bắt đầu trong con. “Rồi lập tức ông bắt đầu rao giảng Đức Giê-su trong các hội đường, rằng Người là Con Thiên Chúa” (Cv 9,1-22). Trong ngày lễ Thánh Phaolô Tông Đồ trở lại, xin Chúa đổi mới toàn bộ con người con, để con nhìn mọi sự theo một cách mới. Mỗi khi con không chấp nhận sự khác biệt giữa bản thân và tha nhân, như việc dùng những cái con có mà so sánh với những điều mà người khác không có để dìm họ xuống, đó là khi con đang bắt bớ Chúa Kitô giống như chàng Sao-lô. Vì vậy, ngày hôm nay, con xin được dấn thân vào con đường hoán cải nội tâm để chấp nhận sự đa dạng của Giáo hội, và làm chứng cho Chúa trên thế giới. Ngày hôm nay, con sẽ coi đó là sứ mệnh của mình. Con sẽ lặp lại lời cầu nguyện cho sự hiệp nhất của con cái Thiên Chúa. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Conversion
 
I wake up grateful for the life that is springing up again in me: "Saul was showing more and more forcefully that Jesus is the Christ." (Acts 9:1-22) On this feast of the conversion of the Apostle Paul, ask the Lord to renew your whole being to look at things in a new way. Every time you do not accept the differences between you and others, as a source of richness, and try to suppress them, you persecute Christ like Saul. So today embark on the path of inner conversion to accept the diversity of the Church and be a witness to it in the world. Let that be your mission today. Repeat the prayer for the unity of the children of God: Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tình yêu 
 
Chính Chúa là Đấng dẫn đưa con đến buổi cầu nguyện giữa trưa này. Người tôi tớ Chúa, ĐTC Phanxicô nhắc nhở rằng phải mở lòng ra với thế giới và chinh phục nó bằng tình yêu. Con suy niệm lời ngài: "Chỉ có tình yêu mới dập tắt hận thù, chỉ có tình yêu mới chiến thắng sự bất công. Chỉ có tình yêu mới hi sinh cho người khác. Chỉ có tình yêu mới là con đường dẫn đến sự hiệp thông trọn vẹn với nhau”. (Tweet ngày 14 tháng 8 năm 2023) Giáo hội rất phong phú về tính đa dạng của các nghi thức, con sẽ cố gắng tiếp tục hành trình của mình trên con đường hiệp nhất tình yêu. 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Love 
 
It is the Lord, who allows you to arrive to this midday prayer. Let Gods servant, Pope Francis reminds you that you must open yourself to the world and conquer it with love Meditate on his words: "Only love extinguishes hatred, only love conquers injustice to the end. Only love makes room for others. Only love is the path to full communion with one another." (Tweet August 14, 2023) The Church is rich in the diversity of its rites, strive to continue your journey on the path of unifying love.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Ở lại 
 
Lời mời gọi âm vang trong Lời Chúa sáng nay đã nói với con: “Hãy đi khắp thế gian và rao giảng Tin Mừng” (Mc 16,15-18). Vào khoảnh khắc cuối ngày của lễ Thánh Phaolô tông đồ trở lại, con hồi tâm nhìn về một ngày của mình dưới sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần. Con có phải là chứng nhân của Tin Mừng không? Con có thể hiệp nhất mọi người như Chúa Kitô không? Nếu có, con xin cảm tạ Chúa! Nếu không, xin Chúa tha thứ cho sự cứng đầu và hững hờ của con. Ngày đang dần tàn và ánh chiều chiếu rọi. Xin cho con luôn vững tin vào Chúa và sống giàu tình yêu thương hơn vào ngày mai. Xin Đức Mẹ cầu bầu cùng chúng con, để lời cầu nguyện được đến thánh nhan Thiên Chúa. Kính Mừng Maria.... 
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Remaining 
 
The call resounded this morning in the Word of God, which said to me: Go into all the world and proclaim the Gospel" (Mk 16:15-18). In the evening of this day, the feast of the conversion of the Apostle Paul, review your day under the guidance of the Holy Spirit. Have you been a witness of the Good News? Have you been able to unite people like Christ? If so, thank the Lord! If not, ask for forgiveness for your closed-mindedness and lukewarmness. The day is already waning and the evening is upon us. Remain in the Lord and live more fraternal moments tomorrow. Ask the Blessed Virgin Mary for her intercession in order to achieve this. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.