CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.01.2024

24/01/2024 - 16
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.01.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Gieo hạt 
 
"Các người nghe đây! Người gieo giống đi ra gieo giống" (Mc 4,3) Hôm nay toàn thể Giáo Hội mừng kính lễ thánh Phanxicô Salêsiô. Thánh nhân đã lên đường vì tình yêu đối với việc tông đồ. Lạy Chúa, Ngài đã đặt vào lòng thánh nhân khao khát gieo lời của Chúa trong tim mọi người bằng những lời lẽ đơn giản và phù hợp, cũng giống như cách thức Chúa Giêsu, Con của Cha, dùng các dụ ngôn mà dạy bảo dân chúng ngày xưa. Nhìn lại mình, dẫu cho lòng con cũng muốn loan báo về Chúa, nhưng rất nhiều lần con lại chẳng đủ can đảm. Lạy Chúa, xin cho gương thánh Phanxicô Salêsiô giúp con nhận ra ơn Chúa trong sự đa dạng của các đặc sủng nơi Hội thánh, để con dám ra đi loan báo về Chúa mỗi ngày. Lạy Cha chúng con... 
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Sowing
 
"Behold, the sower went out to sow" (Mk 4:3) Today we celebrate St. Francis de Sales, who stood out for his love of the apostolate. Lord, you put in his heart the desire to sow your word in the hearts of all, using simple and appropriate language, as you did in your parables. Many times, we do not have the courage to proclaim you, even if we want to. Lord, may your example help us to take from the diversity of the Church's charisms what we need to proclaim you every day. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Mở lòng với tha nhân 
 
"Lạy Chúa, xin giúp chúng con học cách nhận ra tất cả những đặc sủng mà Chúa Thánh Thần khơi lên trong cộng đoàn chúng con. Đồng thời, xin cho chúng con biết cởi mở, chào đón từng người trong những đặc sủng riêng của nhau, cùng giúp đỡ nhau lớn lên trong tình huynh đệ." Trong giờ nghỉ ngơi chiều nay, con suy ngẫm về lời cầu nguyện đầy tha thiết này của ĐGH Phanxicô. Chúa ơi, mở lòng với người khác thật chẳng dễ dàng chút nào. Vì thế, xin Ngài giúp con nhận ra sự phong phú dồi dào nơi gia đình, cộng đoàn của con hơn là những giới hạn, thiếu sót của họ. Sáng danh...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Openness to others
 
God we ask that you may help us to know how to recognize all the charisms that the Holy Spirit raises up in our communities, and that we may know how to welcome one another and make them grow in fraternal love." These words of Pope Francis serve as a compass for our meditation this afternoon. Lord, being open to others is not always easy for us. Help us to realize this by seeing more of the riches rather than the limits of the charisms present in our family. Glory Be.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Dấu chỉ cho sự hiện diện của Chúa 
 
Ngày dần tàn, con chạy đến bên Chúa, xin Ngài ngự đến trong tâm hồn bé nhỏ này, giúp con xét lại ngày qua để nhận ra sự hiện diện của Ngài. Con đã gieo lời Chúa xung quanh con như thế nào? Con đã mang Chúa đến cho tha nhân qua lời nói, thái độ và hành động nào? Con tạ ơn Chúa Thánh Thần đã soi sáng và tha thứ cho con những khi bóng đêm bao phủ ngăn cản con đón nhận sự đa dạng và phong phú trong các đặc sủng của Giáo Hội. Lạy Chúa, xin giúp con làm tốt hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Traces of your presence 
 
At the end of the day, Lord, we come to you. We open ourselves to your presence in the silence of our heart. Help us to examen our day to find traces of your presence. How have we sown your Word around us? What word, what attitude, seen or heard, has allowe us to offer you to others? Thank you for your Spirit who has enlightened us, and forgive us for the times when darkness has prevented us from welcoming the different charisms in your Church, the richness of diversity. Tomorrow, help us to do better. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.