CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.03.2024

23/03/2024 - 58
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
  Bị bách hại vì Nước Trời
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Chúa vì cuộc đời của nhiều vị tử đạo, những người đã cống hiến và tiếp tục dâng hiến đời mình để phục vụ Thiên Chúa, có những vị vô danh, một số người khác bị phơi bày và bách hại. "Các ông cũng chẳng nghĩ đến điều lợi cho các ông là: thà một người chết thay cho dân còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt." (Ga 11,45-57).
"Chúa Giê-su bị bách hại. Họ muốn giết Người... Thật vậy, trong Giáo Hội, có những người bị bách hại từ bên ngoài và có những người bị bách hại từ bên trong. Chính các vị thánh cũng bị bách hại. Chúa Giêsu chính là mẫu gương và là biểu tượng: Chúa đã phải chịu đau khổ nhiều, Ngài đã bị bách hại, và khi hành động như vậy, Ngài đã gánh chịu mọi sự bách hại của Dân Người" (ĐTC Phanxicô).
Lạy Chúa, xin hãy nhớ đến khuôn mặt của những "vị tử đạo hằng ngày...", đặc biệt là những người đã chịu "sự bách hại" của con và xin chúc lành cho họ. Con dâng lên lời cầu nguyện cho tất cả họ. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Persecuted for the Kingdom
 
Begin the day by giving thanks for the lives of so many martyrs, who gave and continue to give their lives in the service of the kingdom, many in anonymity, others exposed and persecuted. "You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish" (Jn.11:45-57).
"Jesus was persecuted. They wanted to kill him... In the Church, in fact, there are those persecuted from without and those persecuted from within. The saints themselves have been persecuted. Jesus is precisely the model, the icon: the Lord suffered much, he was persecuted; and in acting in this way he took on all the persecutions of his people" (Pope Francis).
Bring to my memory, Lord, the faces of these "daily martyrs...", especially those who suffer my "persecutions", bless them. Pray the offering prayer for all of them.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Các vị tử đạo hàng ngày
 
Con dành giây phút này để cầu nguyện và đào sâu ý hướng cầu nguyện. Con đổi mới lời nguyện cho những ai đang phải chịu đựng sự bách hại. Con lắng nghe những lời này của ĐTC: "Thật đáng để nhớ lại con đường của Thánh Phaolô: khi Ngài tin mình là người công chính, thì thực ra Ngài là một kẻ bắt bớ, nhưng khi phát hiện ra mình là một kẻ bắt bớ, Ngài trở thành một con người của tình yêu".
Con mỉm cười, buông bỏ và không để ý đến những lo lắng của con trong ngày hôm nay. Con sẽ tin tưởng vào Chúa! 
Con dâng lời cầu nguyện trong tháng cho các vị tử đạo.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Daily Martyrs
 
Take a break this afternoon to pray and deepen your prayer intention. Renew your offering for those who suffer the experience of being persecuted. Listen to these words of the Pope: "It is worth remembering the path of St. Paul: when he believed himself to be a just man, he was in fact a persecutor, but when he discovered that he was a persecutor, he became a man of love". 
Smile, let go, pay no attention to your worrys that you have today. Trust in the Lord. 
Pray the prayer of the month for the martyrs.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Mùa gặt hôm nay
 
Khi tối đến, con hồi tâm nhìn lại ngày sống, và cất cao lời tạ ơn Chúa vì những ân sủng mà con đã lãnh nhận, và vì món quà sự sống của Ngài trong cuộc đời con. Con dành một chút thời gian để suy ngẫm và tập hợp những gương mặt của những người đang ngày ngày cống hiến cuộc đời để làm những điều tốt đẹp cho con, họ chính là dấu hiệu của Nước Trời.
Chúa ơi, xin tha thứ cho con vì những lúc con yêu thương quá ít, vì đôi khi con mải mê tập trung vào chính mình. Vào ngày mai, xin cho trái tim con được trở nên giống trái tim Ngài.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Today's harvest
 
At night, gather the day you have lived, and thank the Lord for the graces you received, and for the gift of his life in your life. Take a moment to reflect and gather the faces of the people who day by day give their lives and do good to you, for they are signs of the kingdom. 
Ask for forgiveness for the times you have had little love, because sometimes we are so centered on ourselves. Allow your heart tomorrow, to relfect the heart of the Lord. 
Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.