CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.12.2023

22/12/2023 - 15
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thừa nhận sự nhỏ bé
 
Ngày mới gõ cửa, con thức dậy với tấm lòng biết ơn về những người mà Chúa đã đặt để trong cuộc đời con, những người dẫn dắt con đến với tình yêu. "Mọi thế hệ sẽ khen tôi diễm phúc" (Lc 1, 46). Đức Maria nhận ra sự nhỏ bé cũng như sự cao cả trong sứ mạng của mình. Lạy Chúa, xin hãy dạy con biết khiêm nhường trong việc phục vụ, ghi nhớ mọi điều tốt đẹp và nhận ra rằng niềm vui đích thực là được chào đón Thánh Tử của Chúa. Con sống ngày hôm nay, cầu nguyện cho người khuyết tật để họ có thể đóng vai trò tích cực trong xã hội. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Acknowledging smallness
 
This morning, rise with a grateful heart for the people God put in your life who lead you to love. "All generations will call me blessed" (Lk 1:46-56). Mary recognizes her littleness and the greatness of her mission. Teach me, Lord, to be humble in the service I do, and to remember the good that I postpone and to realize that true joy is in welcoming your Son. Live this day, praying for people with disabilities so that they can play an active role in society. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Bao gồm anh em
 
Con dừng lại một chút và nghỉ ngơi với Chúa, lắng nghe những gì Đức Thánh Cha Phanxicô nói. "Trong những năm gần đây, nhận thức về phẩm giá của mỗi người đã phát triển, dẫn đến những lựa chọn can đảm ủng hộ sự hòa nhập của những người đang sống với những hạn chế về thể chất và/hoặc tinh thần. Tuy nhiên trên thực tế, ở cấp độ văn hóa, vẫn còn quá nhiều biểu hiện trái ngược với định hướng này. Có những thái độ bác bỏ, do ái kỷ và tinh thần vị lợi, dẫn đến việc gạt bỏ ra ngoài lề xã hội, mà không xem xét rằng, sự yếu đuối và mỏng giòn chắc chắn thuộc về tất cả mọi người.”
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Include the brethren
 
Pause for a moment and rest with the Lord, as you listen to what Pope Francis has to say. "In recent years, awareness of the dignity of every person has grown, leading to courageous choices in favor of the inclusion of those living with physical and/or mental limitations. At the cultural level, however, there are still too many expressions that in fact contradict this orientation. There are attitudes of rejection that, because of a narcissistic and utilitarian mentality, lead to marginalization, without considering that, inevitably, frailty belongs to everyone."
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trái tim truyền giáo 
 
Một ngày nữa dần khép lại, con hồi tâm và nhớ lại tất cả những gì mình đã trải qua ngày hôm nay. Con đã được lãnh nhận những ơn gì vào hôm nay? Con đáp lại lời mời gọi của Chúa như thế nào trong mọi biến cố. Con có nhận ra rằng lòng thương xót của Chúa Giêsu là dành cho chính con không? Con có sẵn sàng giúp đỡ những người anh chị em đang cần sự lắng nghe, sự đồng hành và sự giúp đỡ của con không? Giờ đây, con xin phó thác mọi sự cho lòng thương xót Chúa, và ngày mai, xin cho trái tim con ngày một giống trái tim nhân hậu của Chúa Giêsu hơn. Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng trước khi nghỉ ngơi. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Missionary heart
 
Take in all that you have experienced today and prepare to close the day. What do you have to thank the Father for? Look at how your heart has responded to the Lord today in every event. Did you make the compassion of Jesus your own? Were you available to the brother or sister who needed your listening, your company, your help? Leave everything now in the divine mercy and ask for the compassionate heart of Jesus for tomorrow. Pray for the intention of the month before resting. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.