CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.03.2024

22/03/2024 - 35
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tín thác vào Chúa Giê-su
Trong ngày mới này, con đi vào lời mời gọi chỉ nhìn vào Chúa Giê-su. "Tôi đã cho các ông thấy nhiều việc tốt đẹp Chúa Cha đã giao cho tôi làm" (Ga 10,31-42). Con sẵn sàng bắt đầu ngày hôm nay với một tinh thần cởi mở để khám phá sự hiện diện đầy yêu thương của Chúa trong mọi hoàn cảnh. "Tín thác vào Chúa Giê-su nghĩa là biến Ngài thành trung tâm, ý nghĩa của cuộc đời con. Chúa Kitô không phải là một phụ kiện nhưng là Bánh Hằng Sống, lương thực không thể thiếu". (ĐTC Phanxicô)
Xin cho con biết để Lời Chúa soi sáng cuộc đời con. TÍN THÁC. Xin cho lời này vang vọng trong trái tim của con và dẫn dắt ngày sống của con.
Con xin dâng ngày sống của mình để cầu nguyện cho cho tất cả những anh chị em, những người đã tín thác hoàn toàn vào Chúa Giêsu, và hiến mạng sống của mình để loan báo về Ngài.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Believing in Jesus
 
With this new day, comes the invitation to look only to Jesus. "I have shown you many good works from the Father"- John 10:31-42. Be ready to begin this day open to discovering the loving presence of the Lord in whatever you are given. "Believing in Jesus means making Him the center, the meaning of our life. Christ is not an accessory element: he is the 'living bread,' the indispensable food,"- Pope Francis. 
Let us allow his Word to enlighten our day: BELIEVE. May this word resound in your heart and mark the rhythm of your day. 
Offer your day for all those men and women who, because they fully believe in Jesus, offer their lives to proclaim Him. Pray the Prayer of Offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Gia tăng niềm tin trong con
 
“Chúng ta đừng nản lòng khi một cuộc sống hướng về Tin Mừng lại bị người ta bách hại: có Chúa Thánh Thần nâng đỡ chúng ta trên con đường này” (ĐTC Phanxicô). Giờ đây, con tạm dừng lại giữa ngày sống và để những lời này vang vọng trong trái tim con. Con phản ứng thế nào trước những khó khăn trong ngày? Tâm hồn con có trở nên bồn chồn và chán nản, nghi ngờ không? Lạy Chúa, con tin, nhưng xin gia tăng đức tin trong con!
Con tạ ơn Chúa vì sự hiện diện đầy yêu thương của Ngài, xin Ngài tiếp tục đồng hành cùng con trong ngày hôm nay. 
Con cầu nguyện cho các vị tử đạo kiên trì trong Đức Tin đến mức hy sinh mạng sống đến cùng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Increase your faith
 
"Let us not be discouraged when a life consistent with the Gospel attracts persecutions from people: there is the Spirit who sustains us on this path" (Pope Francis). Take time this evening to pause and let these words resonate in your heart. How do you respond to the difficulties of the day? Does your heart grow restless and overcome with discouragement and distrust? Lord, I believe but increase my faith! 
Thank the Lord for his loving presence and ask him to continue to accompany you this day. 
Pray for the martyrs who persevere in their faith to the point of giving their lives to the end. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Phút hồi tâm
 
Con lắng lòng và hồi tưởng về ngày sống của mình. Con tự hỏi điều gì đang khiến lòng mình bồn chồn vào cuối ngày. Chúa đã ở đâu trong ngày hôm nay? Trong thinh lặng của màn đêm, Chúa đang ngự trong con. Con cầu xin ân sủng để nhìn lại một ngày sống của mình và nhận ra sự hiện diện của Ngài. Con nghiệm lại để thấy đâu là những ân sủng Ngài đã ban cho con.
Trong buổi cầu nguyện tối nay, con ghi nhớ ý cầu nguyện của ĐTC trong tháng và cầu nguyện cho sự sống của những anh chị em đang dâng hiến đời mình cho Thiên Quốc. Con cảm tạ Chúa vì tất cả những gì mình đã trải qua trong ngày. 
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Gather what you have lived
 
Take a moment to pause and recollect your day. Reflect on what is restless in your heart at the end of the day. Where was the Lord present in your day? In the silence of this night, the Lord is dwelling in you. Ask for the grace to be able to look back on your day and recognize his presence. What graces do you feel He has given you? 
Keep in mind during your prayer tonight the Pope's prayer intention for this month and pray for the lives of so many brothers and sisters who offer their lives for the Kingdom. Thank God for all that you have experienced during the day. 
Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.