CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.03.2024

22/03/2024 - 16
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tín thác vào Chúa Giê-su
Trong ngày mới này, con đi vào lời mời gọi chỉ nhìn vào Chúa Giê-su. "Tôi đã cho các ông thấy nhiều việc tốt đẹp Chúa Cha đã giao cho tôi làm" (Ga 10,31-42). Con sẵn sàng bắt đầu ngày hôm nay với một tinh thần cởi mở để khám phá sự hiện diện đầy yêu thương của Chúa trong mọi hoàn cảnh. "Tín thác vào Chúa Giê-su nghĩa là biến Ngài thành trung tâm, ý nghĩa của cuộc đời con. Chúa Kitô không phải là một phụ kiện nhưng là Bánh Hằng Sống, lương thực không thể thiếu". (ĐTC Phanxicô)
Xin cho con biết để Lời Chúa soi sáng cuộc đời con. TÍN THÁC. Xin cho lời này vang vọng trong trái tim của con và dẫn dắt ngày sống của con.
Con xin dâng ngày sống của mình để cầu nguyện cho cho tất cả những anh chị em, những người đã tín thác hoàn toàn vào Chúa Giêsu, và hiến mạng sống của mình để loan báo về Ngài.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Believing in Jesus
 
With this new day, comes the invitation to look only to Jesus. "I have shown you many good works from the Father"- John 10:31-42. Be ready to begin this day open to discovering the loving presence of the Lord in whatever you are given. "Believing in Jesus means making Him the center, the meaning of our life. Christ is not an accessory element: he is the 'living bread,' the indispensable food,"- Pope Francis. 
Let us allow his Word to enlighten our day: BELIEVE. May this word resound in your heart and mark the rhythm of your day. 
Offer your day for all those men and women who, because they fully believe in Jesus, offer their lives to proclaim Him. Pray the Prayer of Offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Gia tăng niềm tin trong con
 
“Chúng ta đừng nản lòng khi một cuộc sống hướng về Tin Mừng lại bị người ta bách hại: có Chúa Thánh Thần nâng đỡ chúng ta trên con đường này” (ĐTC Phanxicô). Giờ đây, con tạm dừng lại giữa ngày sống và để những lời này vang vọng trong trái tim con. Con phản ứng thế nào trước những khó khăn trong ngày? Tâm hồn con có trở nên bồn chồn và chán nản, nghi ngờ không? Lạy Chúa, con tin, nhưng xin gia tăng đức tin trong con!
Con tạ ơn Chúa vì sự hiện diện đầy yêu thương của Ngài, xin Ngài tiếp tục đồng hành cùng con trong ngày hôm nay. 
Con cầu nguyện cho các vị tử đạo kiên trì trong Đức Tin đến mức hy sinh mạng sống đến cùng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Increase your faith
 
"Let us not be discouraged when a life consistent with the Gospel attracts persecutions from people: there is the Spirit who sustains us on this path" (Pope Francis). Take time this evening to pause and let these words resonate in your heart. How do you respond to the difficulties of the day? Does your heart grow restless and overcome with discouragement and distrust? Lord, I believe but increase my faith! 
Thank the Lord for his loving presence and ask him to continue to accompany you this day. 
Pray for the martyrs who persevere in their faith to the point of giving their lives to the end. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Phút hồi tâm
 
Con lắng lòng và hồi tưởng về ngày sống của mình. Con tự hỏi điều gì đang khiến lòng mình bồn chồn vào cuối ngày. Chúa đã ở đâu trong ngày hôm nay? Trong thinh lặng của màn đêm, Chúa đang ngự trong con. Con cầu xin ân sủng để nhìn lại một ngày sống của mình và nhận ra sự hiện diện của Ngài. Con nghiệm lại để thấy đâu là những ân sủng Ngài đã ban cho con.
Trong buổi cầu nguyện tối nay, con ghi nhớ ý cầu nguyện của ĐTC trong tháng và cầu nguyện cho sự sống của những anh chị em đang dâng hiến đời mình cho Thiên Quốc. Con cảm tạ Chúa vì tất cả những gì mình đã trải qua trong ngày. 
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Gather what you have lived
 
Take a moment to pause and recollect your day. Reflect on what is restless in your heart at the end of the day. Where was the Lord present in your day? In the silence of this night, the Lord is dwelling in you. Ask for the grace to be able to look back on your day and recognize his presence. What graces do you feel He has given you? 
Keep in mind during your prayer tonight the Pope's prayer intention for this month and pray for the lives of so many brothers and sisters who offer their lives for the Kingdom. Thank God for all that you have experienced during the day. 
Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.