CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.06.2024

21/06/2024 - 18
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.06.2024


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Kho báu đích thực
 
Con đón chào ngày mới bằng lời cảm tạ Chúa vì đây sẽ là một ngày tuyệt vời, con được thức dậy và chiêm ngưỡng tạo vật của Ngài.
Trong đoạn Tin Mừng, Chúa khuyên con nhìn lại các ưu tiên của mình và xem xét điều mà con coi trọng nhất trong cuộc sống. Chúa cảnh báo con đừng tích lũy những của cải vật chất thế gian, nơi mà sự mục nát và hư hỏng là không thể tránh khỏi, thay vào đó, Chúa khuyến khích tích lũy những kho báu trên trời, những thứ là vĩnh cửu và chân thật: "Vì kho tàng của anh ở đâu, thì lòng anh ở đó." (Mt 6,19-23).
Những gì con coi trọng sẽ dựng xây trái tim và đời sống tâm linh của chính con. Con tự hỏi mình đã đặt ưu tiên ở đâu? Điều gì chiếm lĩnh tâm trí, thời gian và trái tim của con?
Con dâng lời cầu nguyện, mong rằng những ai phải rời xa quê hương để tìm kiếm cơ hội tốt hơn sẽ chiếm một vị trí quan trọng trong trái tim của mỗi tông đồ của Chúa Kitô.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The true treasure
 
This new day we give thanks for the miracle of waking up and contemplating God's creation. 
In the Gospel passage, Jesus urges us to look at our priorities and consider what we value most in life. He warns us against accumulating material treasures on earth, where decay and corruption are inevitable, and encourages us instead to store up treasures in heaven, which are eternal and true: "Where your treasure is, there your heart is also" (Mt 6:19-23). 
What we value shapes our heart and our spiritual life. Where have you placed your priorities? What occupies your mind, your time and your heart? 
We offer a prayer offering that those who flee their countries in search of better opportunities will occupy a central place in the heart of every apostle of Christ.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Kho báu và trái tim 
 
Con dành một chút thời gian giữa ngày, tạm dừng lại các hoạt động để trò chuyện với Chúa. Trong tháng Thánh Tâm Chúa, ĐTC nhắc nhở rằng nơi nghỉ ngơi của con là Chúa: "Chúng ta phải biết rằng Chúa đã tạo ra chúng ta để mong ngóng Chúa, tìm kiếm Chúa, và lớn lên với Chúa. Nhưng nếu kho báu của chúng ta không gần Chúa, không đến từ Chúa, trái tim của chúng ta sẽ bị xao động."
Lạy Chúa, xin Ngài trở thành nơi trú ẩn của con và của tất cả những ai bị buộc phải rời bỏ nhà cửa vì chiến tranh. Xin Ngài hãy là nhà của họ! Và xin Ngài thôi thúc trái tim của tất cả người Ki-tô hữu, hầu cho chúng con có thể đón nhận họ.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ hàng tháng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Treasures and heart
 
Take a moment, take a break from your activities and converse with the Lord. 
In the month of the Sacred Heart, the Holy Father reminds us that our rest is the Lord: "It is necessary to consider that the Lord made us to seek him, to find him, to grow. But if our treasure is not close to the Lord, does not come from the Lord, our heart is troubled". 
Lord may you be my refuge and that of all those who are forced to leave their homes because of the war. Be their home! Encourage the hearts of all that we may welcome them.
Monthly prayer for the prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Kiểm điểm trái tim
 
Khi màn đêm buông xuống, đây là lúc con dành để đánh giá lại ngày sống và cuộc sống của con.
Hôm nay là lúc để xem xét trái tim của mình và tự hỏi: những "kho báu" nào con đã đầu tư nhiều nhất trong cuộc đời mình gần đây, và liệu những kho báu này có đưa con đến gần Chúa và anh chị em không?
Con cầu xin Chúa, Đấng nhìn thấy mọi sự và biết nơi trái tim của con ở đâu, giúp con sắp xếp lại các ưu tiên và giá trị của mình. Tối hôm nay, con xin dâng trái tim của mình lên cho Chúa, để nó luôn ở cùng Ngài và phục vụ Ngài.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Reviewing the heart
 
With the calm of the evening, it is time to evaluate our day and our life. 
Today it is time to review our heart and ask the question: in what "treasures" I have invested the most in my life recently, and are these treasures the means that bring me closer to God and my brothers and sisters? 
Let us ask the Lord, who sees in the unseen and knows the place where our hearts are, to help us to sort out our priorities and values. Tonight we offer him our heart, so that it may always be with him and at his service. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.