CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Giám mục Cartagena của Tây Ban Nha kêu gọi không dùng bạo lực chống người nhập cư Trước các cuộc đụng độ giữa các nhóm cực hữu và các nhóm thanh niên gốc Maghreb ở Bắc Phi, vào những ngày cuối tuần qua, Đức cha José Manuel Lorca Planes, Giám mục Cartagena kêu gọi người dân Torre Pacheco tiếp tục sống như những Kitô hữu, “tránh mọi hành vi cực đoan”, và làm chứng cho hòa bình, tình yêu và sự tha thứ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô và sự hồn nhiên của một em bé qua một cái ôm bất ngờ Trong bản Tin nội bộ của Tỉnh Dòng Augustinô Ý, cha Bruno Silvestrini phụ trách Phòng thánh của Giáo hoàng, kể lại một khoảnh khắc đầy trìu mến mà ngài đã chứng kiến vào tháng Sáu vừa qua tại Dinh Tông Tòa: Trong một buổi tiếp kiến riêng với một gia đình, một em bé - thành viên của gia đình - đã chạy đến phía Đức Thánh Cha. Và ngài đã cúi mình xuống để ôm em vào lòng trong một cái ôm trìu mến. Đọc tất cả   TGM Jacques Mourad: Chúa Giêsu muốn Giáo hội tiếp tục ở lại Syria Đức Tổng Giám Mục Jacques Mourad của Homs, Hama và Dabek, ở Syria nói với hàng tin Fides của Bộ Loan báo Tin Mừng rằng, mặc dù tình hình bi thảm, nhưng Giáo hội vẫn tiếp tục ở lại với người dân Syria, vì đây là ý muốn của Chúa Giêsu. Đọc tất cả   Khủng hoảng nhân đạo tại Gaza: Caritas Giêrusalem kêu gọi ngừng bắn và hành động khẩn cấp Ngày 14/7, Caritas Giêrusalem và UNICEF đồng loạt cảnh báo về mức độ tàn phá chưa từng có tại Dải Gaza, nơi mạng sống con người đang bị đe dọa từng ngày. Các tổ chức Công giáo và nhân đạo tiếp tục lên tiếng vì phẩm giá con người và tính thánh thiêng của sự sống. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (13/7): Khát vọng sống đời đời của con người Sau khi dâng Thánh Lễ tại nhà thờ thánh Tôma, Đức Thánh Cha đã ra quảng trường Tự do ở Castel Gandolfo, nơi ngài nghỉ hè, để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ tại Castel Gandolfo: Hãy đi và cũng hãy làm như vậy Sáng Chúa Nhật ngày 13/07, Đức Thánh Cha Lêô đã dâng Thánh Lễ tại Giáo xứ thánh Tôma ở Castel Gandolfo, nơi ngài đang nghỉ hè trong tháng 7. Cùng đồng tế với Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Michael Czerny, Tổng trưởng bộ Phục vụ Phát triển con người toàn diện và Đức cha Vincenzo Viva, giám mục của Albano, và một số linh mục của giáo phận. Đọc tất cả   Châu Âu được kêu gọi đưa ra kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo Hiệp hội "Đài quan sát Tự do Tôn giáo và Lương tâm" đang kêu gọi Liên minh Châu Âu lập một kế hoạch chống lại chủ nghĩa bài Kitô giáo, như các kế hoạch chống chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo đã có hiệu lực ở Châu Âu. Đọc tất cả   Thêm một nhà thờ Kitô giáo cổ ở Thổ Nhĩ Kỳ có thể sẽ bị chuyển thành đền thờ Hồi giáo Nghị sĩ Kitô giáo của phong trào Dân chủ người Kurd George Aslan đã đưa ra cảnh báo rằng giống như hai đền thờ Hagia Sophia và Chora, từng là đền thờ Kitô giáo bị chuyển thành bảo tàng và hiện tại là các đền thờ Hồi giáo, nhà thờ chính tòa Ani, một nhà thờ cổ của người Armenia, được xây dựng từ thế kỷ 10 tại tỉnh Kars, gần biên giới Armenia, cũng có nguy cơ chịu chung số phận. Đọc tất cả   Sổ tay thông tin cần thiết cho Ngày Năm Thánh Giới trẻ Vatican đã cho công bố "sổ tay" tổng quát trực tuyến cho các bạn trẻ hành hương tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến ngày 3/8/2025. Sổ tay bao gồm mọi thông tin cần thiết cho sự kiện, từ chương trình đến ứng dụng, từ bộ dụng cụ đến "Julia", trợ lý ảo giải thích cách di chuyển trong thành phố. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ tham gia cuộc phiêu lưu "theo sát Chúa Kitô" Sáng thứ Bảy ngày 12/7/2025, tại Dinh thự Giáo hoàng ở Castel Gandolfo, Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp các tu sĩ tham dự các tổng tu nghị của Hội Giáo hoàng Truyền giáo Hải ngoại, thường được gọi tắt là PIME; và các dòng nữ: Maestre Pie Filippini, Maestre Pie Venerini, Nữ tử của Giáo hội, Salêdiêng Hiến sĩ Thánh Tâm, Phanxicô Thiên thần nhỏ, Hiến sĩ Chúa Giêsu và Mẹ Maria và Nữ tử Đức Maria, còn gọi là Scolopie. Ngài cảm ơn công việc và sự hiện diện trung thành của họ ở nhiều nơi trên thế giới. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.06.2024

20/06/2024 - 25
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.6.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
"Lạy Cha chúng con..."
 
"Vậy, anh em hãy cầu nguyện như thế này: ‘Lạy Cha chúng con...'" (Mt 6,7-15). Con đã học được sự đơn giản và chân thành trong cầu nguyện nhờ lời chỉ dạy của Thầy Giêsu. Con sẽ nói lời cầu nguyện này vào đầu ngày và cảm nếm những lời dạy của Chúa.
Xin cho lời cầu nguyện này đồng hành với con suốt ngày, con lặp lại một cách chậm rãi, dừng lại ở mỗi lời cầu nguyện, từng câu, từng lời cầu xin và từng chữ.
Xin cho con tái khẳng định mối quan hệ cá vị và phó thác với Thiên Chúa là Cha, Đấng biết nhu cầu của con ngay cả trước khi con bày tỏ chúng.
Con dâng lời cầu nguyện để những người di dân khỏi vùng chiến tranh có thể cảm nhận được Thiên Chúa là Cha qua những cử chỉ đón tiếp và giúp đỡ của anh chị em mình.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Our Father
 
"And Jesus taught us to talk to God and call Him "Our Father". We learned simplicity and sincerity in prayer. We can say it at the beginning of the day, savoring his words.
May this prayer accompany us throughout the day, let us repeat it slowly, pausing at each prayer, phrase, petition and word. 
Let us reaffirm our personal and trusting relationship with God as Father, who knows our needs even before we express them.
Make the offering prayer so that those fleeing war may feel God the Father through the gestures of welcome and help of their brothers and sisters.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tình yêu của Chúa Cha
 
ĐTC Phanxicô nhắc nhở rằng lời cầu nguyện mà Chúa Kitô dạy con là một kinh nghiệm căn bản về tình yêu: “Tình yêu của Thiên Chúa, Cha chúng ta trên trời, thì khác. Đó là một tình yêu gần gũi, trọn vẹn và trung thành; dành cho mỗi người và mọi người trong chúng ta”. Và ngay cả khi mọi tình cảm trần thế của chúng ta có phai nhạt đi, kể cả tình yêu của cha mẹ chúng ta, thì tình yêu của Thiên Chúa vẫn luôn tồn tại. Đó là một tình yêu mà chúng ta không thể nghi ngờ, bởi vì kinh nghiệm nền tảng của người Kitô hữu là sự chắc chắn khi biết rằng chúng ta là con cái yêu dấu của Người”.
Con nhắm mắt lại và để tình yêu này đến với con. Con tận hưởng một vài phút cảm giác được bao bọc trong tình yêu này.
Con kết thúc buổi cầu nguyện trong giờ nghỉ chiều nay bằng lời nguyện xin cho những thử thách của người di dân trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Love of the Father
 
Pope Francis reminds us that the prayer Christ taught us is a radical experience of love: "The love of God, our Father in heaven, is different. It is a love that is close, total and faithful; destined for each and every one of us. And even if all our earthly affections were to fade away, even the love of our parents, the love of God always remains. It is a love of which we cannot doubt, because the fundamental experience of the Christian is the certainty of knowing that we are his beloved children". 
Close your eyes and allow for this love to reach you. Enjoy a few minutes feeling enveloped in this love. 
Close the prayer of this afternoon break by praying the prayer for this month's challenge.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Ý định ngay lành
Sống theo ý muốn của Chúa
 
Vào cuối ngày, con đến với Cha với lòng biết ơn vì lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã ban cho con. Làm thế nào con có thể kết hợp chiều sâu của Kinh Lạy Cha vào việc thực hành đời sống thiêng liêng của mình?
Con xin dâng giấc ngủ đêm nay với cam kết cầu nguyện từ trái tim, không còn bằng trí nhớ. Lạy Chúa, xin giúp con thấm nhuần từng lời trong Kinh Lạy Cha, hiểu được ý nghĩa sâu xa và áp dụng vào đời sống hằng ngày của con. Xin lời cầu nguyện này hình thành đức tin của con và hướng dẫn hành động của con, giúp con sống trọn vẹn hơn theo ý muốn của Chúa.
Con kết thúc một ngày tạ ơn vì tất cả những điều tốt đẹp đã nhận được, và cầu nguyện bằng một Kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Living according to his will
 
At the close of the day, we approach our Father with a grateful heart for the prayer Jesus gave us. How can we incorporate the depth of the Lord's Prayer into our regular spiritual practice? 
We go to bed with a commitment to pray it from the heart, no longer from memory. Help us, Lord, to internalize each word of the Lord's Prayer, understanding its profound meaning and applying it in our daily lives. May this prayer shape our faith and guide our actions, helping us to live more fully according to your will.
We close the day giving thanks for all the good received and we pray an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.