CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.03.2024

20/03/2024 - 22
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.03.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tự do trong sự thật 
 
Con cảm tạ Chúa vì món quà ngày mới Chúa đã ân ban, vì Ngài là Đấng thành tín và yêu thương, đã chọn con để phục vụ sứ mạng Chúa đã trao. Con suy niệm lời Chúa hôm nay: "...sự thật sẽ giải phóng các ông" (Ga 8, 32). Con cũng lắng nghe những lời Chúa dạy qua ĐTC: "Tự do được hướng dẫn bởi tình yêu là thứ tự do duy nhất giải phóng chúng ta, tự do ấy là khi ta biết lắng nghe mà không áp đặt, biết yêu thương mà không ép buộc." 
Lạy Chúa, xin cho sự thật của Chúa truyền cảm hứng cho con ngày hôm nay, để con được sống trong sự tự do đích thực. 
Trong lời cầu nguyện hôm nay, ước gì sự hiện diện của con là món quà đẹp cho anh chị em. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Free in truth
 
Give thanks for the gift of a new day, for the Lord is faithful and chooses us again to serve in his mission. Meditate on the words of Jesus: "The truth will set you free" Jn 8:31-42. Let these words of the Pope resonate with in you: "Freedom guided by love is the only freedom that sets others and ourselves free, that knows how to listen without imposing, that knows how to love without forcing". 
May this truth of the heart inspire you today to live in authentic freedom, following the example of the new martyrs who give their lives for the Gospel. 
In your prayer of offering, may this small service - martyrdom that frees you, that puts you in the presence of others - be a gift. Good Father, I know that you are with me...
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Dưới ánh sáng của Con đường trái tim
 
Con dành chút thời gian nghỉ ngơi chiều nay và suy ngẫm những lời này của Đức Thánh Cha: “Sự thật là sự mặc khải kỳ diệu về Thiên Chúa, về dung nhan Cha của Ngài và về tình yêu vô biên của Ngài”. Con noi gương Chúa Giêsu, Đấng kêu gọi con sống trong sự thật và tình yêu bằng cách cống hiến cuộc đời mình trong những công việc hàng ngày vì người khác.
Con có chia sẻ Tin Mừng Phúc Âm cho tha nhân chưa? Xin Chúa Thánh Thần làm cho con can đảm, là những người rao giảng và là những môn đệ kiên quyết có thể chấp nhận rủi ro.
Con cầu nguyện trong tháng cho các vị tử đạo mới... họ là những giọt máu sống động của Giáo hội.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
In the light of The Way of the Heart
 
Take a moment of rest this afternoon, and reflect on these words of the Holy Father: "Truth is the marvelous revelation of God, of his Fatherly face, and of his boundless love". Let us follow the example of Jesus, who calls us to live in truth and love by giving our lives in the tasks of each day, for others. 
Do you share the Good News of the Gospel to those around you? May the Holy Spirit make us courageous, proclaimers, and determined followers who are able to take risks. 
Pray the prayer of the month for the new martyrs... they are the living blood of the Church.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Nhìn lại ngày sống
 
Cuối ngày, con kiếm tìm một khoảnh khắc thinh lặng để suy ngẫm về trái tim mình. Con biết ơn những gì đã trải qua và tưởng tượng ánh mắt của Chúa đang dõi theo con. Đã có lúc nào con hành động với tình yêu và sự tự do to lớn đối với anh chị em của mình? Hay đã có lúc nào con muốn khép kín bản thân, buồn bã và chán nản với cuộc sống? 
Con dâng lên Chúa những niềm vui và thử thách của con, đặc biệt đối với những người hiến mạng sống mình mỗi ngày cho Tin Mừng. 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Today's rereading
 
At the end of the day, find a moment of silence to reflect on your heart. Be grateful for what you have experienced, and imagine that the Lord's gaze is upon you. At what moments did you act with greater love and freedom fpr your brothers and sisters? At what moments did you feel closed in, sad or discouraged? 
Offer your joys and challenges to the Lord, especially for those who give their lives every day for the Gospel. 
Our Father.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.