CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.12.2023

19/12/2023 - 19
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ngài biết con 
 
Lạy Cha yêu dấu, con tạ ơn Ngài đã đánh thức con dậy sáng nay: “Chúa đã làm cho tôi như thế đó, khi Người thương cất nỗi hổ nhục tôi phải chịu trước mặt người đời” (Lc 1,25). Cha ơi, Cha biết những giấc mơ của con và Ngài biết những gì đang diễn ra trong sâu thẳm trái tim con. Lạy Cha, con đặt trước Cha ân sủng mà con cần nhất vào lúc này, và chúc tụng Cha, vì con biết rằng vào đúng thời điểm, Cha sẽ đáp ứng lời cầu xin của con. Lạy Cha, con xin dâng lên Cha những suy nghĩ, cảm xúc và việc làm của con, hiệp nhất với ý cầu nguyện của ĐTC trong tháng 12. Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE MORNING
You know me
 
Thank you, beloved Father, for waking me up this morning: "The Lord has done this for me, In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”" (Lk 1:25). You know my dreams and you know what is going on in the depths of my heart. I place before you the grace I need most at this moment and I bless you, Lord, for I know that at the right time you will fulfill my request. Father, I offer you my thoughts, feelings and deeds, uniting myself to the Holy Father's prayer intention for the month of December. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Nơi thuộc về 
 
Con gác lại công việc và nghỉ ngơi một lát với Chúa Giêsu. “Cha muốn tất cả các cộng đoàn Công giáo, trở thành những nơi mà ở đó 'thuộc về' và 'bao gồm' không chỉ là những từ được gióng lên trong những dịp nhất định, mà trở thành mục tiêu của hành động mục vụ chung. Bằng cách này, con trở nên nguồn tin cậy khi tuyên xưng rằng Chúa yêu thương mọi người, rằng Ngài là ơn cứu độ cho tất cả mọi người, và mời gọi mọi người đến bàn tiệc sự sống, không loại trừ một ai" (ĐTC Phanxicô). Làm thế nào để con biến những nơi con ghé thăm thành "nơi thuộc về"?
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Places of belonging
 
Put aside your tasks and rest for a while with Jesus. "I want all Christian communities to be places where "belonging" and "inclusion" do not remain words that are pronounced on certain occasions, but become an objective of common pastoral action. In this way we can be credible when we proclaim that the Lord loves everyone, that he is salvation for all and invites everyone to the table of life, excluding no one" (Pope Francis). How do you make the places you visit "places of belonging"?
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Mở tung những cánh cửa 
 
Một ngày sắp kết thúc. Con nhớ lại những người, những tình huống và sự kiện trong ngày của con. Con biết ơn tất cả, vì tất cả là món quà. Hôm nay ai đã đến với con để xin con một chút thời gian, một nụ cười, một lời chào, sự lắng nghe, sự hiểu biết của con? Con có thể nhận ra họ trong gia đình, trong văn phòng, trong khu phố của con không? Con nguyện xin sự sẵn sàng của con giống như Chúa Giêsu. Ngày mai, xin cho con tấm lòng nhân ái. Con cầu nguyện để các tổ chức xã hội thúc đẩy các chương trình hòa nhập cho người khuyết tật. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Open the doors 
 
The day is ending. Review the people, situations and events of your day. Be grateful for everything, for everything is a gift. Who came to you today begging for some of your time, a smile, a greeting, your listening, your understanding? Were you able to recognize them in your family, in your office, in your neighborhood? May your availability be like Jesus'. Tomorrow, ask for his compassionate heart. Pray that social institutions promote inclusional programs for people with disabilities. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.