Tin Tức
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.09.2024
20/09/2024 - 3
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/09/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Minh chứng tình yêu
Lại một ngày mới bắt đầu, con dừng lại để cảm tạ Chúa vì những món quà của sự sống mà Ngài thương ban, và dọn lòng mình để đón nhận nó cách trọn vẹn, hầu được đồng điệu với sự hiện diện của Ngài qua Lời Chúa, qua những người xung quanh, và trong những sự việc xảy đến với con.
Con suy ngẫm về lời của Chúa Giêsu: "Ông thấy người phụ nữ này chứ? Tôi vào nhà ông: nước lã, ông cũng không đổ lên chân tôi, còn chị ấy đã lấy nước mắt tưới ướt chân tôi, rồi lấy tóc mình mà lau. Ông đã chẳng hôn tôi một cái, còn chị ấy từ lúc vào đây, đã không ngừng hôn chân tôi. Dầu ô-liu, ông cũng không đổ lên đầu tôi, còn chị ấy thì lấy dầu thơm mà đổ lên chân tôi. Vì thế, tôi nói cho ông hay: tội của chị rất nhiều, nhưng đã được tha, bằng cớ là chị đã yêu mến nhiều”. (Lc 7, 36-50). Con yên lặng để lắng nghe sâu sắc điều Chúa muốn nói với con.
Hôm nay, Chúa kêu gọi con thể hiện tình yêu này qua hành động của mình. Ai trong cuộc sống của con đang cần sự cảm thông và chăm sóc? Con có thể làm gì để mang đến sự an ủi cho những người xung quanh?
Con xin dâng ngày hôm nay trong lời cầu nguyện, quyết tâm thể hiện tình yêu qua những việc làm và hành động của mình.
WITH JESUS IN THE MORNING
Demonstrating Love
As you begin this new day, you pause to thank the Lord for the gift of life and prepare to embrace it fully, attuned to His presence in His Word, in those around you, and in the moments that unfold.
Reflect on Jesus' words: “Do you see this woman? I entered your house, and you did not give me water for my feet; yet she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair... Her many sins have been forgiven because she has shown great love” (Lk 7:36-50). Take a moment in silence to listen deeply to what the Lord is saying to you.
Today, you are called to reflect this love through your actions. Who in your life needs compassion and care? How can you reach out and bring comfort to those around you?
Offer your day in prayer, committing to embodying love through your actions and interactions.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tô Điểm Thế Giới
Giữa nhịp sống hối hả, con tạm dừng lại để tĩnh tâm, nhắc nhở bản thân rằng mọi việc con làm đều mang ý nghĩa khi có sự đồng hành của Chúa.
Con suy ngẫm về thông điệp của ĐGH Phanxicô trong tháng này: “Cha mời gọi mỗi người chúng ta đồng hành trên hành trình hòa giải với thế giới, nơi che chở chúng ta, và cùng chung tay tô điểm để thế giới ngày càng tốt đẹp hơn qua những đóng góp của chính mình, vì cam kết cá nhân này liên quan đến phẩm giá và những giá trị cao quý của mỗi người.”
Con tự hỏi, Chúa Giêsu đang nói gì với con qua những lời này? Con được kêu gọi thực hiện những hành động cụ thể nào để đóng góp tích cực vào việc bảo vệ thế giới – mái nhà chung che chở và nuôi dưỡng chúng con?
Con xin đặt niềm tin nơi Ngài và dâng lên Ngài lời cam kết của chính mình qua lời cầu nguyện hàng tháng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Beautifying the World
Before diving back into your activities, take a moment to center yourself and remember that everything you do has meaning when done in partnership with the Lord.
Reflect on Pope Francis's message for this month: “I invite each one of us to accompany this journey of reconciliation with the world that shelters us, and to beautify it with our own contribution, because this personal commitment has to do with personal dignity and with great values.”
What is Jesus speaking to you through these words? What specific actions are you being called to take in order to contribute positively to the environment that nurtures and sustains us?
Place your trust in Him and offer your commitment by praying the monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tuyên Xưng Đức Tin Qua Hành Động
Khi một ngày khép lại, con dừng lại để suy ngẫm về sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống hôm nay. Con nghĩ về những người con đã gặp và những sự việc đã diễn ra. Con tạ ơn Chúa vì mọi trải nghiệm, vì con nhận ra đó là những cơ hội để con thêm yêu thương.
Con tự hỏi, con đã phản ứng như thế nào trong những khoảnh khắc ấy? Đức tin của con có thúc đẩy con mạnh dạn giúp đỡ người khác không? Và con đã hành xử ra sao trong những tình huống đó? Con có làm ai đó phiền lòng hay tổn thương không? Xin Chúa nhắc nhở con rằng đồng hành cùng người khác là một món quà thiêng liêng. Xin giúp con biết trân trọng những người thân thương trong cuộc sống của mình và cam kết thể hiện đức tin qua những hành động vị tha.
Con xin phó thác mình nơi Chúa, dâng lên Ngài những khoảnh khắc mà con chưa thể hiện trọn vẹn tình yêu của Ngài. Xin Chúa mở lòng con để con đón nhận sự dẫn dắt của Ngài vào ngày mai, và xin ban ơn để con quyết tâm thực hiện cam kết này.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Faith in Action
As your day comes to a close, pause to reflect on God’s presence in your life today. Consider the people you encountered and the events that unfolded. Give thanks for every experience, recognizing them as opportunities to deepen your love.
Reflect on how you responded to these moments. Did your faith drive you to help others? How did your interactions unfold? Is there someone you need to seek forgiveness from? Remember, walking alongside others is a divine gift. Appreciate the people in your life and commit to letting your faith be evident through acts of selflessness.
Entrust yourself to the Lord, surrendering any moments that fell short of His love. Open your heart to His guidance as you prepare for the mission of tomorrow, and write down a resolution to embody this commitment.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.