CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha chủ sự giờ cầu nguyện nhân Ngày Năm Thánh An ủi Chiều ngày 15/9/2025, chủ sự giờ cầu nguyện tại đền thờ Thánh Phêrô nhân Ngày Năm Thánh An ủi, Đức Thánh Cha khẳng định rằng mọi đau khổ được biến đổi nhờ ân sủng của Chúa. Do đó, ngài mời gọi tất cả những ai đã trải qua khó khăn hoặc mất mát hãy tin vào Chúa Kitô, để nỗi đau không dẫn đến bạo lực nhưng dẫn đến tình yêu thương tha thứ; đồng thời mời gọi đồng hành với những người đã chịu bất công và bạo lực của lạm dụng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nhắn nhủ các tu sĩ Augustinô: canh tân ơn gọi, trung thành với sứ mạng Sáng thứ Hai 15/9/2025, gặp gỡ các anh em tu sĩ cùng Dòng Thánh Augustinô đang tham dự Tổng tu nghị thứ 188 của dòng tại Roma, Đức Thánh Cha mời gọi các tu sĩ trở về với nội tâm, theo tinh thần của Thánh Augustinô, để từ đó thêm nhiệt thành và hăng say trong sứ vụ loan báo Tin Mừng. Đọc tất cả   Các nữ tu Đa Minh tại Zimbabwe đào tạo giới trẻ trong lĩnh vực y tế Trong hơn 60 năm, các nữ tu Đa Minh tại Zimbabwe đã điều hành Bệnh viện Thánh Têrêsa ở Chirimanzu, tạo nên một ảnh hưởng sâu sắc trên đời sống giới trẻ bằng cách đào tạo họ trở thành những y tá chăm sóc sức khỏe ban đầu và y tá tổng quát có chuyên môn. Di sản về lòng cảm thương, giáo dục và chăm sóc sức khỏe của các nữ tu tiếp tục định hình tương lai ngành điều dưỡng tại Zimbabwe. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV: Chúng ta hãy vượt thắng hận thù và bạo lực Trong một loạt trích đoạn được đăng vào ngày 14/9/2025, sinh nhật thứ 70 của Đức Thánh Cha Lêô XIV, trước khi cuốn sách “Đức Lêô XIV: Công dân của Thế giới, Nhà truyền giáo của Thế kỷ XXI” được phát hành vào ngày 18/9, Đức Thánh Cha chia sẻ về sứ vụ, nỗ lực của Tòa Thánh cho hòa bình, lời kêu gọi đối thoại, tình trạng suy yếu của chủ nghĩa đa phương và khoảng cách ngày càng lớn giữa giới giàu có và tầng lớp lao động. Về tính hiệp hành, ngài khẳng định đó là “thuốc giải” cho sự phân cực. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha ca ngợi các nữ tu dòng Cát Minh tử đạo trong Cách mạng Pháp là những tác giả của đức ái Nhân dịp Thánh lễ tạ ơn mừng việc tuyên thánh cho 16 nữ tu Dòng Cát Minh tử đạo ngày 17/07/1794 tại Paris, trong điện văn được ký bởi Đức Hồng y Quốc vụ khanh Tòa Thánh Pietro Parolin, Đức Thánh Cha Lêô XIV nói rằng chứng tá của các ngài, như “những tác giả” của đức ái, là lời mời gọi khám phá “sức mạnh và sự phong phú của một đời sống nội tâm hoàn toàn hướng về các thực tại trên trời”. Đọc tất cả   Các Giám mục Hàn Quốc gặp Quốc hội để thảo luận về luật phá thai Giáo hội Công giáo Hàn Quốc đang lên tiếng mạnh mẽ trong những tuần gần đây để bảo vệ thai nhi, khi Quốc hội nước này thảo luận về một dự luật gây nhiều tranh cãi liên quan đến việc phá thai. Đức cha Pius Moon Chang-woo, Chủ tịch Ủy ban Gia đình và Sự sống của Hội đồng Giám mục Hàn Quốc, đã gặp gỡ các đại diện của Đảng Dân chủ, để thảo luật về dự luật mà theo Giáo hội có nguy cơ cho phép “chấm dứt thai kỳ” không giới hạn. Đọc tất cả   Vatican sắp phát hành Bộ phim tài liệu ‘Leo from Chicago’ về Đức Thánh Cha Lêô XIV Truyền thông Vatican đã thực hiện chuyến viếng thăm Hoa Kỳ, quê hương của Đức Thánh Cha Lêô XIV, để tìm hiểu sâu hơn về cuộc đời và con người của ngài. Và qua giọng kể, hình ảnh và các lời chứng, bắt đầu từ hai người anh của ngài là Louis và John, bộ phim “Leo from Chicago” đã ra đời và sẽ sớm được phát sóng trên các kênh truyền thông của Vatican. Đọc tất cả   Tưởng niệm các vị tử đạo mới và chứng nhân đức tin Lúc 5 giờ chiều Chúa Nhật ngày 14/9, Lễ Suy tôn Thánh giá, Đức Thánh Cha đã cùng với khoảng 4000 tín hữu và nhiều đại diện của các Giáo hội Kitô khác cử hành buổi Tưởng niệm các vị tử đạo mới và chứng nhân đức tin, những đã làm chứng cho đức tin của mình vào Chúa Kitô bằng chính sự sống của mình trong thời hiện tại. Các bài đọc được trích từ sách Khôn Ngoan (3,1-5.7-8), trích thư của thánh Phaolô gởi ông Timothê (4,1-8) và Tin Mừng theo thánh Matthêu (5,1-12). Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (14/9): Lễ Suy tôn Thánh Giá Trưa Chúa Nhật 14/9, Đức Thánh Cha Lêô đã chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có một bài suy tư ngắn về Lễ Suy tôn Thánh Giá. Đọc tất cả   Các nữ tu tuyên úy quân đội xoa dịu đau khổ của người dân Ucraina Các nữ tu Dòng Tiểu muội Trái tim Vẹn sạch Đức Maria được Chân phước Honorat Koźmiński thành lập trong thời kỳ khủng hoảng để cứu giúp những người gặp khó khăn. Ngày nay, các nữ tu vẫn luôn đồng hành cùng người dân Ucraina trong suốt thời kỳ chiến tranh bằng cách gần gũi, lắng nghe, an ủi, nuôi dưỡng và chăm sóc. Mẹ Judyta Kowalska, Bề trên Tổng quyền, chia sẻ với Vatican News: "Đối với tôi, chết ở Ba Lan hay Ucraina không quan trọng, vì các nữ tu của tôi, cộng đoàn của tôi, đang ở đó". Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.09.2024

20/09/2024 - 35
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/09/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Minh chứng tình yêu 

Lại một ngày mới bắt đầu, con dừng lại để cảm tạ Chúa vì những món quà của sự sống mà Ngài thương ban, và dọn lòng mình để đón nhận nó cách trọn vẹn, hầu được đồng điệu với sự hiện diện của Ngài qua Lời Chúa, qua những người xung quanh, và trong những sự việc xảy đến với con.

Con suy ngẫm về lời của Chúa Giêsu: "Ông thấy người phụ nữ này chứ? Tôi vào nhà ông: nước lã, ông cũng không đổ lên chân tôi, còn chị ấy đã lấy nước mắt tưới ướt chân tôi, rồi lấy tóc mình mà lau. Ông đã chẳng hôn tôi một cái, còn chị ấy từ lúc vào đây, đã không ngừng hôn chân tôi. Dầu ô-liu, ông cũng không đổ lên đầu tôi, còn chị ấy thì lấy dầu thơm mà đổ lên chân tôi. Vì thế, tôi nói cho ông hay: tội của chị rất nhiều, nhưng đã được tha, bằng cớ là chị đã yêu mến nhiều”. (Lc 7, 36-50). Con yên lặng để lắng nghe sâu sắc điều Chúa muốn nói với con.

Hôm nay, Chúa kêu gọi con thể hiện tình yêu này qua hành động của mình. Ai trong cuộc sống của con đang cần sự cảm thông và chăm sóc? Con có thể làm gì để mang đến sự an ủi cho những người xung quanh?

Con xin dâng ngày hôm nay trong lời cầu nguyện, quyết tâm thể hiện tình yêu qua những việc làm và hành động của mình.

WITH JESUS IN THE MORNING

Demonstrating Love

As you begin this new day, you pause to thank the Lord for the gift of life and prepare to embrace it fully, attuned to His presence in His Word, in those around you, and in the moments that unfold.

Reflect on Jesus' words: “Do you see this woman? I entered your house, and you did not give me water for my feet; yet she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair... Her many sins have been forgiven because she has shown great love” (Lk 7:36-50). Take a moment in silence to listen deeply to what the Lord is saying to you.


Today, you are called to reflect this love through your actions. Who in your life needs compassion and care? How can you reach out and bring comfort to those around you?

Offer your day in prayer, committing to embodying love through your actions and interactions.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Tô Điểm Thế Giới

Giữa nhịp sống hối hả, con tạm dừng lại để tĩnh tâm, nhắc nhở bản thân rằng mọi việc con làm đều mang ý nghĩa khi có sự đồng hành của Chúa.

Con suy ngẫm về thông điệp của ĐGH Phanxicô trong tháng này: “Cha mời gọi mỗi người chúng ta đồng hành trên hành trình hòa giải với thế giới, nơi che chở chúng ta, và cùng chung tay tô điểm để thế giới ngày càng tốt đẹp hơn qua những đóng góp của chính mình, vì cam kết cá nhân này liên quan đến phẩm giá và những giá trị cao quý của mỗi người.”

Con tự hỏi, Chúa Giêsu đang nói gì với con qua những lời này? Con được kêu gọi thực hiện những hành động cụ thể nào để đóng góp tích cực vào việc bảo vệ thế giới – mái nhà chung che chở và nuôi dưỡng chúng con?

Con xin đặt niềm tin nơi Ngài và dâng lên Ngài lời cam kết của chính mình qua lời cầu nguyện hàng tháng.

WITH JESUS DURING THE DAY

Beautifying the World

Before diving back into your activities, take a moment to center yourself and remember that everything you do has meaning when done in partnership with the Lord.

Reflect on Pope Francis's message for this month: “I invite each one of us to accompany this journey of reconciliation with the world that shelters us, and to beautify it with our own contribution, because this personal commitment has to do with personal dignity and with great values.”

What is Jesus speaking to you through these words? What specific actions are you being called to take in order to contribute positively to the environment that nurtures and sustains us? 

Place your trust in Him and offer your commitment by praying the monthly prayer.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Tuyên Xưng Đức Tin Qua Hành Động

Khi một ngày khép lại, con dừng lại để suy ngẫm về sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống hôm nay. Con nghĩ về những người con đã gặp và những sự việc đã diễn ra. Con tạ ơn Chúa vì mọi trải nghiệm, vì con nhận ra đó là những cơ hội để con thêm yêu thương.

Con tự hỏi, con đã phản ứng như thế nào trong những khoảnh khắc ấy? Đức tin của con có thúc đẩy con mạnh dạn giúp đỡ người khác không? Và con đã hành xử ra sao trong những tình huống đó? Con có làm ai đó phiền lòng hay tổn thương không? Xin Chúa nhắc nhở con rằng đồng hành cùng người khác là một món quà thiêng liêng. Xin giúp con biết trân trọng những người thân thương trong cuộc sống của mình và cam kết thể hiện đức tin qua những hành động vị tha.

Con xin phó thác mình nơi Chúa, dâng lên Ngài những khoảnh khắc mà con chưa thể hiện trọn vẹn tình yêu của Ngài. Xin Chúa mở lòng con để con đón nhận sự dẫn dắt của Ngài vào ngày mai, và xin ban ơn để con quyết tâm thực hiện cam kết này.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Faith in Action

As your day comes to a close, pause to reflect on God’s presence in your life today. Consider the people you encountered and the events that unfolded. Give thanks for every experience, recognizing them as opportunities to deepen your love.

Reflect on how you responded to these moments. Did your faith drive you to help others? How did your interactions unfold? Is there someone you need to seek forgiveness from? Remember, walking alongside others is a divine gift. Appreciate the people in your life and commit to letting your faith be evident through acts of selflessness.

Entrust yourself to the Lord, surrendering any moments that fell short of His love. Open your heart to His guidance as you prepare for the mission of tomorrow, and write down a resolution to embody this commitment.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.