CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.06.2024

18/06/2024 - 9
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/06/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Hãy yêu thương nhau 
“Hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương các con” (Mt 5,43-48). Chúa Giêsu dạy con yêu thương không chỉ những người yêu thương con, mà cả những người mà con khó yêu hơn, chẳng hạn như kẻ thù. Con dành một phút im lặng để đón nhận lời này. Giáo huấn này vô cùng quan trọng khi con xem xét tình trạng của những người di cư, những người thường phải đối mặt với sự từ chối và thù địch ở những nơi mà họ đang tìm nơi ẩn náu và hy vọng. Chúa Giêsu thách thức con mở rộng vòng tròn thương xót và hành động với tình yêu vượt qua mọi biên giới và thành kiến. Khi làm như vậy, con tiến gần hơn đến lý tưởng về Vương quốc của Thiên Chúa, nơi tất cả mọi người đều được chào đón và yêu thương.
Con dâng ngày của mình và lời cầu nguyện, hiệp cùng với toàn bộ Mạng lưới Cầu nguyện.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Love one another
 
"Love one another, as I have loved you." Jesus instructs us to love not only those who love us, but also those who may be more difficult for us to love, such as our enemies. Take a moment of silence to receive this word.
This teaching is profoundly important when we consider the situation of migrants, who often face rejection and hostility in places seeking refuge and hope. Jesus challenges us to expand our circle of compassion and to act with a love that transcends borders and prejudice. In doing so, we move closer to the ideal of God's Kingdom where all are welcome and loved. 
We offer our day by praying the prayer of offering together with the entire Prayer Network.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tình yêu đối với kẻ thù
 
Con nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Chúa. ĐGH Phanxicô nói rằng “Chúa Giêsu yêu cầu chúng ta yêu thương kẻ thù của chúng ta. Làm thế nào điều này có thể được thực hiện? Chúa Giêsu nói với chúng ta: hãy cầu nguyện, cầu nguyện cho kẻ thù của bạn. Cầu nguyện làm nên những phép lạ; và điều này đúng không chỉ khi chúng ta có kẻ thù; mà còn khi chúng ta cảm nhận được một số ác cảm, 'một chút thù hằn'”. 
Tình yêu Kitô giáo hoàn toàn bao trùm và vị tha. Chúa Giêsu thách thức con dâng lòng nhân từ và sự tha thứ ngay cả khi khó khăn, như một chứng nhân cho tình yêu của Thiên Chúa vượt qua mọi rào cản.
Con hiệp cùng ý cầu nguyện hàng tháng để những người di cư được tiếp nhận và nuôi dưỡng trong môi trường mới của họ.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Love for the enemy
 
Pause in the presence of God. Pope Francis tells us that "Jesus asks us to love our enemies. How can this be done? Jesus tells us: pray, pray for your enemies. Prayer works miracles; and this is true not only when we have enemies; but also when we perceive some antipathy, "some little enmity". 
Christian love is radically inclusive and selfless. Jesus challenges us to offer kindness and forgiveness even when it is difficult, as a witness to God's love that overcomes all barriers.
Pray the monthly prayer for migrants to be accepted and nurtured in their new environments.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tình yêu vô điều kiện
 
Khi ngày hôm nay kết thúc, con cầu xin ân sủng để yêu như Chúa yêu. Hôm nay con đã sống một tình yêu vô điều kiện như thế nào, đặc biệt là đối với những người mà con thấy khó để yêu? Ước gì cuộc sống của con là sự phản ánh trung thực tình yêu hoàn hảo của Thiên Chúa , tình yêu tìm kiếm sự thiện không giới hạn và không điều kiện. Xin dạy chúng con trở thành khí cụ của hòa bình và tình yêu của Ngài trong thế giới này, yêu thương người khác như chính Chúa đã yêu thương con.
Con cảm tạ Chúa cho ngày hôm nay và dâng những giờ phút nghỉ ngơi của con bằng Kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Unconditional Love
 
As this day comes to a close, we ask for the grace to love as God does. How have you practiced unconditional love today, especially toward those you find difficult to love? 
May our life be a faithful reflection of your perfect love, which seeks the good without limits and without conditions. Teach us to be instruments of your peace and love in this world, loving others as you have loved us.
We give thanks for this day and offer our rest by praying an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.