CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.04.2024

18/04/2024 - 19
    TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Bánh Hằng Sống từ trời xuống
Con bắt đầu ngày mới bằng việc lắng nghe đoạn Tin Mừng hôm nay: “Ta là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này, sẽ sống đời đời. Và bánh Ta ban, chính là thịt Ta” (Ga 6,44-51). Con tiếp tục đào sâu chiêm nghiệm về Bánh Hằng Sống... Tình Yêu có dung mạo Đức Kitô, Đấng ban cho con người sự sống, sự sống dồi dào. Ngài mời gọi con đến chia sẻ sự sống ấy. 
Con xin dâng ngày sống hôm nay của con cho Chúa, để chính con cũng được trở nên nguồn dưỡng nuôi cho người khác. Xin cho con luôn biết tìm kiếm thánh ý Chúa qua những quyết định và hành động trong đời sống con, để những điều đó trở nên nguồn dưỡng nuôi anh chị em con. 
Lạy Chúa, con khao khát được trở thành tiếng nói cho nỗi đau của tất cả phụ nữ phải trải qua bạo lực, bóc lột, sự cách biệt và áp lực không đáng có trên thế giới.
Con xin cầu nguyện cho tất cả phụ nữ trên thế giới.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The Bread comes down from heaven
 
Begin your day by listening to today's Gospel: " I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world." (Jn 6:44-51). Continue to deepen your meditation on the Bread of Life... Love has a face, Jesus Christ; the One who gives us His life, which is life in abundance. He invites us to share in that life.
Offer your day and life, hoping it becomes sustenance for others. Seek the grace for your decisions and actions to nourish those around you. Aspire to be a voice for the pain of women experiencing abuse, exploitation, marginalization, and undue pressures. 
Pray the offering prayer for all women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Năm cầu nguyện
 
Con nghỉ ngơi và nhắc nhở bản thân rằng mình đang ở trong Năm Cầu Nguyện. Con cảm tạ Chúa vì cơ hội được ở riêng với Người lần này và hy vọng rằng Ngài sẽ động viên để con có thể bước ra bên ngoài và trở nên người phục vụ anh chị em. "Do đó, những người cầu nguyện thì tìm kiếm sự cô tịch và thinh lặng, không phải để không bị quấy rầy, mà là để lắng nghe tiếng của Thiên Chúa một cách tốt hơn" (ĐTC Phanxicô).
Con cũng đổi mới cam kết đối với thách đố trong tháng này dành cho các phụ nữ như ĐTC Phanxicô đã nói: "Giáo hội không thể là chính mình nếu không có phụ nữ và vai trò của họ. Phụ nữ là không thể thiếu đối với Giáo hội."
Con tiếp tục cầu nguyện cho những người phụ nữ theo ý chỉ trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The year of prayer. 
 
Take a break, and remind yourself, that we are in the Year of Prayer. Give thanks for the opportunity of this time alone with the Lord and hope that He will encourage you to go out and serve your brothers and sisters. "Thus, men and women of prayer seek solitude and silence, not so as not to be disturbed, but so as to listen better to God's voice." (Pope Francis) 
Renew your commitment to this month's challenge for women: "The Church cannot be itself without women and the role they play. Women are indispensable to the Church." (Pope Francis)
Pray the monthly prayer for women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Dâng hiến cuộc sống
 
Con dành những phút cuối ngày để ngẫm lại những gì con đã trải qua trong ngày hôm nay. Những khoảnh khắc nào khiến trái tim con tràn ngập niềm vui và sự viên mãn? Hôm nay con đã trao cho ai nguồn sống, và đã trở nên nguồn nuôi dưỡng ai bằng những món quà của mình?
Con dành vài phút để trò chuyện riêng với Chúa Giêsu và kể cho Ngài nghe những lo lắng, khó khăn và cả những hoài bão trong cuộc sống của chính con.
Con dâng lên Chúa những dâng phút cuối ngày để cầu nguyện cho nạn phân biệt đối xử với phụ nữ sẽ chấm dứt ở mọi nơi trên thế giới.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Offering Life
 
Take a few minutes to reflect on what you have experienced today, slowing down your breathing and your thoughts. What moments have filled your heart with joy and fulfillment? To whom have you given life, and whom have you nourished with your gifts today?
Spend a few minutes alone with Jesus. ITell him about your worries, your struggles, and your dreams.
Offer him your rest so that discrimination against women will cease everywhere in the world.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.