CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) 🎥 DINH TÔNG TÒA | Vlog Năm Thánh 2025 | #11 Trong năm Thánh, mỗi tín hữu được mời gọi trở nên gần gũi hơn với Thiên Chúa, với chính đời sống đức tin của Hội Thánh. Có lẽ không chỉ như thế, trong số vlog này, Vatican News Tiếng Việt cũng mong muốn đem đến sự gần gũi ấy bằng một cách rất cụ thể – đó là mời quý vị cùng chiêm ngắm, bước vào một vài nơi thường ngày vốn kín đáo và ít được biết đến trong Thành quốc Vatican. Đó chính là Dinh Tông Tòa. Đọc tất cả   Sứ điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi Sau Thánh Lễ, lúc 12 giờ trưa, Đức Thánh Cha xuất hiện trên ban công chính giữa Đền Thờ Thánh Phêrô để ban Phép Lành Toàn Xá “Urbi et Orbi” cho thành Roma và toàn thế giới, dù sức khoẻ vẫn còn yếu. Đức Thánh Cha đã chào với lời chúc Phục Sinh: Anh chị em thân mến, Chúc mừng Phục Sinh! Sau đó, Đức Thánh Cha nhờ Đức ông Ravelli đọc sứ điệp Phục Sinh. Đọc tất cả   Chúa đã sống lại: Lễ vọng Phục Sinh tại đền thờ thánh Phêrô Tối Thứ Bảy, ngày 19/04, ĐHY Giovanni Battista Re, đại diện Đức Thánh Cha cử hành Lễ Vọng Phục Sinh tại Đền thờ thánh Phêrô với khoảng 5000 tín hữu tham dự. Đức Hồng Y Re đã đọc bài giảng đã được Đức Thánh Cha soạn cho thánh lễ. Đọc tất cả   Thánh lễ Phục Sinh tại Quảng trường thánh Phêrô Sáng Chúa Nhật ngày 20/4, Chúa Nhật Phục Sinh, Đức Hồng Y Angelo Comastri đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Phục Sinh tại quảng trường thánh Phêrô với khoảng 40 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá do Đức Thánh Cha Phanxicô soạn Nội dung Đàng Thánh Cha năm 2025 do chính Đức Thánh Cha soạn cho buổi Đi Đàng Thánh Giá tối thứ Sáu Tuần Thánh tại đấu trường Colosseo. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.02.2024

17/02/2024 - 20
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.02.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tha thứ và Xin Lỗi
 
Con bắt đầu ngày mới bằng cách cảm ơn Chúa vì lòng thương xót của Người. "Ta đến, không để kêu gọi những người công chính mà để kêu gọi những kẻ tội lỗi" (Lc 5,32). Chúa Giêsu đã tha thứ cho con. Theo gương mẫu đó, con cũng tha thứ cho những anh chị em mình, và xin được tha thứ. Con sẽ cố gắng truyền đạt thông điệp tình yêu mà Chúa Giêsu đã dạy cho con qua những việc làm và lời giảng dạy của Người, thay vì phê phán và đánh giá người khác. Hôm nay, con xin dâng những hành động của con trong ngày cho những ý cầu nguyện của ĐTC Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Forgiving and Asking for Forgiveness
 
Begin this day by thanking Jesus for his compassionship. "I have not come to call the righteous, but sinners" (Luke 5:32). Jesus forgave us. Following his example, forgive your neighbor and ask for forgiveness. Do not judge, but instead try to convey the message of love that Jesus taught us through his example and his words. Offer the deeds of your day for the prayer intentions of Pope Francis for this month. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Khoảng lặng giữa ngày
 
Con dành một khoảnh giữa ngày để dừng lại và nghỉ ngơi cùng Chúa khi lắng nghe những lời của ĐTC: “Chúng ta được mời gọi nhận ra nơi những người được chăm sóc giá trị to lớn của phẩm giá con người, là con Thiên Chúa. Điều này tự nó có thể không tháo gỡ được tất cả những nút thắt hiện có trong các hệ thống, nhưng nó sẽ tạo ra trong chúng ta ý chí để cởi trói cho họ càng nhiều càng tốt. Nó cũng sẽ dẫn đến sự thay đổi tư duy bên trong của cả chúng ta và xã hội.” Sáng danh...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause in the Day
 
Take a moment to pause and rest with the Lord as you listen to the words of Pope Francis. "We are called to recognize in those who receive care the immense value of their dignity as human beings, as children of God. This may not, by itself, untie all the existing knots in the systems, but it will create in us the will to untie them as much as possible. It will also lead to an internal change of mindset in both us and society." Glory be
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Vào thời khắc cuối ngày
 
Con trở về với sự lắng đọng nội tâm. Hồi tưởng về những gì đã trải qua hôm nay và khám phá những khoảnh khắc con cảm thấy tự do trong hành động của mình và hòa hợp với anh chị em. Làm thế nào con có thể duy trì và nuôi dưỡng những điều này từ đây về sau? Xin Chúa giúp con nhìn nhận cuộc sống theo cách của Chúa, và nuôi dưỡng trong con sự tự do trong mỗi ngày sống của mình. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
At Night
 
Withdraw into inner silence. Reflect on what you have experienced today and discover the moments when you felt free in your actions and in harmony with your brothers and sisters. How can you preserve and cultivate these attitudes from now on? Ask God to help you see life as He sees it, and commit to cultivating freedom in your daily attitudes. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.