CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐTC Phanxicô gặp gỡ các giám mục, linh mục, phó tế, tu sĩ, chủng sinh và giáo lý viên ở Papua New Guinea Chiều thứ Bảy ngày 07/9/2024, sau khi thăm các trẻ em của “sứ vụ đường phố” và “Callan Services” tại Trường trung học kỹ thuật của Caritas, Đức Thánh Cha đi xe đến Đền thánh Đức Mẹ Phù hộ cách đó khoảng 1,2 km để gặp gỡ các giám mục của Papua New Guinea và của đảo Salomon, các linh mục, phó tế, các tu sĩ nam nữ, các chủng sinh và giáo lý viên. Đọc tất cả   Diễn văn ĐTC Phanxicô tại buổi gặp gỡ các Giám mục, linh mục, phó tế, tu sĩ, chủng sinh và giáo lý viên ở Papua New Guinea Trong bài diễn văn trước các các Giám mục, linh mục, phó tế, tu sĩ, chủng sinh và giáo lý viên ở Papua New guinea, tại Đền thánh Đức Mẹ Phù hộ Đức Thánh Cha nhấn mạnh đến ba khía cạnh trong hành trình Kitô giáo và truyền giáo: can đảm để bắt đầu, nét đẹp của sự hiện diện và hy vọng phát triển. Đọc tất cả   Diễn văn của ĐTC Phanxicô trong cuộc gặp gỡ chính quyền, xã hội dân sự Papua New Guinea và ngoại giao đoàn Sáng thứ Bảy ngày 7/9/2024, Đức Thánh Cha đã gặp chính quyền, xã hội dân sự Papua New Guinea và ngoại giao đoàn tại APEC Haus. Trong diễn văn, Đức Thánh Cha ca ngợi sự đa dạng phong phú của người dân Papua New Guinea, những người được kêu gọi sống trong hòa thuận và hòa bình, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cầu nguyện. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô gặp chính quyền, xã hội dân sự Papua New Guinea và ngoại giao đoàn Sáng thứ Bảy ngày 7/9/2024, Đức Thánh Cha đã gặp gỡ các cấp chính quyền, xã hội dân sự Papua New Guinea và ngoại giao đoàn tại APEC Haus. Trong bài phát biểu, Đức Thánh Cha ca ngợi sự đa dạng phong phú của dân tộc Papua New Guinea, những người được kêu gọi sống trong hòa thuận và hòa bình, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cầu nguyện. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô đã đến Papua New Guinea Vào lúc 7 giờ 6 phút chiều tối cùng ngày 6/9/2024 giờ Papua New Guinea, chiếc máy bay A330 của hãng hàng không Garuda của Indonesia chở Đức Thánh Cha và đoàn tùy tùng đã hạ cánh xuống sân bay quốc tế Jacksons ở thủ đô Port Moresby của Papua New Guinea, đánh dấu khởi đầu chặng thứ hai trong chuyến tông du thứ 45 của Đức Thánh Cha tại nước ngoài. Đọc tất cả   TGM Comensoli: Châu Á là tương lai của Giáo hội Đức Tổng Giám Mục Peter Andrew Comensoli của Melbourne ở Úc nói với Vatican News rằng, châu Á là tương lai của Giáo hội, và người dân Úc đang chăm chú theo dõi chuyến tông du của Đức Thánh Cha tới khu vực này. Đọc tất cả   Nhu cầu quà lưu niệm cuộc viếng thăm của ĐTC Phanxicô tại Singapore tăng đột biến Bà Lilian Kong, Giám đốc điều hành Catholic Foundation của Tổng Giáo Phận Singapore cho biết, trong những ngày này, nhu cầu quà lưu niệm về cuộc viếng thăm của Đức Thánh Cha Phanxicô tăng đột biến. Đọc tất cả   Giới trẻ Hàn Quốc khai mạc “Hành trình Ngày GTTG hướng tới tri thức” Trong những ngày vừa qua, nhóm những người trẻ Công giáo Hàn Quốc đảm trách việc chuẩn bị Đại hội Giới trẻ Thế giới Seoul 2027 đã tập trung tại Nhà thờ Chính toà Myeongdong để khai mạc “Hành trình Ngày Giới trẻ Thế giới hướng tới tri thức”, một trong các hoạt động hướng tới Ngày Giới trẻ Thế giới. Đọc tất cả   Tín hữu Papua New Guinea mong đợi gặp ĐTC Phanxicô Các tín hữu Công giáo từ khắp bốn vùng của Papua New Guinea, từ vùng Cao nguyên miền núi cắt ngang phần trung tâm của đảo New Guinea, đến các đảo, Momase và các vùng phía Nam, đang đổ xô về thủ đô Port Moresby để đón Đức Thánh Cha đến đây vào chiều tối thứ Sáu ngày 6/9/2024. Đọc tất cả   Giáo hội Venezuela phản đối sắc lệnh tổng thống về việc cử hành mùa Giáng sinh từ ngày 1/10 Sau khi tổng thống Nicolás Maduro của Venezuela ra sắc lệnh rằng mùa Giáng sinh [bắt đầu] vào ngày 1/10, trên tài khoản Instagram, Hội đồng Giám mục Venezuela đã phản ứng với sắc lệnh của ông Maduro về việc chuyển thời điểm bắt đầu mùa Giáng sinh sớm hơn. Các ngài tuyên bố rằng ngày lễ thánh của Kitô giáo này “không nên được sử dụng cho mục đích tuyên truyền hoặc chính trị cụ thể”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.07.2024

16/07/2024 - 8
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/07/2024
 

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Mẹ Maria, Mẹ Giáo hộ
Hôm nay là lễ mừng kính lễ Đức Mẹ Núi Cát Minh. Người là Mẹ Giáo Hội, là mẫu gương về đức tin và sự phục vụ cho chúng con. Qua bài Tin Mừng hôm nay, con lắng nghe lời Mẹ dạy: “Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo.” (Ga 2,5). Ước mong sao con luôn chú tâm đến tiếng nói của Chúa và sẵn sàng làm theo lời dạy của Người giống như Mẹ.
“Lạy Mẹ Maria, Mẹ Giáo Hội, Mẹ ơi, tâm hồn chúng con ngước trông về Mẹ”. ĐTC mời gọi con suy ngẫm “về sự phong phú dồi dào này của Giáo hội và của chính chúng ta; chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần làm cho chúng ta và Giáo hội sinh hoa trái, để chúng ta cũng có thể trở thành mẹ của người khác với thái độ dịu dàng và khiêm nhường. Chúng ta chắc chắn rằng đây là con đường của Mẹ Maria".
Con dâng lời cầu nguyện, xin Chúa giúp đỡ những người lãnh nhận bí tích Xức Dầu có thể trở thành những môn đệ đích thực luôn cởi mở và có tấm lòng nhân hậu.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Mary, Mother of the Church
Today, we celebrate Mary, Mother of the Church. She is our model of faith and service. In today's Gospel, we hear her words: “Do whatever he tells you” (Jn 2:5). Like her, may we always be attentive to your voice and ready to follow your teachings.
 
“Mary, mother; the Church, mother; our soul, mother”. The Pope invites us to think “of this great richness of the Church and of ourselves; and let us allow the Holy Spirit to make us and the Church fruitful, so that we too may become mothers of others, with an attitude of tenderness, gentleness and humility. We are certain that this is Mary's way".
Through the prayer of offering, we ask you to help those who approach the sacrament of Anointing to be true disciples, with a maternal, welcoming and merciful heart.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Gương mẫu của Mẹ Maria
ĐTC Phanxicô nhắn nhủ: “ Mẹ Maria là người Mẹ chăm sóc chúng ta, con cái của Mẹ trên hành trình cuộc sống. Mẹ biết chúng ta cần gì và giúp đỡ chúng ta bằng tình mẫu tử của Mẹ. Mẹ Maria là mẫu gương về cách chúng ta phải sống đức tin với lòng tin tưởng và hoàn toàn vâng phục thánh ý Thiên Chúa.” 
Xin cho con biết noi gương Mẹ sống đức tin với cùng niềm tin tưởng, phó thác rằng Thiên Chúa luôn chăm sóc và hướng dẫn con trên muôn nẻo đường. 
Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này để Bí tích Xức dầu được cử hành trong vòng tay tình mẫu tử, chữa lành người bệnh cả thể xác lẫn tâm hồn.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
The Example of Mary
Pope Francis reminds us: “Mary is the Mother who takes care of us, her children, on the journey of life. She knows what we need and helps us with her motherly love. Mary is the example of how we should live our faith, with trust and total surrender to God's will."
Following her example, let us live our faith with the same trust and surrender, knowing that God always takes care of us and guides us on our way. 
Pray the monthly prayer for the Pope's prayer intention that the sacrament of Anointing may be celebrated as a maternal embrace that heals the sick in body and soul.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Dưới sự che chở của Mẹ Maria
Đêm nay trong vòng tay của Mẹ Maria, con dành chút thời gian với Chúa. Nguyện xin Mẹ chuyển cầu cho con và cho tất cả những ai cần ơn giúp đỡ và an ủi của Mẹ. Con nhìn ngắm những khoảnh khắc con cảm nhận được tình yêu và sự che chở của Mẹ. Con cảm ơn Mẹ vì đã luôn đồng hành cùng con trong cuộc sống. 
Xin Chúa giúp con noi gương Mẹ Maria, sống đức tin với lòng tin tưởng và phó thác, cũng như phục vụ người khác bằng tình yêu và lòng vị tha. 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Under Mary's mantl
Tonight, under the embrace of Mary, spend some time with the Lord. Ask for her to intercede for you and for all those who need her help and comfort. Think of the times you have felt her love and protection, and thank her for her constant presence in your life.
Ask the Lord to help you follow Mary's example, living your faith with trust and surrender, and serving others with love and compassion.
Our Father...
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.