CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh tích hai Chân phước Frassati và Acutis được đưa về Roma trong Ngày Năm Thánh Giới trẻ Theo thông tin từ trang worldyouthday.com, thánh tích của hai Chân phước trẻ sắp được tuyên thánh vào ngày 7/9/2025 - Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis - sẽ được đưa về Roma để các bạn trẻ kính viếng trong Ngày Năm Thánh Giới Trẻ từ 28/7 đến 3/8/2025. Đọc tất cả   Giáo lý viên Andrew Goh 88 tuổi phục vụ người già bị bỏ rơi ở Singapore Trong Giáo hội Công giáo ở Singapore, ông Andrew Goh, giáo lý viên 88 tuổi không chỉ được biết đến là người có khả năng nói nhiều ngôn ngữ, nhưng còn là người đã dấn thân trong 34 năm loan truyền Lời Chúa cho những người già và những ai không thể đến nhà thờ. Đọc tất cả   Các giáo xứ Công giáo ở Áo rung chuông nhắc mọi người về nạn đói trên thế giới Nhằm nâng cao nhận thức cộng đồng về nạn đói trên toàn cầu, chuông nhà thờ tại các giáo xứ Công giáo trên khắp nước Áo sẽ vang lên trong vòng năm phút vào lúc 15 giờ chiều thứ Sáu, ngày 25/7, theo truyền thống giờ tưởng niệm cái chết của Chúa Giêsu Kitô. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV mời gọi các tu sĩ Dòng Đa Minh lắng nghe Thánh Thần Trong thư gửi đến các tu sĩ Đa Minh đang tham dự Tổng Tu nghị tại thành phố Cracovia bên Ba Lan, từ ngày 19/7 đến 08/8, Đức Thánh Cha Lêô XIV mời gọi các tu sĩ lắng nghe Chúa Thánh Thần, và trong hoạt động giảng thuyết cần quan tâm đến: những người vẫn chưa biết Chúa Giêsu, các tín Kitô hữu, những người xa Giáo hội và những người trẻ. Đọc tất cả   HĐGM Haiti kêu gọi chính phủ giải quyết khủng hoảng an ninh quốc gia Các Giám mục Haiti gửi thư cho các tín hữu và những người thiện chí, bày tỏ lập trường của Hội đồng Giám mục Haiti về cuộc khủng hoảng an ninh quốc gia và Dự thảo Hiến pháp năm 2025. Đọc tất cả   Điểm qua một số nhóm bạn trẻ các nước tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ Cho đến nay, nhiều nhóm bạn trẻ thuộc các giáo phận của Ý cũng như từ nhiều quốc gia khác nhau đã chuẩn bị hoặc đã lên đường tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến 3/8/2025, với cao điểm là hai sự kiện do Đức Thánh Cha Lêô XIV chủ sự tại khu vực Tor Vergata: đêm canh thức vào tối ngày 2/8, và Thánh lễ vào sáng ngày 3/8. Đọc tất cả   Tổng giáo phận Köln không thực hành việc chúc lành cho các cặp đôi ngoài hôn nhân Công giáo Tổng giáo phận Köln ở Đức đã thông báo sẽ không thực hiện chỉ thị có tên “Chúc lành cho các cặp đôi yêu nhau”, những người sống trong tình trạng “bất thường”, bao gồm cả những người ly dị tái hôn và các cặp đồng tính. Chỉ thị được Hội đồng Giám mục Đức mới ban hành. Tổng giáo phận giải thích rằng sẽ thi hành các hướng dẫn của Tòa Thánh, bao gồm cả tài liệu “Fiducia supplicans”. Đọc tất cả   Năm Thánh Giới trẻ, thế giới quy tụ về Roma cho “khoảnh khắc được mong đợi nhất” của Năm Thánh “Khoảnh khắc được mong đợi nhất” của Năm Thánh sẽ chứng kiến Roma mở ra “với thế giới”, gồm cả những khu vực đang chịu tổn thương nặng nề vì xung đột. Để qua việc gặp gỡ và chia sẻ với những người đồng tuổi, mỗi bạn trẻ có thể cảm nhận được “một cái ôm” và trung thành với lời mời gọi trở thành những “lính canh buổi sáng” mà Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã nhấn mạnh cách đây 25 năm. Đọc tất cả   “Pétros ení”: Trải nghiệm kỹ thuật số độc đáo tại Vương cung Thánh đường Thánh Phêrô Triển lãm mang tên “Pétros ení” – “Phêrô ở đây”, được khai mạc vào ngày 22/7 tại Đền thờ Thánh Phêrô, giới thiệu về vị Tông đồ trưởng trong ánh sáng đức tin, nghệ thuật và công nghệ hiện đại. Đây là một trải nghiệm nhập vai được thực hiện bởi Cơ quan bảo trì và quản trị Đền thờ Thánh Phêrô phối hợp với Microsoft và các đối tác quốc tế. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa: Giáo hội sẽ không bao giờ bỏ rơi người dân Gaza đau khổ Tại buổi họp báo sau chuyến viếng thăm mục vụ Gaza, Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa nói rằng Chúa Kitô hiện diện ở Faza nói những người bị thương, nơi những hành động thương xót, trong từng bàn tay đón nhận người đau khổ. Giáo hội không bao giờ bỏ rơi người dân Gaza khốn khổ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.07.2023

16/07/2023 - 18
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/07/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Thiên Chúa, con xin tạ ơn Ngài đã gạt bỏ sự yếu đuối của con mà cho con được hiểu biết những mầu nhiệm của Chúa Cha. "Còn kẻ được gieo trên đất tốt, đó là kẻ nghe Lời và hiểu" (Mt 13, 23) Con muốn là mảnh đất tốt nhận lấy hạt giống là Lời Chúa và từ đó nảy mầm và sinh nhiều hoa trái. "Mỗi lần chúng ta nhận lãnh Bánh hằng sống, Chúa Giêsu đến ban ý nghĩa mới cho sự yếu đuối của chúng ta " (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, bằng việc dâng lên Người ngày sống hôm nay, con cầu xin Bí tích Thánh Thể biến đổi những mối tương quan của con và mở lòng để con được gặp gỡ Chúa. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

I thank you, Lord, because you allow me, despite my frailties, to understand the mysteries of the Father. "But the seed sown on rich soil is the one who hears the word and understands it" (Mt 13:23) I want to be that good land that receives the seed, and from which it sprouts and bears much fruit. "Every time we receive the Bread of Life, Jesus comes to give new meaning to our weaknesses" (Pope Francis). By offering you this day, Father, I ask that the Eucharist transform my relationships and open me up to meet you. Our Father..

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Bí tích Thánh Thể chữa lành bởi Thánh Thể hiệp nhất chúng ta với Chúa Giêsu. Bí tích Thánh Thể làm cho chúng ta đồng hóa với đời sống của Người, với khả năng bẻ ra và trao bao ban chính Mình Máu Người cho những anh chị em. Bí tích Thánh Thể mang lại cho chúng ta lòng can đảm bước ra khỏi chính mình và hỗ trợ bản thân chúng ta trong tình huynh đệ với người khác (ĐGH Phanxicô). Trong giây phút dừng lại giữa ngày sống này, con cầu xin Chúa, lạy Thiên Chúa, xin giúp con nên mảnh đất chào đón và gieo xuống những hạt giống của tình yêu và lòng bác ái, chính là chào đón và đón nhận những anh chị em mình mà không ngoại lệ ai. Chính bởi chào đón họ là con chào đón chính Chúa. Bởi đón nhận họ là con cũng đón nhận Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

The Eucharist heals because it unites us with Jesus. It makes us assimilate to His way of life, His ability to break and give himself to His brothers and sisters. It gives us the courage to get out of ourselves and to support ourselves with love in the frailties of others (Pope Francis). In the pause of this day, I beg you, Lord, to help me to be the land that welcomes and sows the seeds of love and charity, that welcomes and receives it's brothers and sisters without exception. Because, by welcoming them, it is You that I welcome. By receiving them, I also receive you.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa về tất cả mọi ơn lành con đã nhận lãnh. Hôm nay trái tim của con có cùng nhịp đập với trái tim của Người hay không? Liệu con đã cảm thông và xót thương người khác chưa? Con có trở nên tấm bánh bẻ ra cho người khác chưa? Con có đặt tâm đến những trở ngại, khó khăn của các anh chị em khác không? Hay con lại chỉ tập trung vào chính bản thân mình, vào suy nghĩ và ý kiến của riêng mình thôi? Xin Chúa tha thứ cho con về sự thiếu chú ý đến những chi tiết này. Lạy Chúa, ước gì ngày mai con biết nhạy cảm hơn trước những nhu cầu của anh chị em, để con có thể sống phục vụ tốt hơn. Xin Chúa giúp con nuôi sống người khác bằng chính cuộc sống của mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I thank you, Lord, for all the graces I have received. Show me if my heart adjusted to yours today and if I have been compassionate and merciful to others. Tell me, Lord, if I have been like the Lord's Eucharist for others. Did I pay attention to the difficulties and problems of my brothers and sistes, or was I focused on myself, on my thoughts and ideas? Forgive me for my lack of attention to those details. Tomorrow I want to be more aware to better serve others. Help me feed others with my life. Hail Mary.



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.