Tin Tức
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.09.2024
15/09/2024 - 8
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/09/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
"Thua để Thắng"
Con đón chào ngày mới Chúa ban với lòng biết ơn vì ân sủng đức tin và sự sống. Trong lời cầu nguyện này, con mở lòng mình ra để đón nhận những gì Chúa ban để con cũng chia sẻ những ơn ấy với người khác.
Con suy ngẫm về đoạn Tin Mừng hôm nay: "...tư tưởng của anh không phải là tư tưởng của Thiên Chúa, mà là của loài người..... ai liều mất mạng sống mình vì tôi và vì Tin Mừng, thì sẽ cứu được mạng sống ấy." (Mc 8,27-35). Thật không dễ để con có thể điều chỉnh suy nghĩ của mình theo ý Chúa, nhưng con tin rằng Sự sống đích thực chỉ có ở nơi Ngài.
Đức Giáo hoàng khuyên dạy: "hãy hiến dâng cuộc đời mình cho Chúa Kitô, chu toàn bổn phận của mình trong tình yêu." Vậy con cần từ bỏ điều gì để hoàn thành trách nhiệm của mình bằng tình yêu?
Con được tạo ra bởi Chúa và cho Chúa. Chỉ trong tình yêu dành cho Ngài và cho tha nhân, con mới tìm thấy câu trả lời.
Lạy Chúa, con xin dâng hiến ngày sống này để hiệp thông cùng ý chỉ trong tháng.
WITH JESUS IN THE MORNING
Losing in Order to Win
Receive this new day from the Lord with gratitude for the gift of faith and life. In this prayer, open your heart to receive what God offers you to share with others.
Reflect on the day's Gospel: "Your thoughts are not those of God, but those of men... whoever loses his life for my sake and for the sake of the Good News will save it" (Mk 8:27-35). It is not easy to align your thoughts with God's, but trust that true Life is found in Him.
The Pope encourages us to "lose our lives for Christ, fulfilling our duty with love." Consider what you need to "lose" in order to fulfill your responsibilities with love.
You are made by and for God. Only in Love for Him and for others will you find the answers.
Offer your day in prayer for the monthly intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Chiến thắng mỗi ngày
Con tạm dừng ngày sống để nghỉ ngơi bên Chúa. Hít thở thật sâu và tĩnh lặng. Tập trung lại vào mục đích của con ngày hôm nay.
ĐTC Phanxicô làm sáng tỏ sứ mệnh của chúng con trong tháng này: "Mỗi thế hệ phải tự mình trải qua những cuộc đấu tranh cũng như thành tựu của các thế hệ trước, và dẫn dắt họ đến những mục tiêu cao hơn nữa. Đây chính là con đường. Lòng tốt, tình yêu, công lý và tình đoàn kết không đạt được một lần và mãi mãi; chúng phải được chinh phục mỗi ngày." Điều này có ý nghĩa gì với con? Những gì được nuôi dưỡng mỗi ngày trong âm thầm đều mang giá trị to lớn!
Xin Chúa ban ân sủng để con luôn nỗ lực kiên định trong cuộc chinh phục hàng ngày này, và tôn vinh những gì đã đạt được. Con cầu nguyện cho ý chỉ của tháng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Daily Conquest
Pause for a moment in your day, seeking a quiet moment with the Lord. Take a deep breath and find stillness. Refocus on today’s purpose.
Pope Francis sheds light on our mission this month: "Each generation must make its own the struggles and achievements of past generations and lead them to even higher goals. This is the way. Goodness, love, justice, and solidarity are not achieved once and for all; they must be conquered every day." How does this resonate with you? What is nurtured in secret every day is of great value!
Ask for the grace to remain steadfast in this daily conquest and to honor what has already been achieved through effort. Offer your prayers for this month's intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Ánh sáng tình yêu của Ngài
Khi ngày sắp hết, con dành chút thời gian để cảm ơn Chúa vì tất cả những gì con đã nhận được. Con suy ngẫm về ngày của mình — những suy nghĩ, hành động và lời nói của con. Chúng có được truyền cảm hứng từ sự hiện diện của Ngài không?
Con tập chú ý hơn đến những tác động của Ngài trong cuộc sống hàng ngày của con. Con cũng tập nhìn ra sự hiện diện của Chúa trong người khác để con biết trân trọng sự hiện diện của họ, lắng nghe nhu cầu của họ và đáp lại bằng tình yêu. Xin Chúa hướng dẫn con trong việc này.
Con quyết tâm tìm ra và thể hiện Tình yêu của Ngài trọn vẹn hơn trong những cuộc gặp gỡ của mình vào ngày mai.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
The Light of Your Love
As the day draws to a close, take a moment to thank the Lord for all you have received. Reflect on your day—your thoughts, actions, and words. Were they inspired by His presence?
Strive to be more attentive to His influence in your daily life. Seek to see His face in others, value their presence, listen to their needs, and respond with love. Ask for His Heart to guide you in this.
Commit to recognizing and embodying His Love more fully in your encounters tomorrow.
Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.