CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Kinh Truyền Tin 19/1: Với sự túng thiếu của chúng ta, Thiên Chúa ban dư tràn Trưa Chúa Nhật 19/1, từ cửa sổ Dinh tông toà, Đức Thánh Cha đã cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại Quảng trường Thánh Phêrô. Trước khi đọc Kinh, ngài đã có một bài huấn dụ ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật II thường niên về việc Chúa Giêsu làm phép lạ hoá nước thành rượu tại tiệc cưới Cana. Đọc tất cả   Niña Carolina”, trung tâm chăm sóc sức khỏe dành cho các trẻ em Với các dịch vụ ăn uống, giáo dục và chăm sóc miễn phí cho hơn một trăm bé trai và bé gái ở khu đô thị Ciudad Delgado ở El Salvador, các Nữ tu dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô Nhiễm phục vụ với tư cách là các Tiểu Muội trong những môi trường thiếu thốn nhất; theo các nguyên tắc của đặc sủng của hội dòng. Đọc tất cả   ĐHY Koch: Mục đích của đại kết là xóa bỏ sự chia rẽ giữa các Giáo hội Đông-Tây Trong một hội nghị quốc tế cấp cao tại Vienna diễn ra trong hai ngày 16 và 17/1/2025, nhắm đánh giá lại các sự kiện năm 1054 tại Constantinople, năm được coi là thời điểm chia cắt giữa các Giáo hội ở phương Đông và phương Tây - giữa Công giáo và Chính Thống giáo, Đức Hồng y Kurt Koch giải thích rằng để vượt qua sự chia rẽ của các Giáo hội Đông-Tây, bước đầu tiên là các Giáo hội Công giáo và Chính Thống giáo phải nhìn nhận nhau là một Giáo hội. Bước thứ hai sẽ là nối lại sự hiệp thông. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn Quỹ Công giáo của Giáo phận Verona Đức Thánh Cha đã tiếp phái đoàn Quỹ Công giáo của Giáo phận Verona ở Ý vào sáng thứ Bảy ngày 18/01/2025. Ngài nhấn mạnh tiền bạc sẽ sinh lời nhiều hơn khi được đầu tư vì lợi ích của người khác. Nếu không, nó sẽ dần hao mòn, làm trái tim nặng nề, cứng cỏi và trở nên điếc trước tiếng kêu than của người nghèo Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn Phật giáo Mông Cổ Vào đầu tuần lễ này, Đức Thánh Cha đã tiếp phái đoàn Phật giáo Mông Cổ, do Đức Hồng Y Giorgio Marengo, Phủ doãn Tông tòa Ulaanbaatar, dẫn đầu. Ngài nói: “Trong bối cảnh thiên tai và xung đột do con người gây ra, Năm Thánh mời gọi chúng ta hướng tới mục tiêu chung: xây dựng một thế giới hòa bình hơn, thúc đẩy sự hòa hợp giữa các dân tộc với ngôi nhà chung”. Đọc tất cả   Các GM Hoa Kỳ chào mừng việc chính phủ đưa Cuba ra khỏi danh sách các nước tài trợ khủng bố Đức cha A. Elias Zaidan, Chủ tịch Ủy ban Công lý và Hòa bình Quốc tế của Hội đồng Giám mục Công giáo Hoa Kỳ, chào mừng quyết định của chính quyền Biden đưa Cuba ra khỏi danh sách các quốc gia tài trợ khủng bố. Đọc tất cả   Sau 1 tháng mở cửa lại, Nhà thờ Đức Bà Paris có 860 ngàn người viếng thăm Trong cuộc họp báo ngày 15/1/2025, bà Sybille Bellamy-Brown, người đứng đầu bộ phận đối ngoại của nhà thờ, cho biết, kể từ khi mở cửa trở lại đón công chúng vào ngày 16/12/2024, đã có 860.000 du khách viếng thăm Nhà thờ Đức Bà Paris. Ước tính có khoảng 29.000 người viếng thăm mỗi ngày. Con số này có thể tăng lên tới 35.000 vào tối thứ Năm. Đọc tất cả   Trong Năm Thánh 2025, tượng Đức Mẹ Fatima thánh du sẽ được rước đến 6 quốc gia Nhân dịp Năm Thánh 2025, tượng Đức Mẹ Fatima thánh du sẽ đi qua sáu quốc gia ở hai châu lục trong năm nay. Đọc tất cả   1.600 người nghèo ở Roma tham dự buổi ra mắt nhạc kịch “Thánh Bernadette Lộ Đức” Vào ngày 14/1/2025, tại khán phòng lớn nằm trên đường Hòa Giải, gần Vatican, 1.600 người nghèo ở Roma, những người thuộc các gia đình có thu nhập thấp, và người tị nạn đã được thưởng thức buổi ra mắt vở nhạc kịch kể về câu chuyện của Thánh Bernadette, người được gặp thấy Đức Mẹ hiện ra ở Lộ Đức. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #6: Anh chị Trung - Dung, từ California, Mỹ Một đôi vợ chồng người Việt ở Mỹ với những kinh nghiệm bộ hành hàng trăm kilômét trên các tuyến đường hành hương của Châu Âu, đặc biệt là Camino Santiago de Compostela. Trên hết là kinh nghiệm thiêng liêng cá nhân cũng như việc phục vụ đời sống thiêng liêng của cộng đoàn. Đọc tất cả  

Suy Niệm Lời Chúa

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.03.2024

15/03/2024 - 77
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Những nhà truyền giáo
Khi bắt đầu ngày mới, con tạ ơn Chúa vì đã canh tân tâm hồn con. Con ý thức lời Chúa Giê-su dạy, "Tôi không tự ý mà đến" (Ga 7,1-2; 25-30), nhưng Ngài được Chúa Cha sai đến. Điều này nhắc nhở con rằng con không bước đi một mình. Trong những thử thách của cuộc sống, con phải tin cậy vào Chúa, vì Ngài luôn dẫn đường chỉ lối cho con.
Ước gì mọi lời nói, hành động và suy nghĩ của con hôm nay đều phản ánh tình bạn và mối tương quan của con với Chúa, “Họ là những chứng nhân đưa Giáo hội tiến về phía trước, họ chứng thực rằng Chúa Giêsu đã sống lại" (ĐTC Phanxicô).
Xin cho con trở nên khí cụ tình yêu của Chúa trong thế giới hôm nay, và là nơi tỏ bày ân sủng của Chúa đối với tha nhân. Con dâng ngày sống, và "xin Chúa Thánh Thần biến đổi con nên bạn hữu và tông đồ của Người..."
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Missionaries 
 
As you begin this day, give thanks for the gift of life that is renewed within you. Be aware that, like Jesus: 'I did not come of my own accord' Jn 7:1-2. 25-30, but that you were sent by the Father. May this reminds us that we do not walk alone. In the challanges of life, we must trust God to be our guide. 
May all of our words, actions, and thoughts today reflects our friendship and relationship with the Lord, "They are the witnesses who carry the Church forward; those who demonstrate that Jesus is risen" (Pope Francis). 
May we be an instrument of your love in the world today, and a reflection of the Lord's grace to others. Make your offering "may your Holy Spirit make me his friend and his apostle..."
 Offer your day for the new martyrs by praying the offering prayer together with this World Prayer Network.
  
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Những anh hùng đích thực
 
Con thinh lặng đôi chút và suy ngẫm những lời ĐTC Phanxicô nhắn nhủ: “Hãy nhìn vào những anh hùng đích thực hiện diện trong thời đại hôm nay. Họ không phải là những người có danh vọng, tiền bạc và thành công mà là những người trao ban chính mình vì người khác”.
Noi gương Chúa Giêsu, Đấng không tự mình đến nhưng được Chúa Cha sai đến, xin cho con nhớ rằng sự cao cả thực sự nằm ở việc phục vụ vô vị lợi. Nhờ bởi được soi dẫn từ những anh hùng thầm lặng, những người hiến dâng vì Tin Mừng, nguyện xin cho lòng can đảm và gương sáng của họ sẽ tràn ngập Giáo hội với lòng nhiệt thành truyền giáo.
Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng và xin nhờ sức mạnh tình yêu giúp con có thể chiến đấu chống lại lòng kiêu ngạo.

WITH JESUS DURING THE DAY
True heroes
 
Take a moment of silence and meditate on these words of Pope Francis: "Look at the true heroes who come to light in these days. They are not those who have fame, money and success, but those who give themselves for others." 
Just as Jesus, who did not come on his own, but was sent by the Father, remember that true greatness lies in selfless service. Inspired by the unsung heroes who risk their lives for the Gospel, pray that their courage and example will fill the Church with missionary zeal. 
Pray the monthly prayer... by the power of love we can fight against arrogance. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Để chính con được dõi theo
 
Trong thing lặng, con tìm một nơi yên tĩnh và hít thở thật sâu. Lòng can đảm và lòng nhiệt thành truyền giáo đã thôi thúc con như thế nào trong ngày sống? Con đã đón nhận và thực thi Lời Chúa qua những hành động cụ thể nào?
Con nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng trong ngày. Con biết ơn mọi điều đã xảy đến, những con người, mọi cuộc gặp gỡ, những địa điểm... Chúa ơi, xin Chúa thứ tha cho những thiếu sót của con hôm nay, và con sẵn sàng đặt tình yêu thương vào mọi việc mình đảm nhận vào ngày mai. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Let yourself be watched.
 
In silence, fiAnd a quiet place and take a deep breath. How did courage and missionary zeal resonate in you during the day? In what ways did you receive the Word in your heart and manifest it in your actions? 
Bring to your heart the significant moments of your day. Be grateful for the day you have lived, the people, the encounters, the places. Ask forgiveness for what you have not been faithful to today and be ready to put love in everything you undertake tomorrow. Our Father.

 



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.