CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #1: Trò chuyện với Đức Tổng Giuse Nguyễn Năng Số đầu tiên của chương trình Năm Thánh - Năm Hồng Ân, Vatican News Tiếng Việt giới thiệu cuộc trò chuyện với Đức TGM Giuse Nguyễn Năng, TGM Sài Gòn, một cuộc trò chuyện bắt đầu bằng những câu chuyện cá nhân và kết thúc bằng những suy tư mang tính gợi hứng cho nhiều cuộc trò chuyện khác trong suốt Năm Thánh 2025 - "Những người hành hương của hy vọng". Đọc tất cả   Những cánh cửa của hy vọng Mùa Vọng 2024, điểm nhấn trong Mùa Phụng vụ, khởi đầu và mang theo nhiều hy vọng cho Năm Phụng vụ mới. Giữa rất nhiều âu lo của con người - các thảm họa thiên nhiên với sức tàn phá kinh hoàng liên tục kéo đến, chiến tranh ngày một thêm khốc liệt tại nhiều nơi trên thế giới - Mùa Vọng lại càng trở nên dấu chỉ cho sự “phục hồi” (x. Cv 3,21) bởi sự ngự đến của Ngôi Hai Thiên Chúa. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Đức Thánh Cha đến Ajaccio để kêu gọi cầu nguyện, công lý và trách nhiệm Đề cập đến chuyến tông du của Đức Thánh Cha đến Ajaccio (Đảo Corsica) vào Chúa Nhật ngày 15/12/2024, nhân kết thúc Đại hội "Lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải", Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh nhấn mạnh: “Tôi hình dung Đức Thánh Cha sẽ tái khẳng định ‘Mẹ biển của chúng ta’ không được trở thành ‘Nghĩa trang của chúng ta’ đối với những người đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, phải liều mạng sống. Đọc tất cả   Hơn 15.000 người chết vì an tử ở Canada trong năm 2023 Trong năm 2023, ở Canada, luật cho phép trợ tử hay làm cho chết êm dịu, theo yêu cầu của bệnh nhân nan y hoặc vì những lý do khác, đã làm tăng số người chết. Đã có hơn 15.000 người chết vì an tử, tăng 16% so với năm trước. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Phải đặt bệnh nhân trở lại trung tâm Trong buổi tiếp Hiệp hội Ý chống bệnh bạch cầu - u lympho và u tủy vào sáng ngày 14/12, Đức Thánh Cha chia sẻ với mọi người ba cụm từ: “chiếu sáng”, “quà tặng” và “quảng trường”, nhấn mạnh các thành viên Hiệp hội là một phần của công trình xây dựng hai niềm hy vọng: hy vọng được chữa khỏi bệnh và hy vọng được điều trị bằng những phương pháp hiện đại nhất”. Đọc tất cả   Lần đầu tiên Đức Thánh Cha bổ nhiệm phụ nữ làm thành viên Hội đồng thường kỳ của Thượng Hội đồng Vào ngày 13/12/2024, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bổ nhiệm 4 thành viên của Hội đồng thường kỳ của Ủy ban Thư ký của Thượng Hội đồng thứ 16, trong đó có hai phụ nữ là Sơ Simona Brambilla và tiến sĩ María Lía Zervino. Đây là lần đầu tiên hai phụ nữ được bổ nhiệm vào số bốn bổ nhiệm bởi Đức Thánh Cha, và do đó họ không nhất thiết phải là Giám mục. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô tiếp các nhà tổ chức và nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican Ngỏ lời với ban tổ chức và các nghệ sĩ của buổi Hòa nhạc Giáng Sinh tại Vatican trong buổi tiếp kiến sáng thứ Bảy ngày 14/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi họ ca vang giai điệu hòa bình và hy vọng để trao lại cho các thế hệ tương lai một thế giới tốt đẹp hơn và giàu có hơn về lòng nhân hậu. Đọc tất cả   47,5% trẻ em sinh ra ở Tây Ban Nha vào năm 2023 được rửa tội trong Giáo hội Công giáo Trong Báo cáo Hoạt động năm 2023 của Giáo hội Công giáo ở Tây Ban Nha do Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha trình bày, tổng cộng Giáo hội đã rửa tội cho 152.426 trẻ em trong số 320.656 trẻ em chào đời trong năm 2023, chiếm 47,5%. Đọc tất cả   Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa Công giáo ở Moscow Chiều ngày 11/12/2024, tại Moscow, Đức Tổng Giám mục Tadeusz Kondrusiewicz, nguyên Giám mục giáo phận Minsk-Mahilëŭ, đã chủ tế Thánh lễ kỷ niệm 25 năm mở cửa lại nhà thờ chính tòa dâng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội. Ngài nói: “Trong những năm này chúng ta đã cho thấy rằng nhà thờ này là dấu chỉ của Đấng Phục Sinh và là nhà của mọi người”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha chủ sự Thánh lễ kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe Chiều ngày 12/12/2024, Đức Thánh Cha đã cử hành Thánh lễ tại đền thờ Thánh Phêrô để kính nhớ Đức Mẹ Guadalupe. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói rằng “Trong những giây phút khó khăn của cuộc sống, trong những giây phút hạnh phúc, trong những giây phút thường ngày, chúng ta hãy nhớ những lời của Mẹ: đừng sợ hãi... Lẽ nào Mẹ là Mẹ của con, không ở đây sao? Đây là toàn bộ thông điệp của Guadalupe. Còn điều gì khác thì đó là ý thức hệ”. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.11.2024

14/11/2024 - 9
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/11/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Triều đại ở giữa chúng con

“Vì này Triều Đại Thiên Chúa đang ở giữa các ông” (Lc 17,21).

Con đón nhận ngày mới hôm nay với lòng biết ơn và niềm hân hoan. Thời gian là một món quà, và giờ đây nó tỏa sáng với một ánh sáng mới. Con không bao giờ đơn độc - ngay cả khi con mệt mỏi, Chúa vẫn đang làm việc trong con, vì lợi ích của con. Hôm nay, nguyện xin chân lý này khắc sâu vào trái tim con và lan tỏa đến tất cả những người con gặp.

Xin Chúa cho đôi mắt của con nhận ra sự hiện diện của Ngài, để thấy Ngài đang làm việc trong cuộc sống của con. Xin Ngài chuẩn bị trái tim con cho một cuộc gặp gỡ sống động với Ngài.

Con cầu nguyện với Lời kinh dâng hiến.

WITH JESUS IN THE MORNING

The Kingdom among us

For behold, the kingdom of God is in your midst” (Lk 17:21).

Embrace this new day with gratitude and joy. This time is a gift, and it now shines with a new light. You are never alone— even in your weariness, the Lord is already working alongside you, always for your good. Today, let this truth deepen in your heart and guide all you encounter.

Ask the Lord to give you eyes to recognize His presence, to see Him at work in your life. Let Him prepare your heart for a living encounter with Him. 

Pray the Prayer of Offering.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Xây dựng tình huynh đệ

“Được sinh ra và tái sinh trong hy vọng, đó là những gì đức tin mang lại cho chúng ta” (ĐTC Phanxicô).

Bước đi cùng nhau giúp con củng cố tình yêu Chúa ban, tình yêu Ngài dành cho con cái Ngài. Tình yêu này nuôi dưỡng hy vọng, củng cố các mối quan hệ và liên kết con trong tình huynh đệ - mở lòng ra với nỗi đau của tha nhân, những người đang gần con hơn con tưởng. Chúa ơi, khi đối mặt với nỗi đau của tha nhân, con có quan tâm và tạo dựng tình huynh đệ với họ không?

Con cầu xin Chúa biến đổi con thành người biết xây dựng tình huynh đệ đích thực, vì Ngài, Cha của con, biến con thành khí cụ của lòng ủi an, ngay cả trong những nỗi đau lớn nhất.

Con cùng nhau cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Thánh Cha hàng tháng.

 WITH JESUS DURING THE DAY

Building Fraternity

“To be born and reborn in hope, that is what faith gives us” (Pope Francis).

Walking together helps us strengthen the love that the Lord has given us as His children. This love nourishes our hope, strengthens relationships, and unites us in a bond of fraternity—opening our hearts to the suffering of others, who may be much closer than we realize. Are you close and fraternal when facing the suffering of others?

Ask the Lord to make you a builder of authentic fraternity, as He, your Father, makes you an instrument of consolation, even in the greatest pains.

Let us pray together the monthly prayer for the Pope’s intention.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Gặp gỡ con

Con đến trước Chúa khi màn đêm buông xuống, cảm tạ vì sự hiện diện thật sống động của Ngài khi trái tim con mở ra để gặp Ngài.

Khi chia trí kéo con đi, khi Ngài cảm thấy xa cách, hoặc khi con không nhìn thấy Ngài thì con tin rằng con đang phải tự mình gánh chịu mọi thứ một mình. Con dâng lên Ngài sự yếu đuối ấy và tin tưởng vào sức mạnh của Ngài.

Xin Ngài nuôi dưỡng khao khát của con với Ngài, luôn tìm kiếm Ngài và ban cho con ân sủng để nhận ra Ngài trong những người con gặp và trong các mối quan hệ, nơi có cả niềm vui lẫn khó khăn.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

To Meet You

Come before the Lord as night approaches, and thank Him for His presence, which feels so alive when your heart is open to meeting Him.

When distractions pulled you away, when He felt distant, or when you lost sight of Him and believed you had to bear it all alone—offer Him your weakness and trust in His strength.

Ask Him to nourish your desire for Him, sustain your search for Him, and grant you the grace to recognize Him in the people you meet and in the relationships that call for both joy and shared struggles.

Our Father…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.