CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Suy Niệm Lời Chúa

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.10.2022

14/10/2022 - 83
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn vì sự sáng suốt của Người. “Khốn cho các người, hỡi những nhà thông luật! Các người đã cất giấu chìa khóa của sự hiểu biết: các người đã không vào, mà những kẻ muốn vào, các người lại ngăn cản.” (Lc 11, 47-54). Xin giúp con phân định cách sống trong sự hiệp thông, tham gia và sứ vụ bởi vì Người muốn con bước đi cùng mọi người. Xin làm cho con ý thức về trách nhiệm của mình khi là một phần của thân thể Người, là Hội Thánh, nhưng không áp đặt bởi những tiêu chí riêng tư. Xin Người hướng dẫn chúng con trở thành những nhà truyền giáo dũng cảm của một Giáo hội cảm thông, yêu thương và rộng mở. Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

I start this new day, Lord, grateful for your clarity. "Woe to you, scholars of the law! You have taken away the key of knowledge. You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter" (Luke 11: 47-54). Help me to discern how to live in a state of communion, participation, and mission because you expect me to walk together with others. Make me aware of my responsibility as a member of your body, the Church, but without wanting to appropriate it by imposing my personal criteria. Direct us to be brave missionaries of a supportive, loving, and welcoming Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành thời gian của buổi chiều này để dành không gian ở lại với Chúa Giêsu và con phân định cách con đang bước theo Người. Liệu con đã gắn bó với kế hoạch của riêng mình hay quyết định bước theo kế hoạch của Chúa Giê-su? “Chúa Giêsu mời gọi chúng ta bước vào cách sống của Ngài, một cuộc sống của sự quên mình, yêu cho đến cùng, trong sự mở lòng với thế giới, và đặc biệt là với những người đang đau khổ, bị loại trừ và chối bỏ.” (Bước 5, Đường Con Tim)

WITH JESUS DURING THE DAY

Having time this afternoon, I dedicate a space to be with Jesus, and I discern about how I am following Him. Have I been sticking to my own project or have I decided on Jesus' project? "Jesus calls us to enter into his lifestyle, a dedicated existence that goes to the end in love, in openness to the world, and especially to those who suffer or are excluded and rejected." (Step 5, CC). I let these words resound in my heart and renew my ambitions for that of the Lord.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhìn lại ngày sống và trân quý hơn về vẻ đẹp của những cuộc đối thoại, những người đồng hành cùng con, và những điều con đã hoàn thành tốt. Con nghĩ về những điều đã trải qua để khám phá những lúc con cảm thấy tự do trong hành động và hòa hợp với anh chị em mình. Làm thế nào để con tiếp tục giữ gìn và trau dồi những thái độ ấy? Nguyện xin Chúa đoái nhìn đến con và con quyết tâm gặp gỡ những ai cần đến con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Become aware of your day and appreciate the beauty of the conversations you had, the people you were with, and things that you have done well. Think back at what you experienced to discover when you felt free in your actions and in harmony with your brothers. How could you preserve and cultivate those attitudes going forward? Ask God for his point of view and make a commitment to meet whoever needs you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.