CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

14/08/2022 - 65
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

 
 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với lòng biết ơn, và trong niềm vui vì sự hiện diện của Thiên Chúa là Cha. "Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!!" (Lc 12,49). Cuộc đời của Chúa Giê-su làm biến đổi cuộc sống của mọi người xung quanh Ngài, và cuộc đời của con cũng nên rung chuyển bởi tình yêu thương dành cho tha nhân. Con đối diện với ngày mới bắt đầu với lòng yêu thương như Chúa Giê-su đã yêu: trọn vẹn và nhiệt thành, với sự hy sinh và lòng trắc ẩn, trong mọi hoàn cảnh và với mọi người mà con gặp gỡ. Cùng Mẹ Maria, con xin dâng ngày sống và lời cầu nguyện của con cho những ý chỉ của ĐTC Phanxicô. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this Sunday with gratitude, in the joy of the presence of the Lord. “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!” (Lk 12:49). The life of Jesus shakes the lives of everyone around him, and so should mine be shaken through love for the other. I face the day that begins with the will to love as Jesus loved: radically and ardently, with sacrifice and compassion, in every situation and with every person I come across. I offer, with Mary, my day and my prayer for the intentions of Pope Francis. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Vì vậy, đức tin Kitô giáo là đức tin vào một tình yêu hoàn hảo, vào sức mạnh quyết định; vào khả năng biến đổi thế giới và mở ra lịch sử của điều đó.” (ĐGH Phanxicô, Thông điệp Ánh Sáng Đức Tin, §15)

WITH JESUS DURING THE DAY

“Christian faith is thus faith in a perfect love, in its decisive power, in its ability to transform the world and to unfold its history.” (Pope Francis, Lumen Fidei §15)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con chìm đắm vào sự tĩnh lặng của buổi chiều nay, để tạ ơn cho một ngày sống vừa qua. Con đã nhận được những món quà gì? Con có tận dụng cơ hội để mang lại lợi ích cho những người xung quanh bằng những tài năng của mình không? Con có sử dụng những tài năng đã lãnh nhận một cách ích kỷ, hay con đã dành riêng chúng như là điều đặc biệt nhất? Con đã chia sẻ thời gian và tài năng của mình với bạn bè và những người cần đến con chưa? Xin Cha tha thứ nếu con đã giấu đi món quà của mình trong lòng mà không biết chia sẻ. Ngày mai con sẽ bắt đầu lại, sẽ thay đổi vì điều tốt đẹp hơn. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I withdraw into the stillness of this afternoon to give thanks for another day. What gifts have I received? Did I take the opportunity to benefit those around me with my gifts? Did I regard the gifts I received selfishly or did I appropriate them as if they were private property? Have I shared my time and talents with my friends and those who need me? I ask God's forgiveness if I hid my gifts underground, without sharing them. Tomorrow I will start again changed for the good. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.