CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.06.2024

14/06/2024 - 45
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/06/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tránh xa tội lỗi
Con bắt đầu ngày mới bằng việc lắng nghe Lời Chúa. Trong Bài Giảng Trên Núi, Chúa Giê-su không chỉ nhấn mạnh việc tránh xa tội lỗi, nhưng còn cả việc bảo vệ tâm hồn và mở lòng cho một đời sống biết rung cảm để yêu thương nhiều hơn.
Chúa mời gọi con suy ngẫm về thái độ nghiêm túc mà con cần có khi đối diện với những cám dỗ và lỗi lầm của mình: “Nếu mắt phải của anh làm cớ cho anh sa ngã, thì hãy móc mà ném đi” (Mt 5,27-32). ĐTC nhắc nhở con rằng khả năng bảo vệ tâm hồn là một ân sủng mà Chúa ban cho để chống lại ma quỷ, kẻ biết cách “cải trang thành thiên thần và thuyết phục con”, khiến mọi việc “thậm chí còn tồi tệ hơn lúc đầu”.
Con đã để những điều gì nuôi dưỡng con mỗi ngày thông qua các giác quan, hình ảnh, từ ngữ và mùi vị nào?
Con xin dâng lên Chúa ngày sống của con hôm nay, và xin giúp con chỉ chuyên chú vào những gì là ánh sáng soi đường cho con và tha nhân.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Turning away from sin
 
Begin the day listening to the Lord. It is in the Sermon on the Mount, where Jesus speaks firmly about not only avoiding sin, but guarding the heart and opening ourselves to a life moved to love more. 
The Lord invites us to reflect on the seriousness with which we should treat our temptations and faults: "If your right eye is an occasion of sin for you, pluck it out". The Pope tells us that the ability to guard the heart is a grace that God has given us to fight the devil, who knows how to "disguise himself as an angel and convince you", making things "even worse than at the beginning".
What do you let in through your senses, what images, words, tastes feed your life every day?
Pray the offering prayer and ask that your attention may always be focused on what edifies you and others.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đôi mắt trong sạch
 
“Lạy Cha, xin ban lại cho con đôi mắt và quả tim trong sạch” - ĐTC Phanxicô nhắc nhở con rằng sự thuần khiết tâm hồn là điều quan trọng để sống trong sự hiện diện của Chúa. Lời dạy của Chúa Giê-su là một lời mời gọi loại bỏ những điều trong cuộc sống ngăn cản mối quan hệ của con với Chúa cũng như với anh chị em mình. Điều này cũng liên đới đến việc từ bỏ những thói quen có hại, tránh xa những tình huống có thể khiến con bị cám dỗ, hoặc thậm chí tránh xa những mối quan hệ không góp phần vào sự triển nở thiêng liêng của con.
Trong giờ phút nghỉ ngơi giữa ngày, con dành thời gian để suy ngẫm về những điều mà con cần phải đặt trọng tâm sự chú ý của mình trong đời sống đức tin, để ngày càng lớn lên trong lòng trung thành.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Purity of gaze
 
"Lord, grant that we may once again acquire purity of gaze and of heart." Pope Francis reminds us that purity of heart is essential for living in the presence of God. Jesus' teaching is a call to eliminate in our lives anything that hinders our relationship with God and with our brothers and sisters. This may involve breaking harmful habits, avoiding situations that lead us into temptation, or even distancing ourselves from relationships that do not contribute to our spiritual growth. 
In this day's break take some time to meditate on this point of attention in your life of faith, in order to grow in faithfulness.
Pray the monthly prayer for the prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tâm hồn trong sạch
 
Trong giây phút ngày tàn báo hiệu sự nghỉ ngơi, con tìm đến trước Nhan Thánh Chúa, xin Ngài thương ban ơn và lòng kiên quyết để con có thể bỏ lại những điều khiến con rời xa Chúa. Con có thể củng cố lời cam kết sống chính trực và thánh thiện mỗi ngày bằng cách nào?
Lạy Chúa, xin cho con cam đảm thực hiện những thay đổi thiết thực trong cách hành xử và các mối quan hệ của mình để sống cuộc đời trung thành với lời giảng dạy của Ngài. Xin thanh tẩy tâm trí và tâm hồn con, để con có thể nhìn thấy Chúa rõ hơn và bước theo Ngài sát hơn.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Clean mind and heart
 
Now ready to rest, we ask for the grace and determination to be able to remove from our lives all that separates us from the Father. In what ways can we strengthen our commitment to live with integrity and holiness each day? 
Lord, may we have the courage to make the necessary changes in our behavior and relationships to live a life that is faithful to your teaching. Cleanse our minds and hearts, that we may see you more clearly and follow you more closely.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.