CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha Lêô XIV viếng mộ Đức cố Giáo hoàng Phanxicô Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết vào chiều thứ Bảy ngày 10/5/2025, trên đường trở về Vatican sau khi viếng Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo Đàng lành ở Genazzano, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến Đền thờ Đức Bà Cả và cầu nguyện trước ảnh Đức Mẹ Salus Populi Romani và tại lăng mộ của Đức cố Giáo hoàng Phanxicô. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV viếng Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo đàng lành ở Genazzano Chiều thứ Bảy ngày 10/5/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã viếng thăm Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo đàng lành ở Genazzano, cách Roma khoảng 60 km. Ngài nói rằng ngài "rất muốn đến đây trong những ngày đầu tiên của Sứ vụ mới ... mà Giáo hội đã giao phó cho tôi". Đọc tất cả   Châm ngôn và Huy hiệu của Đức Giáo Hoàng Lêô XVI Châm ngôn "In Illo uno unum" (Trong Đấng duy nhất, chúng ta là một) là câu trích từ bài giảng của Thánh Augustinô mà Đức Giáo hoàng đã chọn làm khẩu hiệu giám mục của ngài. Trên huy hiệu, hình ảnh cuốn sách đóng, có trái tim bị mũi tên đâm xuyên qua cũng là một cách nhắc nhớ đến vị Giám mục thành Hippo. Đọc tất cả   Thánh Giá của Đức Lêô XIV có thánh tích của hai Thánh Augustinô và Monica Vào ngày được bầu chọn, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đeo một Thánh Giá đeo ngực có thánh tích của các vị thánh có liên quan đến dòng Augustinô: thánh tích của Thánh Augustinô và Thánh Monica. Đọc tất cả   Ảnh chính thức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV Văn phòng Cử hành Phụng vụ Giáo Hoàng đã công bố bức ảnh chính thức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, kèm theo chữ ký của ngài và ngày ngài được bầu chọn. Như thường lệ, hình ảnh này sẽ được gửi đến tất cả các văn phòng và cơ quan của Tòa Thánh. Đọc tất cả   Giáo hội Ấn Độ và Pakistan cầu nguyện cho hoà bình Các Giám mục Ấn Độ và Pakistan cùng lên tiếng kêu gọi các tín hữu cầu nguyện cho hoà bình, khẳng định rằng chiến tranh luôn là một thất bại và không phục vụ cho bất kỳ ai. Mọi vấn đề, ngay cả giữa các quốc gia, đều có thể được giải quyết, không cần bạo lực. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ Hồng y đoàn Sáng thứ Bảy, ngày 10/5/2025, trong cuộc gặp gỡ với Hồng y đoàn, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã nhấn mạnh rằng ngài tiếp tục con đường mà Giáo hội hoàn vũ đã thực hiện trong nhiều thập kỷ sau Công đồng Vatican II, và giải thích tại sao lấy tên Lêô XIV. Đọc tất cả   Các lãnh đạo các Giáo hội Kitô trên thế giới chào mừng Đức Thanh Cha Lêô XIV Sau khi Đức Hồng y Robert Francis Prevost được bầu chọn làm Giáo hoàng, nhiều vị lãnh đạo của các cộng đồng Anh giáo, Chính Thống giáo và Tin Lành trên thế giới đã gửi thông điệp và tuyên bố nhấn mạnh cam kết chung về sự hiệp nhất, hòa bình và chứng tá hợp tác theo tinh thần đối thoại. Đọc tất cả   Các tu sĩ Dòng Augustinô: Đức Lêô XIV là một món quà cho toàn thế giới Mặc dù hết sức ngạc nhiên khi đón nhận tin Đức Hồng y Robert Francis Prevost, một người anh em cùng dòng được bầu chọn làm Giáo hoàng, các tu sĩ Dòng Augustinô cũng nhận định rằng Đức tân Giáo hoàng là một món quà cho toàn thể Giáo hội. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV tạm thời xác nhận các vị trí lãnh đạo và các thành viên của Giáo triều Roma Đức Thánh Cha Lêô XIV bày tỏ mong muốn "dành một khoảng thời gian nhất định để suy tư, cầu nguyện và đối thoại, trước khi đề cử hoặc xác nhận chính thức" các lãnh đạo và các thành viên của các cơ quan Giáo triều Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.01.2023

14/01/2023 - 46
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con chào đón bình minh của ngày mới. Trong bài Tin Mừng sáng hôm nay, con suy niệm việc Chúa Giê-su mời gọi người thu thuế Mát-thêu, và con nghe thấy Chúa nói rằng: “Tôi không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi” (Mc 2,13-17). Lạy Chúa, Người đến để kêu gọi mỗi người chúng con. Liệu con có chấp nhận ngồi chung bàn với những người tội lỗi, hay con tin rằng mình cao quý hơn họ? Con xin dâng ngày sống cùng với những hoạt động và cuộc gặp gỡ, để Chúa luôn đồng hành cùng con. Ước chi con được trở thành môn đệ qua lời cầu nguyện của mình. Nguyện xin Chúa cho con luôn sẵn sàng với sứ mệnh của lòng thương xót cho thế giới, mang lại niềm an ủi cho những nhà giáo, và xin Ngài ban phước lành cho công việc của họ. Lạy Cha chúng con,…

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome a new dawn. This morning, in the Gospel, I contemplate that Jesus calls the publican Matthew, and I hear him say: "I did not come to call the righteous but sinners" (Mk 2:13-17) Yes, Lord, you have come for every one of us. Do I accept the seat at the table of sinners, or do I believe myself above them? I offer you my day with all its activities and meetings, and I count on you to accompany me. I pray make me an apostle through prayer. Make me available for your mission of compassion for the world. Bring comfort especially to educators and bless their work. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút để hướng ánh nhìn về Chúa. Con mong muốn Chúa luôn là trọng tâm của ngày sống. Lời Chúa hôm nay nhắc nhở con rằng Người không chỉ đến kêu gọi người công chính nhưng là người tội lỗi. (Mc 2,13-17). Lời mời gọi nay được gửi đến Hội Thánh, những cộng đoàn Ki-tô hữu, những gia đình, những người được mời gọi hoán cải. Khi nhắc đến sự tha thứ của Chúa Giê-su, ĐTC Phanxicô khẳng định rằng “cảm giác tội lỗi là điều kiệu đầu tiên để nhận lấy ánh mắt yêu thương của Chúa, cũng như điều kiện đầu tiên để chữa lành là cảm thấy đau yếu.” Liệu con có nhận ra mình là một tội nhân? Con nhận lấy sự tha thứ của Chúa và con thứ tha cho anh chị em mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause, Lord, to turn my gaze to you. I want you to always be the center of my day. Today's Gospel reminds us that Jesus did not come for the just but for sinners. (Mk 2:13-17) This call is addressed today to the Church, to our Christian communities, to our families, who are invited to convert. Speaking of Jesus' forgiveness, Pope Francis affirms that "feeling as a sinner is the first condition for receiving his loving gaze, just as the first condition for being cured is feeling sick." Do I recognize myself as a sinner? I accept the forgiveness of the Lord, and I give it to my brothers.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa này con đây, vào đêm nay, con thinh lặng và suy ngẫm với Người. Những cảm xúc nào đang dâng trào nơi tim con? Liệu con có nhận ra bình an và tĩnh lặng trong tâm hồn như là dấu chỉ của Chúa Thánh Thần, hay là những nỗi buồn, chán nản và ích kỉ làm con xa rời Chúa? Những điều gì đang ở trong tim con? Lạy Chúa, con ghi nhớ rằng Chúa đến vì tội lỗi loài người và con trở về cùng Người với lòng tin cậy, nhờ thế con được đổi mới bằng ánh mắt yêu thương của Chúa. Nguyện xin Mẹ Maria luôn đồng hành cùng con trên hành trình này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Here I am, Lord, on the night of this day. I become quiet, and I turn to you. What feelings are in my heart? Do I recognize inner peace and calm as signs of your Spirit, or is it sadness, discouragement, and jealousy that keeps me from you? What inhabits my heart? Lord, I remember that you came for sinners, and I return to you with confidence, sure to be renewed by your loving gaze. I ask Mary to accompany me on this journey. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.