CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.05.2024

11/05/2024 - 14
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/05/2024

 

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Khấn xin 
Con dành một chút thời gian để tạ ơn Cha vì một ngày sống mới, và lắng nghe những gì Chúa Giêsu nói với con hôm nay: "Thật, Thầy bảo thật anh em: anh em mà xin Chúa Cha điều gì, thì Người sẽ ban cho anh em nhân danh Thầy....cứ xin đi, anh em sẽ được, để niềm vui của anh em nên trọn vẹn." (Ga 16,23). Con suy ngẫm cuộc sống của mình và tự hỏi: Hôm nay con cần cầu xin Chúa điều gì? Những khoảnh khắc nào con cần đến tình yêu của Ngài? Ở đâu đó trong cuộc sống của con còn thiếu đi niềm vui? Trong sự im lặng của trái tim, con thành tâm xin Chúa những điều thực sự cần. “Lạy Chúa, xin ban cho con điều trái tim con cần.”
“Chúng ta có thể gửi trao bản thân vào vòng tay an toàn của Người Cha thiêng liêng, của Thiên Chúa, Đấng đã và sẽ ban sự sống cho ta mọi lúc. Ngài sẽ ôm chặt ta” (ĐTC Phanxicô). Con cậy trông phó thác chính mình cho Chúa khi bắt đầu ngày mới, và cầu nguyện cho việc đào tạo các tu sĩ nam nữ luôn cởi mở với các chiều kích nhân bản và tình cảm của họ.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Ask for
Take a moment to thank God for this new day and listen to what Jesus tells you today: "Truly I tell you, whatever you ask the Father in my name, he will give you... Ask and you will receive, so that your joy may be complete" (Jn 16:23). Look at your life today and ask yourself: What do I need to ask the Father today? What situations need his love? In what areas of my life is joy lacking? And, in the silence of your heart, ask God for what you need so much. "Give me Lord, what my heart needs."
"You can throw yourself safely into the arms of your divine Father, of that God who gave you life and who gives it to you every moment. He will hold you firmly" (Pope Francis). Confidently surrender yourself to the Lord as your begin your day. Pray the prayer of offering so that the formation of religious women and men may always be open to their human and affective dimension.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Hiến dâng
Con tạm gác lại công việc và nhớ lại tất cả các cuộc gặp gỡ hôm nay. Con đã đến những đâu? Con cảm thấy, và suy nghĩ những gì? Con tự hỏi bản thân: Niềm vui của mình đã trọn vẹn hay chưa? Câu hỏi này vang vọng trong trái tim bé nhỏ này. Con muốn sống phần ngày còn lại như thế nào? Chiều nay con cầu nguyện cho các nam nữ tu sĩ và chủng sinh, đặc biệt cho những người đã cho con thấy sự hiện diện, dịu dàng và lòng thương xót của Thiên Chúa. Con ghi nhớ tất cả những điều đó và nhớ đến họ đã cho con thấy Chúa như thế nào. Con cầu xin cho các ngài có thể tiếp tục tôn vinh lòng nhân lành của Thiên Chúa, và để “họ có thể lớn lên trong hành trình ơn gọi của mình thông qua việc huấn luyện nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, sẽ đưa họ trở thành những chứng nhân đáng tin cậy của Tin Mừng” (ĐTC Phanxicô).
Con xin dâng lời cầu nguyện trong tháng cho quý tu sĩ để “trong đời sống cộng đoàn - một trường học về sự thánh thiện - hầu cho họ có thể phát triển trong mối tương quan với tha nhân."
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Offer
Pause and review all the encounters you had today. The places you went, what you felt, what you thought, and ask yourself: Was your joy complete? Let this question resonate in your heart. How do you want to live the rest of the day? 
Pray this afternoon for the sisters, religious and seminarians, especially for those who have shown you the presence, tenderness and mercy of God. Bring all of them to mind and remember how they have shown you God. Pray for them, that they may continue to make known the goodness of God, and that "they may grow in their vocational journey through a human, pastoral, spiritual and community formation, which will lead them to be credible witnesses of the Gospel" (Pope Francis).
Pray for them the prayer of the month that "in their life in community - a school of holiness - they may grow in their relationship with others".
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Con đã vững tâm trong vòng tay của Chúa chưa?
Một ngày dài dần khép lại, con hít một hơi thật sâu và nhớ lại những gì mình đã trải qua. Con có sống một ngày tin tưởng vào vòng tay của Chúa Cha, Đấng đã ban sự sống cho con không? Điều gì đã xảy ra trong những khoảnh khắc đó?
Con biết ơn tất cả những điều đã trải qua, vì Chúa đã hiện diện ngay cả khi con không thể nhìn thấy Người. 
Con để những lời này vang lên trong trái tim mình: "Thiên Chúa yêu thương bạn... Đừng bao giờ nghi ngờ điều đó, cho dù điều gì xảy ra trong cuộc đời bạn. Trong bất kỳ hoàn cảnh nào, bạn đều được yêu thương vô cùng" (ĐTC Phanxicô). Từ sự thật tươi đẹp này, con tự hình dung mình muốn sống như thế nào vào ngày mai.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Did I trust myself in your arms?
As this day comes to an end, take a deep breath and review what you have lived. Did you live the day trusting in the arms of the Father who gave you life and who gives it to you every moment? What happened in those moments? 
Be grateful for all that you have lived, for the Lord has been present even when you have not been able to see Him clearly.
Let these words resound in your heart: "God loves you... Never doubt it, no matter what happens in your life. In any circumstance, you are infinitely loved" (Pope Francis). From this beautiful truth, visualize how you want to live tomorrow. 
Our Father...
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.