CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.04.2024

11/04/2024 - 31
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Trong tay Ngài
Con dâng lời tạ ơn vì một ngày sống mới. Tâm hồn con ngập tràn niềm hân hoan khi biết rằng con đang nép trong tay Cha và Cha đang nâng đỡ con. "Chúa Cha yêu thương người Con và đã giao mọi sự trong tay Người. Ai tin vào người Con thì được sự sống đời đời" (Ga 3,31-36).
“Con đặt vào tay Chúa mọi niềm vui và hy vọng, lao nhọc và khổ đau của con, tất cả những gì con có..." Hôm nay con lặp lại những lời này, nếm trải ý nghĩa sâu xa của việc cảm nhận và sống trong tay Chúa, yên tâm rằng tình yêu và ân sủng của Ngài luôn đủ đầy cho con.
Con xin phó thác tất cả các phụ nữ trong tay Cha. Xin cho họ được đối xử trong sự tôn trọng và xứng đáng với nhân phẩm của họ.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
In His hands
 
Be grateful for the new day that begins, Let yourself be filled with joy recognizing that you are in His hands, that the Father sustains you. "The Father loves the Son and places everything in his hands. Whoever believes in the Son has eternal life" (Jn 3:31-36). 
"I place in your hands, my joys and hopes, my labors and sufferings, all that I am and have...", today say these words again, tasting the deep meaning of feeling and living in God's hands, resting in the fact that His love and grace are sufficient.
In this offering place in God's hands all the women of the world so that everywhere they may be treated with respect and dignity. 
Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tất cả nằm trong tay Chúa
 
Trong giây phút nghỉ nơi này, một lần nữa con cầu nguyện cho những người phụ nữ, đặc biệt là những người ở đất nước con, và đặc biệt nhất là những người dễ bị tổn thương và không được bảo vệ.
"Và đây là sức mạnh của một người phụ nữ: thầm lặng nhưng không ngừng nghỉ. Họ là những người thực hiện cuộc hành trình của các gia đình, xã hội và Giáo hội. Lịch sử của chúng ta có rất nhiều những người phụ nữ như vậy, cả nổi tiếng lẫn vô danh - Nhưng đối với Chúa, không ai là vô danh cả!" (ĐGH Phanxicô)
Nguyện xin Chúa ban cho con ánh sáng hôm nay để trân trọng sự phong phú của những người phụ nữ mà con gặp trên hành trình của mình, để con nhìn họ với ánh nhìn yêu thương và tôn trọng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
All in your hands
 
In this moment of rest we ask you again for the women, especially those of my country, and more especially the most vulnerable and unprotected. 
"And this is the strength of a woman: silent yet constant strength. Our history is literally full of such women, both famous and unknown - but not to God! - who carry forward the journey of families, of societies and of the Church" (Pope Francis).
Give us the light today to appreciate the richness of the women we meet on our path. To look at them with love and respect.
Monthly prayer for women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Bàn tay của Chúa che chở con
 
Vào cuối ngày, con hồi tâm nhìn lại cách mình đã đi qua một ngày sống. Cảm giác nào đọng lại trong con vào cuối ngày? Con muốn đặc biệt dâng lời tạ ơn cho ân sủng nào không? Con dâng lời tạ ơn vì bàn tay Chúa đã che chở con trong suốt ngày hôm nay. Và xin Chúa tha thứ cho những lúc đôi tay này của con còn chưa biết chăm sóc, che chở cho anh chị em của mình. Lạy Chúa, ngày mai, xin ban cho con ơn khôn ngoan để đón nhận, quý trọng và chăm sóc anh chị em. Xin Chúa giúp con gạt bỏ đi thái độ phân biệt đối xử. Nguyện xin Chúa giữ gìn con đêm nay. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Your hands take care
 
At the end of the day, go into your heart and ask yourself how you have lived today. What feeling is left at the end of your day? Is there any grace that you wish to give special thanks for? Be thankful for the Lord's hands that have cared for you throughout the day. Ask for forgiveness for the times when your hands have not known how to care for your brothers and sisters. 
Lord, give us the wisdom tomorrow to welcome, value and care for our brothers and sisters. Remove from us all discriminatory attitudes. Take care of us as we rest tonight.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.