CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.08.2024

09/08/2024 - 44
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Trao ban sự sống
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Cha vì cuộc sống này của con, những người thân cận, và những ơn ban mà con được lãnh nhận từ Người. Có một câu hỏi vang vọng trong lòng con: "Vì nếu người ta được cả thế giới mà phải thiệt mất mạng sống, thì nào có lợi gì? Hoặc người ta sẽ lấy gì mà đổi mạng sống mình” (Mt 16,24-28).
 
Rất dễ dàng để con bị rơi vào cái bẫy tìm kiếm phần thưởng, những lời tán dương và sự công nhận của con người, đôi khi con phải trả giá bằng việc xua đuổi, phớt lờ hoặc hạ thấp phẩm giá của những người khác. Nguyện xin Cha ban cho con một trái tim nhân hậu để con được yêu thương như Cha đã yêu nhân loại. Đây là cách duy nhất để con ước mong được trao sự sống của mình cho những người dễ bị tổn thương nhất, thay vì bám víu vào nó một cách ích kỷ.
 
Ước chi ân sủng của Cha tràn đầy nơi con và chỉ cần ân sủng của Người là đủ.
 
Con dâng lời cầu nguyện hôm nay và hiệp cùng ý cầu nguyện của tháng này.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Giving Life
Begin the day by thanking the Lord for life, for people, and for the gifts you receive from Him. Let this question resonate in your heart: "What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?" (Mt 16:24-28).
 
Often, the trap of seeking awards, applause, and human recognition is easy to fall into, sometimes at the cost of discarding, ignoring, or demeaning others. Ask for a compassionate heart to love as the Lord does. This is the only way to desire giving your life to the most vulnerable, instead of clinging to it selfishly.
 
Ask for His grace, and it will be enough.
 
Pray the offering prayer and commit yourself to the intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Đáp lại những điều tốt đẹp
Con dành một chút thời gian để tạm ngưng lại, dâng lời cảm tạ Chúa vì đã đồng hành cùng con trong mọi khoảnh khắc trong hôm nay, và dành thời gian để suy ngẫm về Người. 
 
Bước thứ bảy của Con Đường Trái Tim có đề cập: "Kết hợp cuộc sống của chúng ta với Chúa Kitô sẽ khiến chúng ta hy sinh mạng sống của mình cho người khác như Ngài đã làm...bất chấp sự nghèo khó và giới hạn của chúng ta, cuộc sống của chúng ta vẫn hữu ích cho người khác. Biết rằng chúng ta được Ngài yêu thương, lựa chọn và cư ngụ.. .làm cho chúng ta có khả năng đáp lại rất nhiều điều tốt đẹp đã nhận được bằng cách hiến dâng mạng sống của mình... hành động để chống lại sự ích kỷ và những êm ái hay cản trở ước muốn của Thiên Chúa nơi chúng ta. Chúa mời gọi chúng ta thưa lời xin vâng quảng đại, như Đức Maria thành Nazareth đã từng."
 
Con tiếp tục ngày sống của mình theo phương thức này. Con dành vài phút thinh lặng, rồi dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này cho các chính trị gia và những người ở bên lề xã hội.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Responding to the Good Received
Take a moment to pause, and thank the Lord for His company in all the moments of your day. Take this time to reflect with Him.
 
Step 7 of the Way of the Heart says, "Uniting our life to Christ should lead us to give our life for others as He did...in spite of our poverty and limitation, our life is useful to others. Knowing that we are loved, chosen, and inhabited by Him...makes us capable of responding to so much good received by offering our own life...acting against the selfishness and comfort that often frustrate God's desire in us. The Lord invites us to give Him our generous yes, as Mary of Nazareth did."
 
Consider how to continue your day in this direction. Pray in silence before praying the monthly prayer for politicians and for those on the margins of society.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Trò chuyện cùng Chúa Giêsu
Con dành vài phút để nhớ lại những suy nghĩ và trải nghiệm trong ngày hôm nay. Con tập trung vào hơi thở và nhịp tim của mình và tiến vào sự tĩnh lặng nội tâm. Con suy ngẫm những điều này trước sự hiện diện của Chúa: Những khoảnh khắc nào khiến tâm hồn con tràn ngập niềm vui và sự trọn vẹn? Con đã có thể thực hiện được những cam kết của mình ngày hôm nay không? Con đã dành vị trí nào cho tha nhân, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương nhất?
 
Con dành đôi chút thời gian một mình với Chúa Giêsu, thầm thì cùng Ngài về những lo âu, vất vả và cả những ước mơ của con. Con thưa với Người về nhu cầu của những ai đang gặp khó khăn, và nghĩ về điều mà con muốn cải thiện vào ngày mai. Con xin dâng giấc ngủ đêm nay để cầu nguyện cho nhu cầu của các anh chị em quanh con. 
 
Lạy Cha chúng con ở trên trời...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Conversing with Jesus
Take a few minutes to gather your thoughts and experiences from today. Become aware of your breathing and heartbeat, and enter into inner silence. Reflect in the presence of the Lord: What moments filled your heart with joy and fullness? Were you able to live out your commitments today? What place did you give to others, especially the most vulnerable?
 
Spend a few minutes alone with Jesus. Share with the Lord your worries, struggles, and dreams. Tell Him about the needs of your brothers and sisters who are in difficulty, and think of something you want to improve on tomorrow. Offer your rest for them. Our Father
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.