CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2024

09/05/2024 - 35
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Niềm vui
Con bắt đầu ngày mới của mình bằng lời của Chúa Giêsu: “Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui.” (Ga 16,20). Con nhớ lại trong tâm trí và trái tim con những tình huống khiến tha nhân, gia đình và xã hội khiến con buồn bã. Con lắng nghe lại những lời của Chúa Giêsu: “Nỗi buồn của con sẽ trở thành niềm vui”. Con để lời này soi sáng những tình huống mà con đang nghĩ đến.
“Niềm vui Tin Mừng tràn ngập trái tim và toàn bộ cuộc sống của những ai gặp gỡ Chúa Giêsu. Những ai để mình được Ngài cứu rỗi thì được giải thoát khỏi tội lỗi, khỏi buồn phiền, khỏi sự trống rỗng nội tâm, khỏi sự cô lập” (ĐGH Phanxicô).
Con xin dâng ngày của mình cho các tu sĩ đang trong quá trình đào tạo để họ có thể cộng tác với những người khác mà phụng sự Nước Thiên Chúa. Xin cho họ dám mở lòng đón nhận kinh nghiệm về tính hiệp hành đích thực.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Joy
 
Begin your day with these words of Jesus: "You will be sad, but your sadness will be transformed into joy" (Jn 16:20). Bring to your mind and heart the personal, family and social situations that fill you with sadness. Listen again to the words of Jesus: "Your sadness will be transformed into joy". Let these words illuminate the situations you brought to mind.
"The joy of the Gospel fills the heart and the whole life of those who meet Jesus. Those who allow themselves to be saved by Him are freed from sin, from sadness, from inner emptiness, from isolation" (Pope Francis).
Offer your day for the religious in formation so that they may work with others for the Kingdom of God, and open themselves to experiences of true synodality. 
Offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lời chứng
 
Con dành một chút thời gian để dừng lại và tự hỏi, sáng nay con đã cảm nghiệm được niềm vui Tin Mừng trong những khoảnh khắc cụ thể nào?
Con cầu nguyện để các tu sĩ nam nữ và các chủng sinh “có thể luôn làm chứng và công bố niềm vui tuôn chảy từ cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu bằng lòng nhiệt thành tươi mới” (ĐTC Phanxicô). Xin cho họ lớn lên trong ơn gọi của mình, nhờ được huấn luyện về các mặt nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, từ đó trở nên những chứng nhân đáng tin cậy cho Tin Mừng.
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng... để việc đào tạo mục vụ của các tu sĩ có thể dẫn họ đến chiều hướng phục vụ và cộng tác với người khác, vun trồng một tình yêu thương và sự gần gũi đặc biệt đối với người nghèo và những người bị gạt ra ngoài lề xã hội theo gương Chúa Giêsu.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Testimonial
 
Take a moment to pause and ask yourself, in what concrete moments this morning did you experience the joy of the Gospel? 
Pray that religious women, men religious and seminarians "may always witness and proclaim, with renewed enthusiasm, the joy that flows from an encounter with Jesus" (Pope Francis), and that they may grow in their vocational journey through a human, pastoral, spiritual and community formation that leads them to be credible witnesses of the Gospel.
Pray the monthly prayer... That their pastoral formation may open them to a disposition of service 
and collaboration with others, cultivating, after the example of Jesus, a special love and closeness to the poor and marginalized.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Hôm nay, con có vui không?
 
Con hít một hơi thật sâu và nhìn lại ngày của mình: những cuộc gặp gỡ, những khuôn mặt, những địa điểm. Con đã sống như thế nào? Điều gì ngự trị trong trái tim con? Hôm nay Chúa Giêsu mời gọi con hãy sống vui vẻ; con có trải nghiệm được niềm vui khi được Ngài yêu thương không? Hay là, những cảm xúc nào đã tràn ngập ngày của con?
Con giữ thinh lặng. Con biết ơn những gì mình đã trải nghiệm trong ngày và hình dung về ngày mai. Con muốn sống như thế nào trong ngày hôm sau?
Con chuẩn bị nghỉ ngơi, cảm nhận mình được ôm ấp trong vòng tay và tình yêu của Chúa.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Did you experience joy?
 
Take a deep breath and review your day: the encounters, the faces, the places. How did you live it? What inhabited your heart? Today Jesus invited you to live with joy; did you experience the joy of feeling loved by Him? Or, what feelings have flooded your day? 
Be silent. Be grateful for what you have lived and visualize tomorrow. How do you want to live it?
Prepare yourself to rest, feeling engulfed in God and his love. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.