CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha Lêô XIV viếng mộ Đức cố Giáo hoàng Phanxicô Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết vào chiều thứ Bảy ngày 10/5/2025, trên đường trở về Vatican sau khi viếng Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo Đàng lành ở Genazzano, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến Đền thờ Đức Bà Cả và cầu nguyện trước ảnh Đức Mẹ Salus Populi Romani và tại lăng mộ của Đức cố Giáo hoàng Phanxicô. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV viếng Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo đàng lành ở Genazzano Chiều thứ Bảy ngày 10/5/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã viếng thăm Đền thánh Đức Mẹ Chỉ bảo đàng lành ở Genazzano, cách Roma khoảng 60 km. Ngài nói rằng ngài "rất muốn đến đây trong những ngày đầu tiên của Sứ vụ mới ... mà Giáo hội đã giao phó cho tôi". Đọc tất cả   Châm ngôn và Huy hiệu của Đức Giáo Hoàng Lêô XVI Châm ngôn "In Illo uno unum" (Trong Đấng duy nhất, chúng ta là một) là câu trích từ bài giảng của Thánh Augustinô mà Đức Giáo hoàng đã chọn làm khẩu hiệu giám mục của ngài. Trên huy hiệu, hình ảnh cuốn sách đóng, có trái tim bị mũi tên đâm xuyên qua cũng là một cách nhắc nhớ đến vị Giám mục thành Hippo. Đọc tất cả   Thánh Giá của Đức Lêô XIV có thánh tích của hai Thánh Augustinô và Monica Vào ngày được bầu chọn, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đeo một Thánh Giá đeo ngực có thánh tích của các vị thánh có liên quan đến dòng Augustinô: thánh tích của Thánh Augustinô và Thánh Monica. Đọc tất cả   Ảnh chính thức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV Văn phòng Cử hành Phụng vụ Giáo Hoàng đã công bố bức ảnh chính thức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, kèm theo chữ ký của ngài và ngày ngài được bầu chọn. Như thường lệ, hình ảnh này sẽ được gửi đến tất cả các văn phòng và cơ quan của Tòa Thánh. Đọc tất cả   Giáo hội Ấn Độ và Pakistan cầu nguyện cho hoà bình Các Giám mục Ấn Độ và Pakistan cùng lên tiếng kêu gọi các tín hữu cầu nguyện cho hoà bình, khẳng định rằng chiến tranh luôn là một thất bại và không phục vụ cho bất kỳ ai. Mọi vấn đề, ngay cả giữa các quốc gia, đều có thể được giải quyết, không cần bạo lực. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ Hồng y đoàn Sáng thứ Bảy, ngày 10/5/2025, trong cuộc gặp gỡ với Hồng y đoàn, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã nhấn mạnh rằng ngài tiếp tục con đường mà Giáo hội hoàn vũ đã thực hiện trong nhiều thập kỷ sau Công đồng Vatican II, và giải thích tại sao lấy tên Lêô XIV. Đọc tất cả   Các lãnh đạo các Giáo hội Kitô trên thế giới chào mừng Đức Thanh Cha Lêô XIV Sau khi Đức Hồng y Robert Francis Prevost được bầu chọn làm Giáo hoàng, nhiều vị lãnh đạo của các cộng đồng Anh giáo, Chính Thống giáo và Tin Lành trên thế giới đã gửi thông điệp và tuyên bố nhấn mạnh cam kết chung về sự hiệp nhất, hòa bình và chứng tá hợp tác theo tinh thần đối thoại. Đọc tất cả   Các tu sĩ Dòng Augustinô: Đức Lêô XIV là một món quà cho toàn thế giới Mặc dù hết sức ngạc nhiên khi đón nhận tin Đức Hồng y Robert Francis Prevost, một người anh em cùng dòng được bầu chọn làm Giáo hoàng, các tu sĩ Dòng Augustinô cũng nhận định rằng Đức tân Giáo hoàng là một món quà cho toàn thể Giáo hội. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV tạm thời xác nhận các vị trí lãnh đạo và các thành viên của Giáo triều Roma Đức Thánh Cha Lêô XIV bày tỏ mong muốn "dành một khoảng thời gian nhất định để suy tư, cầu nguyện và đối thoại, trước khi đề cử hoặc xác nhận chính thức" các lãnh đạo và các thành viên của các cơ quan Giáo triều Roma. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2023

09/05/2023 - 83
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới và đón chào những gì sắp xảy đến trong ngày sống này. Xin cho trái tim con được mở ra với Chúa, và con sẽ nói với Ngài rằng hãy tin tưởng nơi con cho sứ mạng hòa bình của Ngài. Xin cho Lời Ngài được ở lại trong con. "Thầy ban cho anh em bình an của Thầy" (Ga 14, 27-31). Lạy Chúa, xin soi sáng để con biết nhận ra những khoảnh khắc, nơi chốn, con người nào dẫn con đến với Ngài và giúp con lan toả bình an của Ngài đến cho người khác. Xin cho con biết dấn thân nhận lấy và trao ban bình an của Chúa như là "một cuộc đối thoại của con tim và tâm hồn" (ĐTC Phanxicô). Con xin dâng ngày sống này cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm trong Giáo Hội, đặc biệt là Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể và cho giới trẻ, những người sẵn sàng đem những đặc sủng riêng của mình để phục vụ cho nhu cầu của thế giới này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for the new day and welcome what it brings to you. Open your heart to the Lord, and tell Him that he can count on you for His mission of peace. Let His word rest inside you. "My peace I give to you" (Jn 14:27-31). Ask for the light of the Lord that He shows you the moments, places, and people that lead you to Him and help you bring His peace to others. Make a commitment to receive and give His peace "which is a conversation of the heart and soul" (Pope Francis). Offer this day for the church movements and groups. Pray especially for the Eucharistic Youth Movement and for the many young people who are ready to put their own charisms at the service of the needs of the world. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong sự thinh lặng, con lắng nghe lời ĐTC Phanxicô: "Đặc sủng nơi chúng ta thuộc về phải ngày càng được đào sâu, và chúng ta phải luôn phản tỉnh cùng nhau để hiện thực hóa đặc sủng này trong mọi hoàn cảnh sống. Để làm được điều này, chúng ta cần phải hết sức ngoan ngoãn và khiêm tốn để nhận ra những giới hạn của mình và chấp nhận sự thay đổi trong cách suy nghĩ cũng như cách hoạt động đã lỗi thời của mình. Chúng ta cũng phải chấp nhận những phương thức tông đồ xưa cũ không còn hiệu quả hay những kiểu cách tổ chức đời sống nội tâm không thỏa đáng hoặc thậm chí có hại của chúng ta.” Cộng đoàn tông đồ của con chống lại sự đổi thay như thế nào? Lạy Chúa, xin ban cho con ơn phân định.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I listen to Pope Francis who says to us "“the charism to which we belong must be deepened more and more, and we must always reflect together in order to incarnate it in the new situations in which we live. To do this, great docility and humility are required of us to recognize our limits and accept the change in our outdated ways of thinking and doing things. We must also accept our outdated methods of apostolate that are no longer effective or our forms of organization of the inner life that have proved inadequate or even harmful." How much does my apostolic community resist change? I ask for the gift of discernment.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa Giêsu, giờ đây con xin dâng lên Ngài lời cảm tạ cho ngày sống vừa trải qua của con. Lời Chúa rằng: "Thầy để lại bình an cho anh em, Thầy ban cho anh em bình an của Thầy" đánh động trái tim con, và con tự hỏi: liệu con đã sống ngày này với con tim trong sự bình an của Ngài hay chưa? Lạy Chúa, xin cho con nên khí cụ bình an và hoà thuận của Ngài. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord Jesus, here before you I go over my day and I give you thanks for my life. Your words "My peace I leave you, and my peace I give you" return to my heart and I ask myself: have I lived this day with your peace in my heart? Lord, make of me an instrument of your peace and harmony. Hail Mary.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.