CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.04.2024

09/04/2024 - 19

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tin vào Chúa Giêsu
 
Con bắt đầu ngày hôm nay với một trái tim rộng mở, đón nhận tất cả những gì con có trong cuộc sống, đặc biệt là những khó khăn đã giúp con lớn lên qua việc chấp nhận và tin tưởng. Con để lời Chúa ở lại trong tâm hồn mình... "để ai tin vào Người thì được sống muôn đời" (Ga 3,7b-15).
“Nếu chúng ta thực sự tin vào Chúa Giêsu, chúng ta phải cố gắng cư xử như Người đã làm: ra ngoài gặp gỡ những người gần gũi với chúng ta, để chia sẻ với họ sự thật ơn cứu độ của Tin Mừng” (ĐTC Phanxicô). Xin Chúa hướng dẫn con, để con biết mục tiêu của con hôm nay là đi ra ngoài và gặp gỡ anh chị em, chào đón họ với nụ cười ấm áp, với trái tim và bàn tay sẵn sàng giang ra giúp đỡ.
Con cầu nguyện cho tất cả phụ nữ trên thế giới có thể được đối xử một cách xứng đáng.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Believing in Jesus
 
Begin this day with an open heart, embracing all that you have to live, especially the difficulties that help you to grow in acceptance and trust. Allow God's words to stay in your heart... "that whoever believes in him may have eternal life" (Jn 3:5a-7b).
"If we truly believe in Jesus, we must try to behave as he did: to go out to meet others, those who are close to us, to share with them the saving truth of the Gospel" (Pope Francis). May the Lord guide you, so that your goal today is to go out and meet others, approaching them with a warm smile, and offering a heart and hands that are there to help.
Pray the offering prayer so that all women in the world may be treated with dignity.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Những Nữ anh hùng của Đức tin
 
Con im lặng và suy ngẫm những lời của Đức Thánh Cha: “Trong lịch sử Giáo hội, chúng ta hãy nghĩ đến những nhân vật như Thánh Catarina thành Siena, Thánh Giôxêphina Magarita Bakhita, Thánh Têrêsa Benedicta Thánh Giá, Thánh Têrêsa Calcutta, và tất cả những người phụ nữ ‘nhà bên’, những người đã anh dũng lèo lái qua những cuộc hôn nhân sóng gió, chăm sóc những trẻ em gặp khó khăn… đó là sự anh hùng của phụ nữ” (ĐTC Phanxicô).
Con bày tỏ lòng biết ơn đối với vô số những phụ nữ đã mang lại sự sống cho thế giới này: các bà mẹ, bạn bè, chị em... Họ đã kiên cường trong đức tin, và điều đó đã truyền cảm hứng cho con sống đức tin của mình. 
Con dành lời cầu nguyện tháng này cho những người phụ nữ... “Phụ nữ có thể giúp nhân loại không bị suy thoái”.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Heroic Women of Faith
 
Pause in silence and ponder these words of the Pope: "In the history of the Church, let us think of figures such as Catherine of Siena, Josephine Bakhita, Edith Stein, Teresa of Calcutta, and also the women 'next door,' who heroically navigate difficult marriages, care for children with problems.... The heroism of women" (Pope Francis).
Express gratitude for the multitude of women who bring life into this world: mothers, friends, sisters, daughters... They believe, inspiring us to believe as well.
Pray the monthly prayer for women... "women can help humanity not to decline".
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tin tưởng và quan tâm
 
Khi màn đêm buông xuống, con gác lại những tất bật của ngày sống và mở lòng cho Thánh Thần soi sáng con. Con nghĩ đến những gì con đã nhận được hôm nay, cả con người và thiên nhiên cho con tận hưởng. Con cảm ơn Chúa vì rất nhiều điều tốt đẹp con nhận được mỗi ngày.
Đôi khi vội vàng, con trở nên ít coi trọng, ít tin tưởng, ít quan tâm đến những món quà mình nhận được. Con cầu nguyện với Chúa để luôn biết con không phải là chủ nhân của những gì mình đang có, cũng không phải là nhân vật không thể thiếu, để Ngài ban cho con ân sủng biết tin vào người khác, quý trọng sự phong phú của mọi người hơn, và chăm sóc cho cuộc sống của họ. Ngày mai, xin cho con có thể sống như Chúa, xin cho việc đứng nhìn của con được chuyển thành những hành động cụ thể của lòng trắc ẩn và tôn trọng đối với mỗi người, đặc biệt đối với phụ nữ.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Believing and caring
 
As evening falls, let us slow down and consciously receive the Spirit that enlightens us. Think of what you have received today, the people and nature that you enjoy daily and thank God for so much good received each day.
Sometimes in haste we value little, we trust little, we believe little, we care little for the gifts that we receive. Let us pray to God that we not feel as the owner, nor indispensable, that He may give us the grace to believe in others, to value more their riches, to take care of their lives. Tommorow let us pray that we can live as God, may our gaze be translated into concrete actions of compassion and respect for each person, especially for women. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.