CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.11.2024

07/11/2024 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/11/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hoán cải

"Vậy, tôi nói cho các ông hay: trên trời cũng thế, ai nấy sẽ vui mừng vì một người tội lỗi ăn năn sám hối, hơn là vì chín mươi chín người công chính không cần phải sám hối ăn năn." (Lc 15,7).

Con nhận ra sự yếu đuối của bản thân và để Chúa bước vào cuộc đời con. Con nhận ra sự yếu hèn trong tâm hồn để con có thể nhìn thấy cuộc sống qua ánh nhìn của Thiên Chúa. Lạy Chúa, con là kẻ tội lỗi, xin cho con biết dâng cuộc sống của con cách trọn vẹn hơn cho Ngài.

Ngày hôm nay, con cầu nguyện để nhận ra thánh ý Chúa với một tâm hồn rộng mở cho sự hoán cải khi con đồng hành với những anh chị em xung quanh mình.

Với sự khiêm nhường và tín thác mọi sự cho Chúa, con dâng lời cầu nguyện cho ý chỉ của Đức Thánh Cha.

WITH JESUS IN THE MORNING

Convert

“I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent” (Lk 15:7).

Recognizing your own fragility allows you to accept God’s help. Seeing yourself as poor in spirit helps you view your life through God’s eyes. Acknowledging yourself as a sinner moves you to offer your life more fully to Him.

Today, pray for the grace to be attentive to the Lord’s will, with a heart open to conversion, as you walk alongside those around you.

Join in the prayer of offering with humility and trust.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Sống

Thánh Phaolô đã nói "Chúng ta có thể lấy đi 'nọc độc' của sự chết" (1 Cr 15,55), chúng ta có thể ngăn chặn nó đầu độc của sống của chúng ta, thứ khiến tình cảm của con người ngày càng trở nên phù phiếm, khiến con người rơi vào tối tăm tuyệt vọng" (ĐTC Phanxicô).

Con đón nhận lời kêu gọi của Đức Thánh Cha để sống theo gương mẫu của Chúa Giêsu, từ chối không để tội lỗi đầu độc cuộc sống con, hay để sự sợ hãi của cái chết hủy hoại con người con. Con suy ngẫm về những điều trong cuộc sống mà con cần đến sự sống của Chúa Giêsu. Đâu là nơi con cần tình yêu và ân sủng của Ngài để có thể mang lại sự đổi mới và chữa lành?

Ngày hôm nay con cầu nguyện cho những bậc cha mẹ đang đau khổ vì mất con, trên tinh thần một Giáo Hội hiệp nhất, con có thể an ủi họ trong nỗi đau buồn và luôn giữ cho trái tim mình hướng về cuộc sống vĩnh hằng..

 WITH JESUS DURING THE DAY

Living

“We can take away death's 'sting,' as the Apostle Paul said (1 Cor 15:55); we can prevent it from poisoning our life, from making our affections vain, from making us fall into the darkest emptiness” (Pope Francis).

Embrace the Pope’s call to live in the style of Jesus, refusing to let sin poison your life or the fear of death destroy you. Reflect on the areas of your life that need the life of Jesus. Where can His love and grace bring renewal and healing?

Pray today for parents who suffer the loss of a child, that as a Church, you may help support them in their grief, keeping your heart fixed on the hope of eternal life

Join in the monthly prayer for the Pope’s intention with faith and compassion.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con tìm nương tựa Ngài!

Một ngày sắp kết thúc, con tìm nơi yên tĩnh và dành chút thời gian thinh lặng để nhìn lại ngày sống của mình.

Con dành thời gian bên Chúa, ngẫm lại ngày sống của con với Ngài và con nhận ra những khoảnh khắc con có Chúa. Tạ ơn Chúa vì Ngài đã ở cùng con!
Bên cạnh đó, con cũng thừa nhận những lúc chính con đã từ chối tiếng gọi của Ngài, vì con sợ hãi trước việc phải đối mặt với những khó khăn thách thức mà con gặp phải.

Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh vào ngày mai để con can đảm sống theo con đường của Chúa Giêsu, biết đón nhận cả niềm vui và khó khăn trong sự hướng dẫn của Ngài. 

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I Am Looking for You, Lord

As another day comes to an end, find a quiet place and take a moment of silence to reflect on the day you’ve lived.

Spend time in the presence of the Lord. Contemplate your day with Him and recognize the moments when His presence has been essential. Offer Him your thanks.

Also, acknowledge the times when you may have rejected His call, out of fear of becoming too involved in the challenges faced by those you encountered.

Ask the Lord to grant you the strength tomorrow to live according to the way of Jesus, embracing both the joys and difficulties with His guidance.

Conclude with the Our Father.

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.