CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2024

07/07/2024 - 71
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Một niềm tin tự do
 
“Người đã không thể làm được phép lạ nào tại đó” (Mc 6,1-6). Con bắt đầu ngày mới bằng cách mở rộng trái tim mình, đón nhận hành động của Chúa để Ngài hoạt động trong con và biến đổi con, hầu cho những cử chỉ của con có thể giống Ngài hơn.
Không một tấm lòng vô tín nào có thể cản trở hành động của Thiên Chúa. Tuy nhiên, vì tôn trọng, Ngài chọn cách tạm dừng không thực hiện phép lạ. Những kỳ công của Ngài nơi con cần được đón nhận cách tự do.
Chúa mời gọi chúng con đến với một đức tin được trao ban một cách tự do, phát sinh từ việc chiêm ngắm tình yêu vô biên của Chúa dành cho toàn thể nhân loại, đặc biệt là những người bệnh tật và đau khổ. XIn cho con nhìn như Ngài, để con cũng thấy những gì Ngài thấy.
Con dâng lời cầu nguyện. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
A free faith
 
“And he could do no miracle there” (Mk 6:1-6). Begin the new day by opening your heart to the Lord's action so that he may work in you and transform you, so that your gestures may be more like His.
No unbelieving heart can hinder God's actions. Yet, out of respect for this wall of doubt, He chooses to pause, refraining from performing miracles. Your work within us requires our freedom.
You call us to a faith freely given, born from contemplating your boundless love for all humanity, especially the sick and suffering. Grant us your vision, so we may see as you do. 
Pray the Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đào luyện trong tình thương xót
 
Con tạm dừng chiều nay để suy ngẫm những lời của Đức Thánh Cha: “Việc xức dầu bệnh nhân là một cách để chúng ta chạm tay vào lòng thương xót của Thiên Chúa dành cho nhân loại”.
Những lời của Đức Thánh Cha nhắc nhở con rằng, nếu con muốn làm chứng cho Chúa, con phải nuôi dưỡng một tấm lòng thương xót và học cách yêu thương những người cần được chăm sóc và quan tâm.
Với ý nguyện này, con hiệp cùng toàn thể Giáo hội cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng của Đức Thánh Cha.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Training in compassion
 
Pause this afternoon to meditate on the Pope's words: “The anointing of the sick makes us touch with our hands God's compassion for mankind”.
The Pope's words remind us that we too, if we want to be a reflection of God, must cultivate the feeling of compassion and learn to love those in need of care and attention.
With this awareness, pray with the whole Church the prayer for the Pope's prayer intention for this month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trưởng thành trong tình huynh đệ
 
Con dành một chút thời gian để tận hưởng giây phút được kết nối cùng Chúa khi một ngày sắp kết thúc. Vì nơi Ngài, trái tim và tâm hồn chúng con được yên nghỉ. 
Con có nhiều lý do để tạ ơn Chúa vì ngày hôm nay, và nhiều lý do để xin sự tha thứ.
Con suy ngẫm về những người con đã gặp, những lời nói đã nghe, những cử chỉ đã làm và đã nhận, con tự hỏi liệu trái tim con có rộng mở và chào đón mọi người và mọi thứ bằng tình yêu hay không.
Xin Chúa ban ân sủng cho con vào ngày mai, để con lớn lên trong tình huynh đệ, lòng thương xót và lòng trắc ẩn. Con phó thác chính mình cho Chúa, cầu xin Ngài chăm sóc con đang khi nghỉ ngơi.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Growing in fraternity
 
Take a moment to enjoy this moment of communion with the Lord as the day comes to an end. For in Him our hearts and souls rest. 
There are many reasons to give thanks today and many reasons for which to ask forgiveness.
As you reflect on the faces met, words heard, gestures made and received, ask yourself if your heart has been open and welcoming everyone and everything with love.
Ask for the grace for tomorrow, to grow in fraternity, mercy and compassion. And with this thought, surrender yourself to the Lord, asking Him to take care of you as you rest.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.