CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.01.2023

07/01/2023 - 54
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cùng Chúa buổi sáng, con đón chào ngày mới với niềm hân hoan. Xin cho lời con khẩn cầu đến được với Ngài, lạy Chúa con. Trong tiệc cưới Cana xưa có Ngài, con được mời gọi đến với niềm hỉ hoan. Mẹ Maria, thân mẫu Người nói với gia nhân : "Người bảo gì, các anh cứ việc làm theo" (Ga 2, 5). Xin cho con luôn khát khao được tỉnh thức trông chờ lời Chúa. Lạy Chúa, xin dẫn dắt con trong suốt đời sống này, từ thờ ơ đến cảm thông, từ nặng lòng đến cậy tin. Hiệp cùng ĐGH, con xin cầu nguyện cho các nhà giáo dục luôn đồng hành cùng con trên con đường giáo dục những người trẻ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day dawns and I welcome it with joy. My prayer goes to you, Lord. You invite me to joy as in the weddings at Cana you were present in. Mary, your Mother, said to the servants, speaking of you, "do whatever he tells you" (Jn 2:5). I desire to make myself available to whatever you want. Guide me through the hours. Help me move from indifference to compassion, from depression to trust. I also ask you for the educators, who are at the center of the Pope's Prayer, that they be in tune with you to serve the young. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, con đắm mình trong ý cầu nguyện chung của tháng này, và xin cho ý cầu nguyện của ĐGH thay lời con khẩn cầu. "Giáo dục là một thách thức không nhỏ bởi giao ước giáo dục - giao ước giữa nhà trường, gia đình và những người trẻ - suy cho cùng dường như không còn nguyên vẹn. Thế nên, ta cần tái thiết lập giao ước này. Chúng ta phải đặt gia đình trong giáo dục. Có những gia đình đổ vỡ, nhưng như nhiều điều khác, đều có thể được những người trẻ hàn gắn. Bên cạnh đó, ta cũng phải góp phần làm cho những hy sinh của những giáo viên được công nhận, họ đánh đổi cả cuộc sống và ở một số quốc gia, họ chấp nhận mức lương bèo bọt. Có những giáo viên phải làm hai việc để có mức lương ổn định. Thế nên, những ngưởi trẻ cũng phải nỗ lực trong học tập" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin giúp cho những nhà giáo được trở nên chứng nhân của Ngài.

WITH JESUS DURING THE DAY

I meditate this afternoon on this month's intention and let the Pope's words speak to my heart. "Educating is a great challenge because of the educational pact - the pact between the school, the family, and the youth - that has generally been broken. So we have to rebuild it. We must involve the family in education. There are broken families, but as with many things, they can be put together by young people. We must contribute to the recognition of teachers, who give their lives and who, in many countries, are the lowest paid. There are teachers who have to work two jobs to earn a decent salary. So, young people must actively participate in their education" (Pope Francis). Lord, help the educators to be your witnesses.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Sang một trang mới và ngày sống này đang dần khép lại. Con mở trang sống này khi đến bên Ngài, lạy Chúa con. Xin cho con ánh sáng Ngài để con được ngẫm lại những sự việc đã xảy đến với con dưới ánh nhìn của Ngài. Con có hành động như Ngài mong muốn? Con có bắt máy khi bạn bè tha nhân tìm đến con? Con có hoàn thành nghĩa vụ được giao? Con có hành xử nhiệt tình với thiện chí? Hay con cứng nhắc và lãnh đạm làm ngơ? Lạy Chúa, xin cho con được ở lại trong Ngài và được Ngài ở lại trong con. Một lần nữa, con xin cầu nguyện cho nền giáo dục trên thế giới này được phụng sự Ngài trong sứ vụ giáo dục những người trẻ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

A page turns and another day closes. I open it at your coming, Lord. Welcome to my house, to our house. Give me your light to reread life events with your eyes. Have I done what you told me? Have I responded to calls from my friends and neighbors? Have I fulfilled my duties of State? Have I acted with good will and enthusiasm? Or have I stayed formal and mechanical? Lord, I would like to remain in You and let You remain in me. I ask again for the world of education: that it serve you for the formation of young people. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.