CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.09.2024

06/09/2024 - 43
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/09/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Đón nhận những bất ngờ

Con mở lòng đón nhận ngày mới và sẵn sàng cho sự tươi mát mà bình minh mang đến. Con suy ngẫm Lời Chúa "Chẳng ai xé áo mới lấy vải vá áo cũ" (Lc 5, 33-39). Lạy Chúa, xin cho những lời này đánh động và thôi thúc con đón nhận những điều ngạc nhiên của ngày hôm nay. 

Chúa ơi, xin ban cho con một trái tim rộng mở để con "có thể lắng nghe Chúa Thánh Thần và nhận ra điều gì phải vững vàng làm nền tảng, và điều gì cần tiến triển để đón nhận sự đổi mới từ Chúa Thánh Thần" (ĐTC Phanxicô)

Con phản ứng thế nào trước những bất ngờ và ngạc nhiên? Liệu con có sẵn sàng đón nhận sự khác biệt chưa?
Con xin dâng ngày sống của con trong tay Chúa.

WITH JESUS IN THE MORNING

Open to Surprise 
Open your heart to the new day, ready to embrace the freshness it brings. Reflect on the Word, "No one cuts a piece from a new garment to mend an old one" (Lk 5:33-39), and let them inspire you to welcome the surprises of today. 

Pray for the grace to have an open heart, "one that listens to the Spirit and discerns what should remain steadfast as a foundation, and what needs to evolve to embrace the newness of the Holy Spirit "(Pope Francis). 

How do you respond to the unexpected and the surprising? Are you prepared to welcome what is different? 
Pray the prayer of offering.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Đón nhận thực tại như một món quà

Con dừng lại vào những giây phút giữa ngày sống và suy ngẫm về lời của Đức Thánh Cha: "Chúng ta cần cùng nhau suy nghĩ lại vấn đề sức mạnh con người – ý nghĩa và những giới hạn của nó. Sức mạnh của chúng ta đã tăng lên đáng kể chỉ trong vài thập kỷ."

Chúa ơi, xin cho con giữ gìn được khả năng ngạc nhiên trước hiện thực và đón nhận cuộc sống cũng như tất cả những gì nó mang lại như một món quà. Xin cho con tiếp tục ngày sống của mình với lòng biết ơn, luôn ngạc nhiên và trân trọng những trải nghiệm con gặp phải.

Con xin dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân của thiên tai, xin Chúa đổi mới niềm hy vọng cũng như khả năng kinh ngạc và lòng biết ơn của họ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Welcoming Reality as a Gift

Pause this afternoon and reflect on the Pope's words: "We need to rethink together the question of human power—its meaning and its limits. Our power has increased dramatically in just a few decades." 

Let us not lose the ability to be amazed by reality and to receive life and all it offers as a gift. As you continue your day, commit to being grateful, staying amazed, and respecting the experiences you encounter. 

Pray the monthly prayer for the victims of natural disasters, that they may renew their hope and their capacity for amazement and gratitude.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Tạ ơn Cha vì những bất ngờ 

Con tạ ơn Chúa vì Ngài đã cho con sống đến cuối ngày và chứng kiến tình yêu của Ngài trong mọi khoảnh khắc. Con tạ ơn Ngài vì những điều ngạc nhiên, những bài học và sự giúp đỡ mà Ngài đã đặt trên con đường của con ngày hôm nay. Con tạ ơn Chúa vì có rất nhiều người đã đồng hành cùng con trên hành trình của mình. 

Chúa ơi, xin tha thứ cho con vì những lúc con bám vào sự phán xét và vùng an toàn của con, từ chối những điều mới mẻ, những điều thường mang đến sự hiện diện của Ngài. 

Lạy Chúa, xin cho con biết tìm kiếm ân sủng Ngài để nhận ra và đón nhận Chúa, để con có thể chia sẻ tình yêu của Ngài với anh chị em xung quanh. 
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank You for the Surprises 

Thank the Lord for allowing you to reach the end of this day and for witnessing His love in every moment. Thank Him for the surprises, the lessons, and the help He placed on your path today. Thank Him for the many people who accompanied you on your journey. 

Ask for His forgiveness for the times you clung to your judgments and comfort zones, rejecting the newness that so often brings His presence. 
Seek the grace to recognize and receive Him, so you may share His love with your brothers and sisters. 

Our Father.  

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.