CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh tích hai Chân phước Frassati và Acutis được đưa về Roma trong Ngày Năm Thánh Giới trẻ Theo thông tin từ trang worldyouthday.com, thánh tích của hai Chân phước trẻ sắp được tuyên thánh vào ngày 7/9/2025 - Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis - sẽ được đưa về Roma để các bạn trẻ kính viếng trong Ngày Năm Thánh Giới Trẻ từ 28/7 đến 3/8/2025. Đọc tất cả   Giáo lý viên Andrew Goh 88 tuổi phục vụ người già bị bỏ rơi ở Singapore Trong Giáo hội Công giáo ở Singapore, ông Andrew Goh, giáo lý viên 88 tuổi không chỉ được biết đến là người có khả năng nói nhiều ngôn ngữ, nhưng còn là người đã dấn thân trong 34 năm loan truyền Lời Chúa cho những người già và những ai không thể đến nhà thờ. Đọc tất cả   Các giáo xứ Công giáo ở Áo rung chuông nhắc mọi người về nạn đói trên thế giới Nhằm nâng cao nhận thức cộng đồng về nạn đói trên toàn cầu, chuông nhà thờ tại các giáo xứ Công giáo trên khắp nước Áo sẽ vang lên trong vòng năm phút vào lúc 15 giờ chiều thứ Sáu, ngày 25/7, theo truyền thống giờ tưởng niệm cái chết của Chúa Giêsu Kitô. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV mời gọi các tu sĩ Dòng Đa Minh lắng nghe Thánh Thần Trong thư gửi đến các tu sĩ Đa Minh đang tham dự Tổng Tu nghị tại thành phố Cracovia bên Ba Lan, từ ngày 19/7 đến 08/8, Đức Thánh Cha Lêô XIV mời gọi các tu sĩ lắng nghe Chúa Thánh Thần, và trong hoạt động giảng thuyết cần quan tâm đến: những người vẫn chưa biết Chúa Giêsu, các tín Kitô hữu, những người xa Giáo hội và những người trẻ. Đọc tất cả   HĐGM Haiti kêu gọi chính phủ giải quyết khủng hoảng an ninh quốc gia Các Giám mục Haiti gửi thư cho các tín hữu và những người thiện chí, bày tỏ lập trường của Hội đồng Giám mục Haiti về cuộc khủng hoảng an ninh quốc gia và Dự thảo Hiến pháp năm 2025. Đọc tất cả   Điểm qua một số nhóm bạn trẻ các nước tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ Cho đến nay, nhiều nhóm bạn trẻ thuộc các giáo phận của Ý cũng như từ nhiều quốc gia khác nhau đã chuẩn bị hoặc đã lên đường tham dự Ngày Năm Thánh Giới trẻ, được tổ chức tại Roma từ ngày 28/7 đến 3/8/2025, với cao điểm là hai sự kiện do Đức Thánh Cha Lêô XIV chủ sự tại khu vực Tor Vergata: đêm canh thức vào tối ngày 2/8, và Thánh lễ vào sáng ngày 3/8. Đọc tất cả   Tổng giáo phận Köln không thực hành việc chúc lành cho các cặp đôi ngoài hôn nhân Công giáo Tổng giáo phận Köln ở Đức đã thông báo sẽ không thực hiện chỉ thị có tên “Chúc lành cho các cặp đôi yêu nhau”, những người sống trong tình trạng “bất thường”, bao gồm cả những người ly dị tái hôn và các cặp đồng tính. Chỉ thị được Hội đồng Giám mục Đức mới ban hành. Tổng giáo phận giải thích rằng sẽ thi hành các hướng dẫn của Tòa Thánh, bao gồm cả tài liệu “Fiducia supplicans”. Đọc tất cả   Năm Thánh Giới trẻ, thế giới quy tụ về Roma cho “khoảnh khắc được mong đợi nhất” của Năm Thánh “Khoảnh khắc được mong đợi nhất” của Năm Thánh sẽ chứng kiến Roma mở ra “với thế giới”, gồm cả những khu vực đang chịu tổn thương nặng nề vì xung đột. Để qua việc gặp gỡ và chia sẻ với những người đồng tuổi, mỗi bạn trẻ có thể cảm nhận được “một cái ôm” và trung thành với lời mời gọi trở thành những “lính canh buổi sáng” mà Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã nhấn mạnh cách đây 25 năm. Đọc tất cả   “Pétros ení”: Trải nghiệm kỹ thuật số độc đáo tại Vương cung Thánh đường Thánh Phêrô Triển lãm mang tên “Pétros ení” – “Phêrô ở đây”, được khai mạc vào ngày 22/7 tại Đền thờ Thánh Phêrô, giới thiệu về vị Tông đồ trưởng trong ánh sáng đức tin, nghệ thuật và công nghệ hiện đại. Đây là một trải nghiệm nhập vai được thực hiện bởi Cơ quan bảo trì và quản trị Đền thờ Thánh Phêrô phối hợp với Microsoft và các đối tác quốc tế. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa: Giáo hội sẽ không bao giờ bỏ rơi người dân Gaza đau khổ Tại buổi họp báo sau chuyến viếng thăm mục vụ Gaza, Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa nói rằng Chúa Kitô hiện diện ở Faza nói những người bị thương, nơi những hành động thương xót, trong từng bàn tay đón nhận người đau khổ. Giáo hội không bao giờ bỏ rơi người dân Gaza khốn khổ. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.07.2023

06/07/2023 - 23
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/07/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Vào những giây phút đầu tiên của ngày mới, Chúa đã hiện diện và đợi con cầu ngyện cùng Ngài. Con nghe tiếng Ngài văng vẳng bên tai "Này con, cứ yên tâm, con đã được tha tội rồi!" (Mt 9,2). Sự dữ sẽ không chiến thắng. Con khao khát mình được biến đổi và Bí Tích Thánh Thể đã biến đổi con. Nơi Chúa Giê-su, Thiên Chúa đã mặc lấy thân phận con người để chúng con có thể trở nên giống Ngài. Lạy Chúa, con muốn ngừng coi cái ác là điều không thể tránh khỏi, con không muốn chỉ nhìn thấy khiếm khuyết của mọi người nữa. Lạy Chúa, xin giúp con sống một ngày trong Lòng Thương Xót của Ngài. Xin giúp con từ bỏ tội lỗi, chạy đến với Ngài để được thêm sức, để chia sẻ tình thương của Ngài. Lạy Chúa, xin cứu con khỏi mọi sự dữ. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

As the day begins, the Lord goes before us. Let us join Him in prayer. Let us listen to the words of Jesus: "Courage, child, your sins are forgiven" (Mt 9:2). Evil does not have the last word. I desire to let myself be transformed and the Eucharist helps us to do so. In Jesus, God assumed the human condition so that we could become more like Himself. Yes, Lord, I agree: I want to stop seeing evil as something inevitable and seeing in others only their defects. Help me to live today in your mercy. Help me to renounce sin, to let myself be energized by You, to share your goodness. Deliver us from evil. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

"Bí Tích Thánh Thể hình thành trong chúng ta một ký ức biết ơn, bởi vì chúng ta nhận ra mình là con cái được Chúa Cha yêu thương và được Ngài thỏa lòng. Một ký ức tự do, bởi vì tình yêu của Chúa Giêsu, sự tha thứ của Người, chữa lành những vết thương của quá khứ và xoa dịu ký ức về những đau khổ và chịu đựng sự bất công, một ký ức kiên nhẫn, bởi vì trong nghịch cảnh, chúng ta biết rằng Thần Khí của Chúa Giê-su ngự trong chúng ta. Bí Tích Thánh Thể khích lệ chúng ta, ngay cả trên con đường khó khăn nhất, chúng ta không đơn độc, Chúa không quên chúng ta và ban cho chúng ta sức mạnh bằng tình yêu mỗi khi chúng ta hướng về Ngài.” (ĐTC Phanxicô). Lễ Mình và Máu Thánh Chúa Kitô (18/06/2017).

WITH JESUS DURING THE DAY

"The Eucharist forms in us a grateful memory, because we recognize ourselves as children loved by the Father and satisfied by Him. A free memory, because the love of Jesus, his forgiveness, heals the wounds of the past and soothes the memory of the grievances suffered and inflicted; a patient memory, because in adversity we know that the Spirit of Jesus dwells in us. The Eucharist encourages us: even on the hardest path we are not alone, the Lord does not forget us and gives us strength with love every time we turn to Him." (Pope Francis)
Mass on the Solemnity of the Body and Blood of Christ (June 18, 2017) | Pope Francis (vatican.va) - paragraph 5.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, hôm nay Giáo Hội đã nghe lời mời gọi đón nhận Lòng Thương Xót của Chúa. Con đã có thái độ sống như một tội nhân tin tưởng vào sự tha thứ của Ngài chưa? Liệu con có ý thức rằng mình đã xúc phạm đến Ngài vì tội lỗi của con, vì sự hèn nhát và sự thiếu bao dung của con không? Lạy Chúa, xin soi sáng cho con, xin cho tình yêu và lòng vị tha của Ngài làm cho con nhận thức về những hành vi sai trái của mình. Như một lẽ tự nhiên, có ánh sáng thì sẽ có bóng tối. Nhưng Chúa ơi, trước hết xin cho con thấy cuộc sống của con đẹp đẽ và phong phú như thế nào với tất cả những gì Ngài đã ban cho con ngày hôm nay. Chúng con chúc tụng Chúa trên các tầng trời. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần. Kính mừng Maria....

WITH JESUS IN THE NIGHT

Today, Lord, the Church has heard your invitation to receive your mercy. Have I lived as a sinner trusting in your forgiveness? Am I aware that I commit sins from my faults, cowardice and lack of kindness? Enlighten me. May the kindness of your forgiveness awaken my attention to what is wrong with my behavior. If the shadow is there, it is naturally because there is light. Let me see first how beautiful and rich my life is with all that You have given me today. We bless you, Lord, Father, Son, and Holy Spirit. Hail Mary.



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.